Отзывы на книгу: Журнал "Иностранная литература" № 1. 2019; Журнал Иностранная литература, 2019
Отзывы (4)
- Молчанов Сергей — 13 Февраля 2019
Половина номера - прекрасная Мюриэл Спарк, с ее харизматичной героиней.
Замечательный Адам Загаевский
"…и первые капли (дождя) сладки… / а дальше - только соленая вода."
Концентрированная мудрость от Жузе Эдуарду Агуалуза
"Ад - это бесконечный гнет времени."
"…ни в рай, ни в ад не попадают. Мы всюду носим их с собой. Они у нас внутри. Кто-то живет в своем раю, кто-то в своем аду…"
Трэш от Джеймса Джойса... Не осилил. Пожалел своего времени.
Если ассоциировать удовольствие от текста, например, Мюриэл Спарк - как от прослушивания или игры на фортепиано, то чтобы услышать музыку Финнегановых вспоминок нужно иметь сильные легкие, ведь дуть приходится в какую-то очень забитую трубу. Единого звучания уловить пока не удалось, несмотря на отчаянные потуги. Может вернусь позже, когда "поднакачаюсь". - Введенский Антон — 27 Марта 2019
МЮРИЭЛ СПАРК "КЕНСИНГТОН. КАК ДАВНО ЭТО БЫЛО" 1988
Такое спокойное, на первый взгляд, повествование о женщине, которая работает редактором в разных замшелых лондонских редакциях. Она снимает комнату у одной старой вдовы, а ее соседи люди любопытные и очень разные. Самая примечательная из них - польская портниха Ванда, с которой происходит что-то странное. А у главной героини - есть homme fatal, который ее везде преследует, чтобы она посодействовала в публикации его идиотских работ. - Куличкин Юрий — 12 Октября 2019
Впервые пишу отзыв на журнал в "Лабиринте". Просто не воспринимаю его как книгу, видимо еще с тех пор, когда получал их по подписке, и тогда было довольно полярное разделение : журнал - это нечто быстрое, ознакомительное, плохого качества, на полку не поставишь, ну а книга есть книга. Именно поэтому были сданы в свое время в макулатуру большинство этих подписок "Юности", "Нового мира", ну и "Иностранной литературы" конечно тоже. А жаль, что-то наверное, надо было оставить. Сейчас данный журнал покупаю выборочно, как правило из-за какого-то определенного произведения, покупал бы возможно и чаще, но кроме дорогой цены и цветной обложки ничего не изменилось в качстве издания, что касается бумаги, то она еще и стала хуже чем в старые добрые времена. Данный номер купил исключительно из за Джойса, об этом и расскажу.
Когда-то еще до попытки Волохонского( да и после нее ) бытовало мнение, что перевести "Финнегана" на русский язык максимально близко к тому как написал это Джойс невозможно. Но с появлением адаптации Волохонского, которую в печатном виде сейчас довольно нелегко найти, читатели получили этакую облегченную адаптацию, которую стали упоминать и цитировать даже в переводных книгах, в которых каким - либо образом упоминалось данное произведение. Примером тому может служить замечательный роман С.Плат "Под стеклянным колпаком", в переводе которого "Финнеган" цитировался в исполнении Волохонского.Ну и дай бог этому великому человеку, он сделал то, что мог и даже более. В данном же случае переводчик постарался максимально приблизить первую главу книги, к тому русскому звучанию которое передает язык и тематику Джойса. Насколько ему это удалось судить могут наверно только те, кто может прочитать книгу на языке оригинала. Но это именно тот текст, та заумь и несуразица, которая максимально близко отражает стиль автора. И это все в своем предисловии и комментариях прекрасно изложил нам переводчик, кандидат филологических наук С.Диваков. И именно это меня и порадовало в данной книжке журнала. Остальное , честно, не читал, но не теряю тайную надаежду. Как и не теряю надежду дождаться таки выхода полноценного перевода книги, тем же Диваковым или, скажем Шаши Мартыновой.
P.S. Когда-то великий Беккет в начале тридцатых годов, живя в Приже, сотрудничал с Джойсом , а также имел роман с его дочерью. Переводить на французский он пытался то, что называлось "Вещь в работе", и имел по этому поводу переписку со своим другом и издателем в Анлии Т. МакГриви. Закончилось это концом романа и разрывом отношений с Джойсом. Переписка с МакГриви частично опубликована в № 27 журнала "Опустошитель" Гипоксия". Так проблемы с книгой переходят из эпохи в эпоху, и не только в нашей стране! - Жгир Елена — 29 Марта 2019
Мюриэл Спарк просто прелесть! Не зря номер журнала был быстро раскуплен, а я успела, чему несказанно рада.
Добавить отзыв
Цены
Последняя известная цена от 24 р. до 24 р. в 1 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"Иностранная литература" ("ИЛ") - российский литературно-художественный журнал, специализирующийся на публикации переводной литературы. Журнал основан в июле 1955 года как орган правления Союза писателей СССР, выходит ежемесячно.
Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, документальная проза, письма и мемуары, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды - все это на русском языке издается в "ИЛ" впервые, в переводах лучших отечественных переводчиков. Девиз журнала - "Узнай завтрашних классиков!".
На страницах "Иностранки" по-прежнему публикуются крупные фигуры современной и классической литературы, лауреаты Букеровской премии последних лет. Печатаются в журнале и неизвестные ранее российскому читателю прозаики, поэты, драматурги - они подают большие надежды в своих странах, получают национальные премии, но на русский язык переводятся впервые.
В журнале почти в каждом номере печатаются рецензии, аннотации, отзывы на произведения зарубежных авторов, выпущенные на русском языке, а также на языке оригинала, статьи, посвященные актуальным проблемам художественного перевода.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Журнал Иностранная литература |
Год издания | 2019 |
Серия | Иностранная литература 2019 |
Книги: Журналы Журнал Иностранная литература
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Журналы
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Журналы: другие издатели
- Eesti digiraamatute keskus OU
- Gardners Books
- Harpercollins
- Hobby World
- Ingram
- John Wiley & Sons Limited
- Noname
- Readbox publishing GmbH
- Автор
- Агентство научных изданий
- Гангут
- Журнал Seasons of Life
- Журнал Вопросы литературы
- Журнал Дилетант
- Журнал Дружба народов
- Журнал Думай
- Журнал Знамя
- Журнал Знание-сила
- Журнал Иностранная литература
- Журнал Книжная индустрия
- Журнал Москва
- Журнал Москва.
- Журнал Наука и жизнь
- Журнал Наш современник
- Журнал Нева
- Журнал Неприкосновенный запас
- Журнал Новое литературное обозрение
- Журнал Октябрь
- Журнал Теория моды
- Журнал Юность
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Подмосковье
- Полином
- Спорт
- Учитель