Сравнить цены на книгу: Песни действия (Дойл Артур Конан); Текст, 2018
Сравнить цены
Последняя известная цена от 22 р. до 53 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Артур Конан Дойл (1859-1930), создатель Шерлока Холмса и профессора Челленджера, предстает в этой книге в неожиданной для русского читателя роли - как поэт.
Из пяти стихотворных сборников, вышедших при жизни Конан Дойла, мы выбрали "Песни действия" (1898) - первый и дающий достаточно полное представление о тематике, стилистике и языке поэтического творчества сэра Артура.
"Песни действия", впервые выходящие отдельной книгой на русском языке, представлены в переводе лауреата Бунинской премии Евгения Фельдмана, автора многочисленных переводов английской классической поэзии.
Книга издана с параллельным текстом английского оригинала.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Дойл Артур Конан |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Текст |
Год издания | 2018 |
Кол-во страниц | 208 |
Формат | 135x175 |
Автор | Дойль А.К. |
Авторы | Дойль А.К. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2018 |
Язык | Несколько языков |
Количество страниц | 208 |
Серия | Билингва |
ISBN | 978-5-7516-1444-7 |
Обложка | твердый переплёт |
Жанр | поэзия |
Вес | 0.21 |
Количество книг | 1 |
Издательство | Текст |
Возрастное ограничение | 16+ |
Тип обложки | твердая |
Отзывы (6)
- Никитин Виталий — 24 Августа 2018
Прекрасный сборник. С поэзией Артура Конана Дойла до этого не встречался, но тем интереснее. Особенно сейчас, когда версии Шерлока Холмса множатся и множатся, легко забыть, что его Конан Дойл был человеком более разносторонним, чем автор одной серии. Он ведь не только писатель, но и поэт, врач и даже моряк…
"Песни действия" - отличное название, отражающее наполнение сборника, у стихов четкий ритм, никакой плавающей размеренной романтики. Весь сборник очень динамичный. Ирония, пародия и очень много истории. - Витковский — 22 Сентября 2018
Образцовый пример беспомощного перевода. В этом очень легко убедиться - оригинальные тексты стихотворений перед глазами, и они легко находятся в интернете. Они не имеют ничего общего с тем, что содержится в этой книге - ни по форме, ни, что особенно смешно, по содержанию (иногда смысл меняется на прямо противоположный). То есть от собственно АКД не осталось ничего, кроме общей канвы. А самое главное - оригиналы легко читаемые, прозрачные, а переводы в подавляющем большинстве тяжеловесные, лишенные ритма, изобилующие искаженными и выдуманными, фальшивыми словообразованиями (у автора встречаются просторечия и имитация произношений и акцентов, но они всегда подлинные). Переводчик, осквернивший уже многие издания Роберта Бернса, продолжает поганить мировую поэзию, оскорбляя само звание русского поэта.
После уже изданного профессионалами на русском языке полного собрания стихотворений АКД странно даже видеть это "лауретское" сочинение
Добавить отзыв
Книги: Билингвы (английский язык) Текст
Категория 17 р. - 26 р.
Книги: Билингвы (английский язык)
Категория 17 р. - 26 р.
Книги: Билингвы (английский язык): другие издатели
- AUDITORIA
- RUGRAM
- Антология
- АСТ
- Бомбора
- Бослен
- Восточная книга
- Детская литература
- ИГ Лениздат
- Издание А. Терентьева
- Издательство "Эксмо" ООО
- Интернациональный Союз писателей
- Инфотропик
- Каро
- Китони
- Лениздат
- Мосты культуры
- Неизвестный
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Платонов
- Платонов И.
- Рубеж
- Русская школа
- Русский шахматный дом
- Русский шахматный дом / Russian Chess House
- Спутник+
- Т8 RUGRAM(ООО "НИИ школьных те
- Текст
- У Никитских ворот
- ФТМ
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс
- Языки славянских культур