Сравнить цены на книгу: Смешливый гиппопотам Американские волшебные сказки; Текст, 2016
- Издатель: Текст
- ISBN: 9785751608590
EAN: 9785751608590
- Книги: Классические сказки зарубежных писателей
- ID:1842818
Сравнить цены
Последняя известная цена от 24 р. до 47 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Когда американский сказочник Лаймен Фрэнк Баум (1856-1919) придумал Волшебную страну Оз, его полюбили дети всего мира.
Его книги породили множество экранизаций и подражаний, в том числе и любимые всеми детьми России истории о волшебнике Изумрудного города.
Этот замечательный писатель сочинил множество других занимательных историй, которые до сих пор не издавались в нашей стране.
Открыв эту книгу, вы сможете их прочитать и познакомиться с девочкой, которой удалось справиться сразу с тремя разбойниками, со стеклянной собакой, которая умела лаять и отгоняла от дома грабителей, с волшебной книжкой, полной оживающих картинок, с ве6селым и умным гиппопотамом и многими другими удивительными героями волшебных сказок Фрэнка Баума.
Озорные, полные юмора фантазии этого мастера будут интересны и детям, и взрослым.
Для среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Баум Лаймен Фрэнк |
Переплет | Твердая глянцевая |
Издатель | Текст |
Год издания | 2016 |
Серия | Однажды |
ISBN | 978-5-7516-0859-0,978-5-7516-1017-3,978-5-7516-1352-5 |
Размеры | 145x215 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 160 |
Отзывы (20)
- Яснов Михаил — 14 Июня 2011
Лаймен Фрэнк Баум вошел в нашу жизнь (по крайней мере, в жизнь моего поколения) вместе с пересказами А. Волкова. Сказка «Волшебник Изумрудного города» была одной из любимых книг детства, никто тогда не задумывался, что есть у нее и другой «родитель». Со временем книги Волкова и Баума разошлись по своим полкам, вернее, книги Баума (а про страну Оз он написал их полтора десятка!) наконец-то заняли достойное место в нашем нынешнем читательском сознании именно как книги Баума. И то, что теперь есть возможность познакомиться и с другими его сказками, впервые переведенными на русский язык, не может не радовать наши читательские сердца, тем более что все сказки про страну Оз уже существуют в переводе на русский, – насколько я понимаю, без каких-либо сокращений, изменений и дополнений.
«Смешливый гиппопотам» – книжка чудная во многих отношениях. Во-первых, сами по себе сказки (их в книжке ровным счетом двенадцать) забавны и занимательны, это такое традиционное семейное чтение, рассчитанное на детей и взрослых любого возраста. Во-вторых, все они с подтекстом, в некоторых сказках этот подтекст раскрывает мораль в их конце. И сентенции типа: «никогда не теряй головы, а то съедят прежде, чем прозвонит колокольчик» располагают к творческому раздумью. В-третьих, мы встречаемся с очень обаятельными героями в типичных сказочных обстоятельствах, – а классика имеет свойство завораживать. В-четвертых, книжка сопровождается не менее обаятельными иллюстрациями Наталии Салиенко – мне уже приходилось отмечать иллюстрации этой талантливой художницы к другим изданиям, так что могу только повторить, насколько и эти рисунки хороши, уместны и как они доигрывают текст каждой сказки. В-пятых, в-шестых, в-седьмых, и так далее вы можете сами добавить все свои впечатления, а вернее, проговорить их с вашими маленькими читателями и слушателями – я уверен, вам будет о чем побеседовать. - Фернанда — 8 Марта 2012
Книга, которая порадует родителей не меньше чем детей. Кто ценит юмор и стиль сказок европейского Чапека, непременно полюбит американские сказки Баума, ранее в России не выходившее. Сказки коротенькие, очень авторские, с массой аттрибутов американской жизни, знакомых по другим книгам, как например, рассказы О Генри.
Великолепная мораль в конце практически каждой истории. Например: "Не осуждайте других за непонятные вам поступки. Бог знает, что может случиться с нами самими! Ну и, разумеется, не оставляйте где попало свои вещи и не хватайте чужие!" (Волшебные леденцы).
Хороший адекватный перевод Михаила Вирозуба.
Несколько была удивленна небольшим размером книги. Как-то привыкла к детским книгам бОльшего формата. Однако небольшой размер не является недостатком. Удобно брать в дорогу.
Черно-белые иллюстрации Натальи Салиенко гармонично дополняют текст.
Однозначно брать книгу! Тираж 3000 экземпляров!
Добавить отзыв
Книги: Классические сказки зарубежных писателей Текст
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей: другие издатели
- Азбука
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Астрель
- Вакоша
- Добрая книга
- Издательский Дом Мещерякова
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Искатель
- Качели
- Лабиринт
- Малыш
- Махаон
- Махаон Издательство
- Мелик-Пашаев
- Нигма
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Проф-Пресс
- Проф-Пресс Издательский Дом ООО
- Ранок
- Редакция Вилли Винки
- Речь
- Рипол-Классик
- Русич
- Самокат
- Стрекоза
- Феникс
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга