Отзывы на книгу: Японский детектив. Р. Эдогава. Психологический тест; ВКН, 2018
Отзывы (7)
- Бурилова Анастасия — 25 Января 2019
Утверждение авторов, что читать оригинальный японский текст, пусть даже с транскрипцией и пояснениями "можно и с нуля" слишком смелое. Начинать читать лучше все-таки имея хоть какую-то первоначальную базу.
Даже для меня, изучающей японский почти два года факультативно, текст немного тяжеловат. Но это очень хорошая тренировка чтения иероглифов и пополнение своего словарного запаса. Особенно если вы, как и я из тех людей, которые запоминают слова и иероглифы после того, как наткнулись на него в тексте раз шесть. - Еленушка-С — 5 Июня 2018
В книге к тексту оригинала (написанному каной и кандзи) приведена транскрипция, так что, если читающий совсем не умеет читать по-японски, то сможет освоить. Но всё-таки книга не для начинающих (в этом случае заявление "можно и с нуля" как-то сомнительно). Конкретно в этом произведении абзацы большие, то есть текст с транскрипцией, переводом и объяснениями занимает иной раз несколько страниц, текст оригинала - половину или целую страницу. Только что приступивший к изучению обалдеет, текст оригинала будет просто пропускаться за неудобоваримостью. "Японский для смелых" и то проще будет.
Всем активно изучающим, а также отчаянным безумцам советую :) - Nika — 27 Февраля 2019
Единственный недостаток книги-это газетные страницы. В остальном книга полезная. Вообще метод обучающего чтения известен давно и разные авторы просто его по разному преподносят. Илья Франк подошёл к вопросу с интересным решением. Сначала приводятся фразы и из перевод и объяснение некоторых слов, а затем полностью текст. Который читаешь уже со знанием смысла. Когда увидела книгу первый раз, то подумала что это нагромождение лишней информации. Но со временем привыкла к манере автора и даже понравился его метод. Сама книга небольшого формата, в мягкой обложке.
- Бачкалов Егор — 9 Июня 2019
Очень интересный метод изучения японского языка. Конечно, чтобы прочитать данную книгу, необходимо уже владеть определенным уровнем языка.
Как выглядит содержание книги: имеется текст на оригинале, написано как произносятся слова, имеется перевод и объяснения.
Как по мне, так это отличный способ закреплять свои знания, изучать новые слова (читал человек, который знает японский на приличном уровне - все равно находил новое для себя), и, что по мне имеет не малое значение, по таким книгам лучше всего изучать культуру и традиции страны Восходящего солнца, ведь работы этого автора - строго национальны.
Что на счет автора. Эдогава один из основоположников детективного жанра в Японии. Его произведения вызывают невероятный интерес, так как у этого автора свой неповторимый стиль. И эта книга - одна из его знаменитейших работ. - Елена — 1 Июня 2022
Увлекательнейший рассказ. Несмотря на сложность текста, ни разу не возникло желания бросить. Неоднократно перечитывала. Будет интересно любителям детективов, особенно психологических.
- Тэрри — 26 Марта 2023
На данный момент переведено и издано не так много авторов азиатских стран, но как же я рада, что эта книга попалась мне в руки!
Прочла буквально за день, так меня затянула история, временами напоминающая "Преступление и наказание" Федора Михайловича. Несмотря на то, что книга является детективом, ход мысли персонажей понятен, развязка не слишком резкая. - Анонимно — 5 Декабря 2023
Книга разбита на отрывки (японский текст записан без пробелов, без фуриганы над иероглифами), каждый отрывок подробно разобран - дано произношение на ромадзи и дословный перевод. По объему соотношение примерно такое: японский отрывок занимает полстраницы, а объяснение к нему - 2,5 страницы. Отдельного словарика нет. Печать четкая, страницы серые, но не просвечивают.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 9 р. до 10 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Убийца все продумал до мелочей, и полиция уже готова обвинить в преступлении невиновного. Возможно, существует один-единственный шанс восстановить справедливость, но кто окажется настолько проницательным, чтобы суметь им воспользоваться? Текст новеллы основоположника детективного жанра в японской литературе Эдогавы Рампо адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Для широкого круга лиц, изучающих японский язык и интересующихся японской культурой.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Грушевский Вадим |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 192 |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Книги: Литература на других языках ВКН
Категория 7 р. - 11 р.
Книги: Литература на других языках
Категория 7 р. - 11 р.
Книги: Литература на других языках: другие издатели
- "Хозур" - "Тынычлык"
- Beijing Language and Culture University Press
- BLCUP
- Bookinist
- Darak
- Dorling Kindersley
- Edit Print
- GSM Studio
- NewMag
- PressPass
- RUGRAM
- Альфа-колор
- Антарес
- Армения
- АСТ
- ВКН
- Восточная книга
- Восточная книга (Восток-Запад, Муравей)
- Золотой лев
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Инсан
- ИНФРА-М
- Каро
- Медный всадник
- Не установлено
- Общество сохранения литературного наследия
- Росмэн
- РОСМЭН ООО
- Российское Библейское Общество
- Татарское книжное издательство
- Хозур-"Тынычлык"
- Хузур
- Хузур-Спокойствие
- Шанс