Литовские волшебные сказки (Франк Илья Михайлович); ВКН, 2018

  • Издатель: ВКН
  • ISBN: 978-5-7873-1024-5
  • Книги: Литература на иностранном языке для детей
  • ID:1775177
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 10 р. до 11 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Литовские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.

Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир литовского языка.

2-е издание, исправленное и дополненное.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетМягкий переплёт
ИздательВКН
Год издания2018
ISBN978-5-7873-1231-7
СерияМетод обучающего чтения Ильи Франка
Кол-во страниц288
РазделКниги на других языках
Количество страниц288
Формат130x200мм
Вес0.26кг
Возрастное ограничение16+


Отзывы (1)


  • 5/5

    Прочитала несколько сказок, поэтому о всей книге судить не буду. Издание понравилось.
    Метод изучения языка действительно интересный, напомнило билингву на французском, которую я безумно любила в детстве. Только удобнее - разбор иностранных слов дается сразу в русском тексте, под этим идет адаптированный текст на литовском.
    Сказки напоминают по стилю братьев Гримм. Довольно жестокие, поэтому детям бы не рекомендовала. По мифологии похоже на русские и польские произведения (пугают все эти кикиморы и лешие получше, чем импортные сияющие вампиры).
    Уверенна, что книга понравится как тем, кто учит язык, так и тем, кто как я хочет почитать сказки.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Литература на других языках ВКН

Категория 8 р. - 12 р.

update

Книги: Литература на других языках

Категория 8 р. - 12 р.

закладки (0) сравнение (0)

76 ms