Тайны советской кухни. Книга о еде и надежде; АСТ CORPUS, 2016

  • Издатель: Corpus
  • ISBN: 978-5-17-095063-8
  • Книги: Современная отечественная проза
  • ID:1761115
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 20 р. до 32 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Русская кулебяка и русские блины, а между ними - грузинское чанахи, узбекский плов, одесская фаршированная рыба и, конечно, общесоветские котлеты и салат оливье. Автор популярных в США кулинарных книг Анна фон Бремзен вспоминает о детстве в СССР, рассказывает, как жили (и ели!) ее родственники, пока рождалось, крепло, убивало и умирало странное государство, ностальгия по которому отчего-то сохраняется до сих пор. Перед читателем проходит весь двадцатый век на шестой части суши, воссозданный на американской кухне.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательАСТ CORPUS
Год издания2016
СерияCorpus.
Кол-во страниц432
ПереводчикСавиных, Анна
РазделНациональные кухни
ISBN978-5-17-095063-8
Возрастное ограничение18+
Количество страниц432
БумагаОфсетная
Формат218.00mm x 142.00mm x 30.00mm
Вес0.54кг
Страниц432
Переплёттвердый
Размеры21,50 см × 14,50 см × 3,00 см
ТематикаСовременная отечественная проза
Тираж3000


Отзывы (9)


  • 5/5

    Я пока прочитала половину книги, но мне очень нравится! Великолепный язык, ироничный автор. Нужно учитывать, что книга изначально написана для англоязычного читателя, поэтому много места занимает описание советской повседневности. Но исторических несоответствий я пока не заметила. Автор стремится не просто описывать историю СССР, но историю своей семьи, которая жила в изменяющихся условиях. А параллельно Анна описывает историю изменяющегося вкуса.

  • 5/5

    Книга поразила, увлекла и насторожила одновременно.
    Поразила широтой кругозора писательницы, ее начитанностью и эрудицией. С первых глав становится ясно, какую гигантскую работу проделала автор по обобщению исторического материала. Читателю предлагается развернутый экскурс в историю СССР от 1910 до 1990 года через отношение людей к еде и продуктам питания. Каждая глава формально привязана к "знаковому" блюду десятилетия, и отражает дух эпохи через личное отношение автора этому блюду, а вместе с тем, и к событиям, происходящим в то время в государстве. Десять глав - десять эпох в кулинарной истории СССР, и вместе с тем десять семейных рецептов раскрывают перед нами широкую историческую панораму глазами одного советского семейства. На мой взгляд, получилось очень недурно. Что-то подобное делал А.Генис в своем "Колобке", рассказывая о кулинарных путешествиях. Кстати, он упоминается в книге, т.к. является другом автора и даже косвенно причастен к написанию главы про кулебяку.
    Увлекла легкостью слога, нетривиальностью мышления автора, ну и, конечно,ее невероятной способностью связывать реформы в строе государства с изменением культуры питания его жителей. Причем, делается это ненавязчиво и очень увлекательно. С каждой новой страницей поражаешься: и как она умудряется так вкусно подать вроде бы самые известные факты! Хотя, конечно, большинство фактов из истории собственной страны стали для меня открытием.
    Но при всех очевидных достоинствах книги, больше всего она меня насторожила. И виной тому две причины - субъективность автора (читай- его личное отношение к материалу) и первичная целевая аудитория (ибо, к нам дошел уже перевод).
    Итак, писалась книга для иностранного читателя. Более того, для американского читателя. И к довершению, писалась человеком (умным и талантливым), но все-таки обиженным на нашу страну. Отсюда вольное или невольное сгущение красок, и тяготение автора к темным тонам. Да, полностью согласна, что о голоде и репрессиях не напишешь, захлебываясь от восторга, НО... Но, все-таки, не все было у нас настолько мрачно, как выходит у автора в некоторых местах. Я помню СССР уже на излете, в 80х, помню пустые полки в магазинах, но и в то же время помню ягодное мороженое и пломбир в стаканчиках, вкуснее которых не сделает ни один швейцарский молочник. Помню посиделки в гостях, где все были веселы и сыты. Не было салями и маасдама на столах, но люди были счастливы. Пекли домашние наполеоны, оливье считали деликатесом. И были счастливы! Спросила у мамы, у бабушки, которая еще жива. Да, признались, что было трудно временами, но светлых воспоминаний у них гораздо больше, чем негативных. И тут я окончательно поняла, что конкретно меня насторожило в книге - большое количество негативных воспоминаний из детства! Мама писательницы, судя по книге все детство прожила в атмосфере страха и ужаса. Вот уж ни за что не поверю! Детское сознание имеет свойство затирать все плохое и видеть радость даже в лужах на улице. Мои дед с бабушкой служили на Камчатке в те времена, когда там питались только местной рыбой, а овощей и фруктов не видели вообще (за картошкой стояли в очередях сутками), и все равно они запомнили это время как лучшее в своей жизни. То же самое говорят мои родители и их друзья: было сложно, но люди умели быть счастливыми и щедрыми. Вот чего мне не хватило в тексте автора - светлого и доброго, того, что вопреки всем политическим и социальным невзгодам существовало в советских людях. Об этом автор (умышленно?) умалчивает. И от этого навязчивого обхождения позитивных моментов и такого же навязчивого нагнетания негативных (томатным соком она обязательно "давится" в столовой, наша привычная котлета исключительно "ком в горле пяти поколений") становится очень обидно за свое небогатое, но вопреки всему счастливое советское прошлое. Жаль, что американский читатель в очередной раз подтвердит для себя штампованный образ мрачного тоталитарного СССР.
    И еще маленькое НО. В некоторых моментах ловила себя на мысли, что автор несколько лукавит в диалоге со своим читателем. Так уж ли плохо жилось им в голодном СССР, если кулебяку они покупали в кулинарии одного из лучших ресторанов Москвы того времени?! А мама успевала ходить на выставки и модные спектакли? Мои мама и бабушка все выходные батрачили на огороде, а продукты покупали в скромном магазине напротив исключительно скромным списком: хлеб, крупа, масло... Кулебяку? В ресторане "Прага"?! О чем вы! Они даже булочки к чаю не покупали! Максимум печенье в пачке и каменную карамель для меня... Вот такие мелкие нестыковки и многочисленные саркастическо-уничижительные лингвистические па в сторону покинутой Родины так и не позволили мне лично поверить автору до конца и влюбиться в книгу безоговорочно (ИМХО)
    Вывод. Читать однозначно, но с оглядкой на высокую субъективность текста. Будет увлекательно, познавательно и заставит задуматься. А разве не это задача любой хорошей книги?
    P.S. Рецепты в конце книги, увы, весьма посредственны. Удивят и прельстят разве что самого дикого в отношении нашей кулинарии иностранца.

Все отзывы (9)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Национальные кухни

Категория 16 р. - 23 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

14 ms