Отзывы на книгу: Внезапно в дверь стучат (Керет Этгар , Горалик Линор (переводчик)); Фантом Пресс, 2019

22 р.

  • Издатель: Фантом Пресс
  • ISBN: 978-5-86471-820-9
  • EAN: 9785864718209

  • Книги: Зарубежная современная проза
  • ID:3446925
Где купить

Отзывы (16)


  • 4/5

    Рассказы короткие, смешные и грустные, иногда мрачные, но с еврейским юмором
    абсурдистские, т.е. нереальные, которые однако вполне могут стать реальными, если не случится чуда и люди не станут добрее друг к другу в мире абсурда. Для любителей подобной литературы и знакомства с новыми авторами.
    (С нецензурной лексикой)

  • 5/5

    Внезапно в дверь стучат
    Этгар Керет
    Лёгкий философический попкорн, будто семечки лузгаешь. Коротенькие занятные парадоксальные лёгкие рассказики – разнообразные, всякие, любые, как разноцветный бисер – сюжетные, редко когда «атмосферные» – большей частью с прописанной развязкой
    остроумные простым логическим остроумием. Нередко фантазийные. Прямой логической фантазией какого-нибудь Кольера, когда всё шиворот-навыворот или с буквальным оживлением той или иной идиомы. Истории, которые можно пересказать. Те, что только и ждали своего писателя, и вот, наконец, дождались. По таким удобно снимать кино, что, впрочем, и делается.
    Брэдбери в своё время думал, что именно такие и сочиняет. Быть может, такие и сочинял, просто русским переводчикам голого сюжета оказывалось мало. Добавляли слога. Американец же, помнится, и эпитафию себе в молодости незатейливую придумал вроде: «тут лежит человек, сочинявший истории», или что-то в этом роде. Точнее не воспроизведу, источника не помню, не отыщу уже.
    Книжка Керета по построению – тот же «Человек в картинках». Был у Брэдбери такой культовый сборник. Первый и последний рассказы там технические, исполняющие служебную функцию: они – упаковка, формальный повод для существования всех остальных. Самых разных. Первый рассказ – вводный
    последний – эпилог, закрывающий пёстрое цирковое представление.
    Привратником книжки Брэдбери служил человек, полностью покрытый волшебными живыми татуировками, каждая из которых так и норовила поведать запрятанную в ней историю. Тот самый человек в картинках. Читателю нужно было лишь неотрывно смотреть на наколку, полностью в ней растворившись.
    Сборник «Внезапно в дверь стучат» тоже предваряет служебная история – о вооружённых вымогателях, вломившихся в квартиру беллетриста и под угрозой смерти выколачивающих из него рассказ за рассказом.
    Рассказы из жертвы высыпаются самые разные, случайным порядком: грустные и весёлые, правдивые и завиральные, сладкие и горькие, сильные и слабые – ассорти, всё, что копилось по сусекам, вне какого-либо единообразия, сквозной концепции. Это уже я, о содержимом сборника.
    Только вот рассказ-эпилог у Керета отсутствует. И скажем прямо: до раннего Брэдбери ему далеко. Покойник был тоньше, глубже и поэтичнее. Впрочем, дело вкуса. Тем более, Керет и не претендует. И не подражает. У него свой путь.
    Всё хорошо, только вот перевод старательный и беспомощный. Школьный. Ощущение, что переводил человек, родившийся в Израиле, пусть и в семье выходцев из России. Керет, конечно, не стилист, но, кажется, в оригинале пёстрая россыпь его беспокойных историй выглядит лучше.

  • 5/5

    Если искать книжную полку на которую стоило бы поместить эту книгу, то, пожалуй, она бы хорошо смотрелась между сборниками рассказов Вуди Аллена и Славомира Мрожека. Но неплохо бы она смотрелась и между сборниками Воннегута и Данливи.
    Так что, если эти имена вам о чём-то говорят, то смело покупайте книгу Керета!
    Только имейте ввиду, что Керет вовсе не подражает кому-то из вышеназванных авторов, и даже не похож ни на кого из них. Он вообще ни на кого не похож. Что замечательно!

