О книге: Туркменские народные сказки об Ярты-Гулоке; Речь, 2017

  • Издатель: Речь
  • ISBN: 978-5-9268-2538-8
  • Книги: Сказки
  • ID:1793124
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
ИздательРечь
Год издания2017
ПереплетТвёрдый
Кол-во страниц128
Формат170х230
ПереплётТвёрдый
Год публикации2017
ЯзыкРусский
Количество страниц128
СерияДар Речи
ISBN978-5-9268-2538-8


Сравнить цены

Последняя известная цена от 28 р. до 32 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
16.04.2022
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Долгие, как бороды у старцев, неспешные, словно верблюды в пустыне Каракумы, наполненные восточной мудростью и озорной хитростью туркменские сказки очаровывают и надолго запоминаются. Смелый и умный не по годам и не по росту (он едва достигает половины верблюжьего уха), мальчик Ярты-гулок стал хорошим сыном своим родителям и защитником простых людей от жадных и глупых баев и ханов.

Художник Василий Власов для оформления книги выбрал стиль под стать тексту - его иллюстрации вышли одновременно глубокомысленными и озорными.

Литературная обработка А. Александровой и М. Туберовского .

Смотри также о книге.

Отзывы (24)


  • 5/5

    Текст книги печатается по изданию 1956 г., поэтому книга выполнена в лучших советских традициях книгопечатания. Книга очень хорошего качества, пришла в полиэтиленовой плёнке, красивая выпуклая обложка, четкие иллюстрации. В книге 14 сказок. Самое главное в этой книге - это конечно содержание. Обработка сказок замечательная, читается очень легко, несмотря на большое количество восточных слов (объяснения специфических слов даны внизу страницы. Это очень удобно, гораздо удобнее, чем в конце книги.)
    В бедной семье старика со старухой нет детей, и вот появляется мальчик, который вылезает из верблюжьего уха и становится им сыном. Мальчик был ростом с половину верблюжьего уха и поэтому его назвали Ярты-гулог, что в переводе с туркменского и значит "половина уха".
    -Всем ты хорош, Ярты-гулок,- вздохнул старик,- но будешь ли ты мне добрым помощником в старости? Ты слишком мал!
    Сынок хитро подмигнул отцу и ответил:
    - Ата-джан, алмаз тоже невелик, но за один алмаз отдают сотню больших верблюдов.
    И прибавил:
    Но ты, отец, не отдавай меня и за тысячу верблюдов, потому что я принесу в твой дом счастье и удачу.
    Так начинается история про необычного мальчика - хорошего сына, смелого и доброго человека, защитника простых людей.
    Сказки небольшие, но все они пропитаны тысячелетней мудростью востока. Прежде всего это уважение к своим родителям ( "... тепло бывает отцовскому сердцу, когда отец видит возле себя заботливого сына"). семейные ценности (... верно говорят люди: ребёнку поручи, да и сам за ним беги.), уважение к соседям и взаимопомощь ( .... Ата-джан! Дорогой отец, беги скорей к соседям. Несчастье пришло к ним в дом....). Необычный оборот слов, многовековая мудрость, изобилие пословиц делают эти сказки одновременно и интересными и запоминаемыми.
    Очень интересен язык общения восточных родителей со своим сыном, приведу отрывок из книги.
    - Вах! Пришла к нам беда , равной которой я и не видала!
    Сынок мой, глазок мой, где разорвал ты свой новый халат и потерял свою нарядную тюбетейку? Где расцарапал лицо своё, подобное спелому яблочку? Где выпачкал свои маленькие руки, равных котором нет на свете? Скажи скорей своей матери- в чем причина стольких несчастий?
    Ярты опустил голову, помолчал и ответил, нехотя:
    - Я думаю, апа-джан, что причина всех этих бед скрывается в одной виноградинке, взятой без спросу в чужом винограднике!
    И мы скажем:
    - Сладок виноград, но не тот, что растёт на лозе соседа.
    Сейчас в серии "Дар речи" у издательства "Речь" вышло очень много сказок. Купить всю серию большинство из нас не может, да наверное и незачем, дети столько сказок не прочтут, поэтому если кто не может определиться с выбором, могу твёрдо сказать- эту книгу выбирайте обязательно.

  • 5/5

    Под впечатлением от цикла туркменских сказок из "Зеленой пиалы" захотелось почитать еще что-нибудь аналогичное родом из пустыни Каракумы. А тут как раз и сюрприз от "Речи" подоспел :-)
    В детстве мне не довелось познакомиться с историями о похождениях Ярты-Гулока, поэтому поначалу я была уверена, что это какой-нибудь сказочный богатырь :-) А оказалось, что это мальчишка ростом с половину верблюжьего уха! Но, как говорится, мал да удал, там, где не возьмешь силой, пригодится находчивость и смекалка. Не по годам предприимчивый парень оказался!
    Повествование достаточно динамичное, так и следишь за тем, что там еще этот неугомонный мальчишка придумает... :-) И с юмором :-) А какой национальный колорит! Так и видишь эту кибитку, устланную коврами, почтенных седобородых джигитов в полосатых халатах и длинноволосых девушек, прекрасных, как пери... Словом, читать - одно удовольствие, рекомендую :-)
    Кстати, немного сказок из этого цикла - шесть - есть в сборнике "Волшебные сказки пустыни Каракум", изданном "Рипол-классик". Здесь же их четырнадцать.

Все отзывы (24)



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Сказки народов мира Речь

Категория 23 р. - 34 р.

Книги: Сказки народов мира

Категория 23 р. - 34 р.

закладки (0) сравнение (0)

7 ms