Сравнить цены на книгу: Рубаи. Перевод И.Тхоржевского (Омар Хайям); СЗКЭО, 2020

  • Издатель: СЗКЭО
  • ISBN: 978-5-9603-0427-6
  • Книги: Поэзия
  • ID:2184535
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 9 р. до 26 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
02.11.2021
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Иван Тхоржевский открыл для русского читателя мир поэзии Омара Хайма, помог полюбить и оценить его творчество. Он был создателем первого сборника стихов Хайяма на русском языке. Тхоржевскому - первому из переводчиков - удалось передать звучность, парадоксальность, острословие и эмоциональность оригинала. Четверостишия Тхоржевского равновелики персидско-таджикскому рубаи. Все переводы выполнены пятистопным ямбом и точно воспроизводят ритмику строк рубаи. Читая переводы Тхоржевского, получаешь истинное удовольствие от четверостиший Омара Хайяма.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый переплёт
ИздательСЗКЭО
Год издания2020
СерияБиблиотека мировой литературы
Кол-во страниц256
РазделПоэзия
ISBN978-5-9603-0427-6
Возрастное ограничение16+
Количество страниц256
Формат120x168мм
Вес0.34кг
Страниц256
Переплёттвердый
Размеры12,00 см × 16,80 см × 1,90 см
ТематикаЗарубежная
Тираж3000


Отзывы (10)


  • 5/5

    Идеальное - на мой вкус исполнение книги Рубаи Омара Хайяма.
    Формат - миниатюрный. Бумага мелованная.
    Шрифт - художественный. С выделенной цветом заглавной буквой.
    Текст Рубаи - размещен на страничке "грамотно" - в центре, со смысловой разбивкой строк.
    Иллюстрации - очень гармонируют с текстом и помогают вникнуть в смысл.
    Перевод - самый мой любимый перевод Ивана Тхоржевкского.
    Отличная книга.

  • 5/5

    Внимание! Все предыдущие восторженные отзывы относятся к книге, отпечатанной в типографии Санкт-Петербурга на меловке. Это действительно была прекрасная книга. Теперь ее отпечатали в Тверской области. Главное изменение - бумага. Тонированная пухлая рыхлая бумага, похожая на ту, которую в других своих книгах СЗКЭО называет «дизайнерской». Она несколько шершава на ощупь, и иллюстрации получаются менее четкими. Ну, и цветопередача несколько «поплыла». Текст тот же, виньетки на месте. Книга стала чуть толще. Прежней красоты нет. Да, если не видеть прежней книги - хороша и эта. Но если есть с чем сравнивать - будете разочарованы, как и я. Жаль, ах, как жаль! Странно, что Лабиринт в выходных данных ни изменил сведений о бумаге.

Все отзывы (10)



Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 7 р. - 11 р.

закладки (0) сравнение (0)

22 ms