  • 4/5

    Грустный чай. Не скучай.
    Она вспомнила про аборт и про то, как мама, верившая в переселение душ, настаивала, что душа младенца переселилась в ее ощипанного кота.
    - Послушай, как он плачет, - говорила она Орит, - послушай, какой голос - как у младенца. Он у тебя четыре года и никогда так не плакал.
    Орит знала, что мама несет чушь и что кот всего лишь унюхал еду или какую-нибудь кошку за окном. Но вопли его и правда звучали немножко как детский плач, и он не замолкал всю ночь.
    Пару дней назад наткнулась на фейсбучный пост о том, что рассказ умер, и по статистике теперь рассказов не читают, а люди прямо даже оговаривают, когда просят совета, что почитать - рассказов не предлагать! Удивилась, сама различий между формами не делаю, крупной читаю больше исключительно потому, что малой сейчас появляется немного. Однако сборник израильского писателя Этгара Керета третий за месяц, не так уж мало.
    Хотя да, это просто я очень много читаю, а рассказ в самом деле умирает. Тем больше имеет смысл ценить, хорошие, когда встречаешься с ними. У Керета хорошие. И в отличном переводе что для меня стало дополнительным аргументом в пользу книги, если бы речь шла только об авторе, вряд ли заинтересовалась бы. Замкнутый круг читательского снобизма - не читать без рекомендаций. В случае Керета Линор Горалик оказалась необходимым и достаточным условием, и только сейчас узнала, что есть аудиокнига, прочитанная Кириллом Радцигом - знай я заранее, непеременно взяла бы в этом формате.
    "Внезапно в дверь стучат" включает три дюжины вещей. Учитывая небольшой объем книги, рассказы короткие и совсем короткие. Заскучать не успеете, точно. Мой любимый "Семен", из которого взяла эпиграф. О русском репатрианте, фиктивно женатом на девушке сослуживца, которая двух слов с ним не сказала во все время знакомства, а когда погиб, оказалось, что и опознать, кроме нее, законной жены, некому. Занятно, что когда читала книгу, этот кусочек рассмешил, а вырванным из контекста оказался грустным.
    Там много хороших, "Золотая рыбка" еще отличная, "Гуайява", "Укол" То есть, думаю, что все они по-своему хороши, но в этот раз в мое настроение попали эти, а в другой, может - другие были бы. Ах, еще вот про ложь отличный "Ложнолэнд". И "Рассказ-победитель". "Илан". Хорошие рассказы, отменный перевод. Спешите видеть, рассказ еще жив.

  • 5/5

    Очень не ожиданно.. обыденное превращяется в литературу!!!
    Просто в восторге и очень рекоммендую всем кому интересны короткие рассказы.
    Читайте!

  • 4/5

    Для меня главной рекомендацией книге явился перевод Линор Горалик и да, не ошиблась, положившись на ее вкус. Серьезная проза, которая легко читается и совершенно естественно ложится на восприятие. К рассказам Этгара Керета словно бы не нужна дополнительная подстройка, неважно, насколько далеки от тебя реалии жителей другой страны. Входишь и стаешь в них быть.
    Сильные, странным образом сочетающие абсурд с реализмом, простое и сложное, смешное, грустное, трагичное.Интересный сборник в отличном переводе.

  • 5/5

    Для меня Керет это возможность вернуться в Израиль. На двадцать лет назад.
    "Наша официантка с заламинированным меню в руке танцующим шагом приближается к потному посетителю в пальто."
    И спасибо Лиор за прекрасный перевод.

