Рубаи (Хайям Омар); СЗКЭО, 2021

  • Издатель: СЗКЭО
  • ISBN: 978-5-9603-0575-4
  • Книги: Зарубежная
  • ID:7588212
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 13 р. до 21 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
19.05.2022
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Иван Тхоржевский открыл для русского читателя мир поэзии Омара Хайма, помог полюбить и оценить его творчество. Он был создателем первого сборника стихов Хайяма на русском языке. Тхоржевскому - первому из переводчиков - удалось передать звучность, парадоксальность, острословие и эмоциональность оригинала. Высказывание Эдварда Фитцджеральда (первого переводчика Омара Хайяма на английский язык) - "старик Хайям звенит как настоящий металл" - в полной мере соответствует переводам Тхоржевского. Четверостишия Тхоржевского равновелики персидско-таджикскому рубаи. Все переводы выполнены пятистопным ямбом и точно воспроизводят ритмику строк рубаи. Писатель Владимир Солоухин в статье "Как мы переводим" писал: "Переводы Тхоржевского из Омара Хайяма считаются недопустимо вольными по сравнению с очень, как говорят, точными "академическими" переводами О. Румера, но зато Тхоржевский не только легко читается, но и легко запоминается наизусть. Читая переводы Тхоржевского, получаешь истинное удовольствие от четверостиший Омара Хайяма. По-моему, это стоит сухой и скрупулезной точности".

Высоколитературные и блестящие по форме переводы Тхоржевского, впервые опубликованные в 1928 году в Париже, имели огромный читательский успех, многократно публиковались в сборниках, антологиях, цитировались в исследованиях.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
Год издания2021
ИздательСЗКЭО
Кол-во страниц256
СерияБМЛ (мини) Восточная серия
Возрастные ограничения12
ISBN978-5-9603-0575-4
РазделПоэзия
Количество страниц256
Формат120x165мм
Вес0.29кг


Отзывы (3)


  • 4/5

    Книжка-малышка хорошо оформлена: красивые иллюстрации и бумага приятная. Но, я мигом всю её прочитала в ожидании глубоких философствований, ждала гораздо большего. Для такого размера можно было подборочку и получше сделать. Большая часть сводится к «истина в вине» и, только может десяток-полтора четверостиший и понравились. Сначала даже подумала,что и подарить такую не стыдно,но содержание эту мысль отбило. Дело именно в подборке, сам Омар Хайям не виноват.

  • 5/5

    Характерной особенностью Рубаи является его строгая форма. Четверостишие состоит из двух бейтов (это минимальная стихотворная единица арабской поэзии). Каждая строка содержит двенадцать слогов, которые выстраиваются особым ритмическим способом, называемым арузом (арудом).

Все отзывы (3)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия СЗКЭО

Категория 10 р. - 15 р.

update

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 10 р. - 15 р.

закладки (0) сравнение (0)

122 ms