Журнал "Иностранная литература" № 9. 2020; Журнал Иностранная литература, 2020

Где купить

Цены

Последняя известная цена от 24 р. до 24 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
17.05.2022
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Сентябрьский номер открывает цикл прозаических миниатюр "Отец" израильтянина Дана Пагиса в переводе с иврита и со вступлением Никиты Быстрова. Вечная тема: разговор с покойными родителями - сновидения и внутренние диалоги. Следом - современная польская поэтесса Анна Адамович. Перевод и вступление Владимира Окуня. Далее - три рассказа из романа швейцарского писателя Шарля Левински "Кастелау", перевод с немецкого и вступление Михаила Рудницкого. Действие происходит в последние месяцы Второй мировой войны в глухой альпийской деревушке, куда заносит немецкую съемочную группу. Проза войны, которая чуть что оборачивается кромешным ужасом. В рубрике "Из классики ХХ века" - знаменитая американская писательница Джойс Кэрол Оутс: рассказ "Наваждение". Снова вечная тема - детская травма. В рубрике "Документальная проза" - жизнеописание "Хуан Бельмонте, матадор" испанского журналиста и писателя Мануэля Чавеса Ногалеса", послесловие Хосефины Карабьяс. Биография кумира, напоминающая плутовской роман. Кухня, смысл и пафос тавромахии глазами профессионала. "Литературный гид: Карло Эмилио Гадда". Рассказы, басни, эссе и интервью классика итальянской литературы XX века. Вступление Ксении Жолудевой. Рубрика "Переперевод". Ангелус Силезиус. Из "Херувимского странника". Перевод и вступление Никона Ковалева. В рубрике NB - статья литературоведа Николая Анастасьева "На черном кресте". Уильям Фолкнер и сегодняшние расовые волнения в США.

Также в номере: математик, фотограф и путешественник Александр Кузнецов рассказывает о своих походах на Килиманджаро, Огненную землю, Нордкап; художница и писательница Ирина Дубровская с романтической новеллой "Родина Казимира". Дело происходит в Лангедоке; "Среди книг с Натальей Луньковой": о современном болгарском романе, беглый обзор; "Информация к размышлению". Non-fictionс Алексеем Михеевым: искусство общения и режим самоизоляции, искусственный интеллект и - вновь искусство общения; "Книги вразнос. Что у нас переводят. И как": экспресс-рецензии Даши Сиротинской.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательЖурнал Иностранная литература
Год издания2020
СерияИностранная литература 2020


Отзывы (2)


  • 5/5

    Мануэль Чавес Ногалес замечателен, прекрасен!
    Не ослабли еще впечатления от его произведения в ноябрьском номере ИЛ 2017 года, как вот, получил новое )
    Люди, все люди, делятся на две большие группы: на пастухов и охотников, как Авель и Каин. Приглядитесь к человеку, когда с ним знакомитесь, и очень скоро обнаружите в нем характерные черты пастуха или охотника. Я родился пастухом, хотя жизнь и профессия вынудили меня выдавать себя за охотника.
    После прочтения стал более "внимательным" к "искусству" тавромахии. Изменилось отношение к корриде. Да что писать, мир многообразнее и шире, чем всегда кажется.
    Карло Эмилио Гадда для меня оказался сложным.
    По нескольку раз перечитывал многие предложения, чтобы постичь его мысль. А вместо постигнутой мысли возникали совсем не по делу: Как это вообще можно было перевести? Кто на этот шаг пошел? Геннадий Федоров!
    Спасибо, иностранка!

  • 5/5

    Несколько рассказов из романа Шарля Левински "Кастелау", который уже вышел в издательстве Ивана Лимбаха в великолепном переводе одного из наших лучших переводчиков с немецкого языка Михаила Рудницкого)) Ну и помимо этого много всего интересного, как всегда у "Иностранки".

Все отзывы (2)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Журналы Журнал Иностранная литература

Книги: Журналы

Категория 19 р. - 28 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

10 ms