  • 4/5

    Сборник рассказов израильского автора состоит из разных историй: порой реальных, порой абсурдных, фантасмагоричных. Но для меня они все объединены одним общим знаменателем, особенно ярко проявившемся в рассказе «Литературное мастерство».
    Рассказ заканчивается словами: «У меня нет концовки»
    И вот так – почти со всеми этими рассказами! Все они – по-своему любопытны, читаются на одном дыхании, но – как случайные разговоры в автобусе: все они без начала и без конца! Не уверена, что правильно интерпретирую такую авторскую задумку построения: жизнь тоже не имеет концовки, все продолжается? – но меня, как читателя, который ожидает получить ответы, такие финалы оставляли растерянной.

  • 1/5

    После прочтения «Семь тучных лет» был убеждён, что получу от этой книги ту же легкость и уникальность подхода к повествованию.
    Редкое чувство разочарования от прочтения. Пошло и бестолково.

  • 5/5

    Если вам по вкусу книги полные лёгкого абсурда, смелых рассуждений и ярких историй, то этот сборник необычных рассказов определённо ваш.
    Единственная маленькая претензия по оформлению: хотелось бы страницы более плотного качества.
    А так, оценка пять из пяти.

  • 5/5

    «Когда у тебя что-нибудь отнимают, пусть это и было говно, тебе больно. Даже если тебе опухоль удаляют, остается шрам. А ночь, видимо, лучшее время, чтобы его расчесывать.»
    Нравятся мне откровенные, правдивые без прикрас, немного жёсткие, мудрые книги.
    Книга – сборник рассказов, которые повествуют о жизненных ситуациях, приправленные остроумием, чудом, абсурдом и даже магическим превращением. В каждом рассказе есть свой посыл, к которому нужно подобрать ключик, чтобы понять, что автор пытается донести. Этгар Керет смог ловко передать свои многолетние наблюдения за людьми: их слабости и боль. Он смог раскрыть героев с необычных сторон, что позволяет читателю заново обрести веру в человека.
    Мне нравится читать рассказы, так как они стремятся к определенной точке, после которой в голове начинается бурный анализ всего происходящего. Меня очень зацепили два рассказа «Ложнолэнд» и «Гуайява», делюсь кратким изложением с вами:
    «Ложнолэнд»
    Свою первую ложь Роби сочинил, когда ему было семь… С тех пор он врал легко, всегда и всем. Он всегда находил причины врать и в его лжи кто только не находился: рыжий мальчик, который украл деньги, из-за чего Роби не купил маме пачку «Кента», Больная тетя, сбитая машиной собака, которую он отвез к ветеринару. Однажды Роби попадает в страну своей лжи, где встречает всех кого он придумал и узнает, что они переживают все выдуманные им байки.
    «Он знал, что если хочет прийти сюда с ней завтра, придется солгать что-нибудь в офисе, и хотя лжи он еще не придумал, было ясно, что это будет радостная ложь – свет, цветы и, может, даже несколько улыбчивых младенцев»
    «Гуайява»
    Рассказ о том, как к одному умирающему человеку пришел ангел и попросил его загадать последнее желание. Человек недолго думая загадал «Мир во всем мире» и умер. Ангел пришел в недоумение и остался с самым утомительным и сложным желанием, какое его когда-либо просили исполнить. Тем временем душа человека уже успела забыть, что была человеком и переселилась во фрукт – гуайяву. Гуайява чувствовала, что ей ужасно страшно, ведь она весела высоко на дереве и боялась упасть. И пока она умирала от страха, во всем мире начал воцаряться мир, но все это совершенно не успокаивало гуайяву, ведь земля казалась такой далёкой и способной причинить боль. «Только бы не упасть, - безмолвно боялась гуайява, - только бы не упасть».

    Книгу рекомендую всем, кто любит анализировать прочитанное и кто готов столкнуться с правдивостью и местами отвращением (в книге есть несколько таких моментов).

