Иностранная литература. 2021. № 2; Журнал Иностранная литература, 2021
Цены
Последняя известная цена от 21 р. до 21 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Открывает февральский номер повесть «В Люксембургском саду навсегда» венгерского автора Петера Фаркаша. Перевод и вступление Юрия Гусева. Крупным планом – смерть жены героя, предшествующий этому несчастью день и несколько дней последующих. В поэтическом разделе – известная греческая поэтесса Кики Димула, вступление Олега Цыбенко. Рассказы поляка Януша Гловацкого, вступление Регины Ковенацкой: рассказ «Материал» – трогательное и смешное повествование от лица храбреца-простофили из народа; «Конго на улице Винни Пуха» – тоже монолог, но уже приспособленца. «Прогулки Цбиндена» – роман швейцарского писателя Кристофа Симона, вступление Екатерины Гюнтхард: солдат альтернативной службы и 87-летний постоялец бернского дома престарелых вместе спускаются по лестнице, чтобы совершить прогулку по Берну, за это время герой успевает поведать всю свою жизнь… В рубрике «Из классики ХХ века» – рассказы Теннесси Уильямса: «Темная комната», немногословный разговор домохозяйки и социальной работницы, за которым угадывается обыденная трагедия, и «Десятиминутная остановка»: ночью в чужом городе человек внезапно для самого себя совершает безрассудный поступок. Также в номере: статья публициста и критика Михаила Горелика «Женщина в саду» – о Нобелевском лауреате 2020 года Луизе Глюк; рассказ американского классика Генри Джеймса «Бруксмит»: маленький человек на британский лад; квебекский поэт-символист Эмиль Неллиган, вступление Людмилы Пружанской; фрагмент книги кубинского автора Элисео Альберто «Донос на меня самого» – о повальном доносительстве, царящем под властью коммунистов на Острове Свободы; статья поэта, переводчика и литературоведа Григория Кружкова «Пересадка поэтических растений»: о способах, помогающих переводу прижиться на новой культурной почве. «Новые книги Нового Света» с Мариной Ефимовой: о двух биографических работах, посвященных американской писательнице Карсон Маккалерс — книге Вирджинии Карр «Одинокий охотник» и статье Джойс Кэрол Оутс «Поэт странностей». Филолог и переводчик Мария Мазняк рецензирует переводы на русский стихотворений Софии де Мелло Брейнер Андресен, «крупнейшей португальской поэтессы второй половины ХХ века», а литературовед и переводчик Андрей Танасейчук отзывается на новый перевод романа Германа Мелвилла «Марди и путешествие туда». В заключение – экспресс-рецензии Даши Сиротинской о современной корейской литературе (Хан Ган «Человеческие поступки» и Ли Мунёль «Вспышки воспоминаний»).
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Журнал Иностранная литература |
Серия | Иностранная литература 2021 |
Год издания | 2021 |
Отзывы (3)
- el1ven — 11 Марта 2021
«Прогулки Цбиндена» Кристофа Симона.
»Великолепная, душераздирающе красивая книга, многогранная, забавная и трогательная«
Sylvia Treudl, Buchkultur.
Кристофу Симону удается рассказать о жизни простого человека, в которой не было ни особенных приключений, ни душераздирающих страстей, используя для этого форму монолога длиной более сотни страниц, и при этом не заставляя читателя ни секунды скучать. Всё благодаря языку — искреннему, трогательному, полному остроумных наблюдений и метких замечаний, и главному герою — любой человек носит в себе историю, достойную отдельной книги, но многим ли действительно по силам рассказать её? Роман завораживает именно благодаря своей многогранности и небанальности. Любой, кто его прочитает, ещё долго будет хранить в своём сердце трогательного, искреннего и прозорливого Лукаса Цбиндена. Для человека, которому на момент написания книги едва исполнилось сорок, Кристоф Симон показывает себя не по годам мудрым человеком, настоящим знатоком человеческих душ.
Вот ещё что подумалось — в различного рода книжных и околокнижных пабликах иногда появляется вопрос «С кем из литературных героев вы хотели бы подружиться?». Прежде я всегда усмехался некоторой наивности этого популяристского поста, но теперь у меня есть ответ: Лукас Цбинден. Именно с ним я бы хотел подружиться, да.
«Шезлонги достанутся нам, Эмили». - Данилевская Светлана — 7 Апреля 2021
С удовольствием прочитала этот журнал. Особенно понравилась повесть венгерского автора (живет в Германии) Петера Фаркаша «В Люксембургском саду навсегда». Потеряв жену, главный герой в деталях задумывается о том, что происходит в его жизни. Подробное описание переживаний, ощущений и происходящих событий. Обратите внимание на роман швейцарского писателя Кристофа Симона «Прогулки Цбиндена», главный герой которого, восьмидесятисемилетний постоялец бернского дома престарелых Лукас Цбинден, помогает многое понять в жизни и о многом задуматься. Произведение интересно написано. В разделе «Трибуна переводчика» известный литературовед, переводчик, писатель Григорий Михайлович Кружков в своей интереснейшей статье «Пересадка поэтических растений. К вопросу об адаптации перевода», как всегда интересно и суперкачественно рассказывает о тонкостях переводческого мастерства.
Добавить отзыв
Книги: Журналы Журнал Иностранная литература
Книги: Журналы
Категория 17 р. - 25 р.
Книги: Журналы: другие издатели
- Eesti digiraamatute keskus OU
- Gardners Books
- Harpercollins
- Hobby World
- Ingram
- John Wiley & Sons Limited
- Noname
- Readbox publishing GmbH
- Автор
- Агентство научных изданий
- Гангут
- Журнал Seasons of Life
- Журнал Вопросы литературы
- Журнал Дилетант
- Журнал Дружба народов
- Журнал Думай
- Журнал Знамя
- Журнал Знание-сила
- Журнал Иностранная литература
- Журнал Книжная индустрия
- Журнал Москва
- Журнал Москва.
- Журнал Наука и жизнь
- Журнал Наш современник
- Журнал Нева
- Журнал Неприкосновенный запас
- Журнал Новое литературное обозрение
- Журнал Октябрь
- Журнал Теория моды
- Журнал Юность
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Подмосковье
- Полином
- Спорт
- Учитель