Иностранная литература. 2018. № 10; Журнал Иностранная литература, 2018

Где купить

Цены

Последняя известная цена от 20 р. до 20 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
28.11.2022
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Открывает номер мини-антология «Темный путь стихотворной строки…» (Из новейшей китайской поэзии) со вступлением филолога и поэта Наталии Азаровой и в переводе Наталии Азаровой, Владимира Аристова, Кирилла Корчагина, Андрея Сен-Сенькова, Николая Звягинцева, Светы Литвак. Публикация сделана по итогам Х Международного фестиваля поэтов в Москве (2017).

Проза представлена «Возвращением» аргентинского и канадского писателя Альберто Мангеля (1948) в переводе с испанского Ольги Кулагиной. Герой повести после тридцатилетнего отсутствия с большой неохотой возвращается из Рима в Лос-Анджелес на неделю, как ему кажется, и по пустячному делу. Но попадает в загробный мир, населенный друзьями его молодости, жертвами военного путча 1976 года, и их палачами. Здесь же он встречается и со своей давней возлюбленной.

Снова стихи. Теперь — немецкого поэта Хендрика Роста (1969) — из книги «В ритме дыхания пассажира» в переводе и со вступлением Ала Пантелята.

Вновь проза. Норвежский прозаик и драматург Миккель Бюгге (1978) с рассказом «Художник-тоталист в норвежской глубинке» в переводе Александры Ливановой. Молодожены живут, вроде бы, душа в душу, но жена втайне готовит мужу сокрушительный сюрприз.

«Документальная проза». В очерке «Валсален» из книги «Линии видимости» английского поэта и эссеиста Кэтлин Джейми рассказывается о диковинном музее китовых останков в Бергене, на западе Норвегии. Перевод Дарьи Сиротинской.

А британский профессор социальной географии Алистер Боннет (1964) в эссе «Мальчишечий поселок» с печалью рассказывает о руинах некогда оживленного летнего лагеря отдыха для детей уэльских шахтеров. Перевод Дарьи Сиротинской.

В следующей рубрике — «Интервью» — главный редактор «ИЛ» Александр Ливергант спрашивает тех же Кэтлин Джейми и Алистера Боннета, «Что читают английские писатели?» Перевод Дарьи Сиротинской.

А с известным английским автором Иэном Макьюэном (1948) беседует Лукаш Гжимиславский. Интервью называется «Снэпчат пригодится». Перевод с польского Анастасии Векшиной.

Литературный гид: Добрая старая Англия.

И первым — Лоренс Стерн; «Левит и его наложница» в переводе и со вступлением Ксении Атаровой.

Следом — роман-сказка английского писателя и художника Уильяма Морриса (1834—1896) — «Лес за пределами мира» в переводе и со вступлением Дарьи Берёзко. Талантливая стилизация.

Далее в «Литературном гиде» — многосторонне одаренный Лорд Дансейни (1878—1957), англоязычный ирландец, в переводе Валентины Кулагиной-Ярцевой, Галины Шульги, Наталии Кротовской. О герое более сотни рассказов, три из которых предлагаются вниманию читателя «ИЛ».

А в заключение «гида» — «“Шотландии цветок благоуханный…” Шотландская поэзия сквозь века» в переводе с английского Валентины Сергеевой, Светланы Лихачевой, Анастасии Строкиной, Алексея Круглова.

Рубрика «БиблиофИЛ». «Среди книг» с Александром Ливергантом, который пишет о книге английских переводов Владимира Скороденко «Лучшее время года».

Следом — «Информация к размышлению». Non-fiction с Алексеем Михеевым. Речь идет о новых переводных книгах немецкой документальной прозы.

А завершаются рубрика и номер экспресс-рецензиями Дарьи Сиротинской «Книги вразнос. Что у нас переводят. И как».

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательЖурнал Иностранная литература
Год издания2018
СерияИностранная литература 2018


Отзывы (1)


  • 4/5

    Альберто Мангель, Хендрик Рост, Миккель Бюгге - прекрасны!
    "Документальная проза" разочаровала. Подводка, чтобы опубликовать интервью?
    Лорд Дансейни вызвал улыбку. Его фантазийные рассказы наполнены какой-то теплотой.
    Гид по шотландской поэзии - замечателен.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Журналы Журнал Иностранная литература

Книги: Журналы

Категория 16 р. - 24 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

27 ms