  • 1/5

    Перед прочтением - сжечь. Или отнести на помойку, как это сделала, обплевавшись, я. Ну, или, камон, смакуйте больную фантазию автора о кормлении человеческой грудью котенка, позволение собаке лизать утренний стояк, желание ударить священника или сделать больно бабушке отцом по просьбе сыночка.
    Остальные рассказы - бессмысленные и пустые. Стоит внимания лишь ложнолэнд и гуайява.
    ***
    Книгу выбрала в подарок. Обложка матовая, нежнейшая на ощупь, люблю такие. Качество книги отличное.

  • 5/5

    Это прекрасный сборник рассказов. Динамичный, саркастический, местами грустный, местами весёлый и озорной. Книга читается легко и непринуждённо, язык написания очень прост и понятен. Очень порадовал рассказ с одноименным названием \"Однажды в дверь стучат\". Рекомендую всем к прочтению.

  • 3/5

    Люблю Фантом пресс за то, что они вкладывают душу в свои книги. Обложки просто шик и качество обычно на высоте. Очень неординарные темы и по минимуму похабщины. Если говорить про эту книгу, то обложка интересная, а содержание предполагает сборник рассказов. Я не самый большой ценитель рассказов, поэтому мне не зашло. Чтение закончилось в начале книги, возможно, еще вернусь, но пока есть кучу других книг, которые вызывают больший интерес.

  • 5/5

    Я горячая поклонница творчества Этгара Керета, уже много лет покупаю все его сборники рассказов, выпущенные в России. Некоторые критики сравнивают рассказы Керета с другими, более маститыми, авторами. Но я не могу с этим согласиться. Его рассказы уникальны, это абсолютно самобытный автор. Я не в силах определить жанр, в котором он пишет, но мне его произведения очень нравятся.



Сравнить цены (1)

Цена от 22 р. до 22 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
19 р. (-35%) Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
02.02.2024
Яндекс.Маркет
5/5
41 р. (-35%) Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
29.12.2023
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

28.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

Один человек слишком много лжет и однажды попадает в пространство, где обитают его выдумки. Другой человек всегда живет с закрытыми глазами, потому что так удобнее фантазировать. А третий пережил кому и теперь скучает по тому, что в ней увидел. А четвертому непременно надо поехать в детский сад на большом синем автобусе. А пятый — к примеру, Бог в инвалидной коляске. А шестой загадал золотой рыбке два желания из трех и все откладывает третье на потом. Мир Этгара Керета — абсурд и реальность, трагизм и комизм, чистая эмоция и чрезмерная рефлексия; иными словами, нормальная жизнь. Иногда к автору в дом заявляются разные люди и требуют, чтобы автор сочинил рассказ, сию же минуту. Потому что о такой жизни просто необходимо рассказывать. Новый сборник рассказов Этгара Керета – этой сборник коротких шедевров о повседневности, о самых обыденных вещах, которые прячут в себе невероятную сложность, тоску, радость, веселье, опасность и просто жизнь. Мертвые и живые, молчаливые дети и разговорчивые животные, сны и реальность – и все это с легким абсурдом, юмором, печалью и состраданием.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Формат84х108/32
ПереводчикЛИНОР ГОРАЛИК
Автор(ы)
АвторыКерет Э.
Переплёттвердый
Год публикации2019
ЯзыкРусский
Количество страниц272
ПереплетТвердый переплёт
ИздательФантом Пресс
Год издания2019
Кол-во страниц272
Возрастные ограничения18
ИздательствоФантом Пресс
Вес0.38кг
Возрастное ограничение18+
Жанрсовременная зарубежная проза
Тип обложкитвердая
АвторЭттар Керет
РазделСовременная зарубежная проза
ISBN978-5-86471-820-9
Страниц272
Размеры13,20 см × 20,50 см × 2,50 см
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж3000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза Фантом Пресс

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 17 р. - 26 р.

закладки (0) сравнение (0)

7 ms