Отзывы на книгу: Илиада (Гомер); Верже, 2017

  • Издатель: Верже
  • ISBN: 978-5-906928-13-9
  • Книги: Классическая зарубежная поэзия
  • ID:2325838
Где купить

Отзывы (9)


  • 5/5

    Великолепные издания Гомера - "Одиссея" и "Илиада" - прекрасное пополнение библиотеки. Купила обе и теперь наслаждаюсь прекрасным оформлением внутри - просто сказка!. И еще с прекрасным переводом В. Вересаева! Все просто супер! И оформление и сам стиль использованных иллюстраций так подходят к произведению.

  • 5/5

    Читал, спотыкался /многовато малознакомых и сложных слов, да и слог непривычный/, но не чертыхался, а восхищался «окрылёнными» строками. Умели древние греки сочинять, однако! Не то, что сейчас. Современный язык проще и беднее. Читая «Илиаду», преодолеваешь сопротивление Пространства и Времени. Как-никак, Троянская война случилась три тысячи лет назад. Казус белли? Конечно, «шерше ля фам». Эпический размах и скрупулёзность в описаниях. Складывается впечатление, что Гомер сам являлся непосредственным свидетелем тех роковых событий. Чем дальше вчитываешься, тем чаще возникают ассоциации с «Войной и миром» и «Полтавой», тем ближе становятся «дела давно минувших дней». Мужество могучих героев и коварство бессмертных богов. Храбрые ахейцы и гордые троянцы. Яростный гнев и ужасная злоба. Кровавые битвы. Погребальные костры и поминальные пиры. В поэме нет начала и нет конца. Гомер «охватил» лишь один из эпизодов десятилетней войны. «Илиада» начинается с гнева богоравного Ахиллеса и заканчивается прощанием с великим Гектором, защитником Трои, погибшим в неравном бою. Кто главный герой? Непобедимый Ахиллес? Нет, побеждённый Гектор, ставший олицетворением отваги, доблести и мужества.
    Язык Гомера /в переводе В.В. Вересаева/ – нечто совершенное. Яркие эпитеты, блистательные сравнения и чудо-метафоры. Словом, чтение «Илиады» доставляет эстетическое наслаждение.
    P.S. «Книжный шкаф» без Гомера не имел бы права называться книжным!

  • 5/5

    Книга впечатляет! Страницы плотные, превосходное оформление и содержание. В руках держать приятно! Читала за столом, так как из-за большого веса и размера долго держать её не представляется возможным. В каждой песне есть одна большая иллюстрация на всю страницу. Встречаются однако и ошибки. Например, БОГ ОБИДНЫЙ вместо БОГОВИДНЫЙ (стр.162)и ЭНЕЯ в одном месте обозвали ЭЛЕЕМ. Ошибки - это , конечно, возмутительно, но книга приобреталась книга со скидкой 80%, так что переживу.

  • 5/5

    Отличная покупка в коллекцию, особенно по хорошей скидке.К сожалению краска была немного стерта в названии, но не страшно. Во всем остальном нареканий к оформлению нет. Книга большая, но не очень тяжелая благодаря бумаге. Я правда надеялся, что будет больше иллюстраций.

  • 5/5

    Двойственное впечатление.
    С одной стороны - великолепная полиграфия, качественная бумага, замечательный переплёт. Книгу просто приятно держать в руках.
    С другой - архистранный выбор перевода. Илиада par excellence - это Илиада в переводе Лозинского, архаичном и возвышенном. Да, он сложнее для понимания, но человек, покупающий огромный том за такие деньги, вряд ли испытывает сложности с языком. Сочетание "классического" издания и перевода Вересаева представляется очень странным. Более того, "Божественная комедия", вышедшая в той же серии, пострадала ровно так же - вместо каноничного перевода Лозинского использован перевод Чюминой, который по целому ряду факторов не выдерживает никакой критики. Складывается ощущение, что это осознанный выбор издателя, но чем он обоснован - загадка.

  • 5/5

    Издание "не на каждый день", не для чтения по программе. Это подарочный вариант для тех, кто собирает настоящую домашнюю библиотеку, заказывает специальные книжные стеллажи и тд.
    Не буду тут говорить о содержании, все его знают, само издание оставляет ощущение классического благородства, иллюстраций много, это гравюры в пастельных тонах. Логичным дополнением может стать "Одиссея", выпущенная тем же "Верже".

  • 5/5

    Иллиаду я читал в разных переводах: классическом, насыщенном архаизмами, трудном для восприятия Гнедича
    облегчённом, упрощенном и не всегда точном Минского, ну и конечно в переводе Вересаева. Викентий Викентьевич, пожалуй, сделал лучший перевод этого бессмертного творения. За основу он взял именно перевод Гнедича и очень скурпулёзно переработал его, где-то облегчив, где-то лучше передав интонацию Гомера. Тем самым для человека не специалиста - это самый лучший вариант.
    Издание выполнено в привычной для данной серии манере. Плотная, эксклюзивная бумага с проступающими по краю античными сценами. Органичные неяркие иллюстрации.

  • 5/5

    Книга - удовольствие! Удовольствие от исполнения - кожаного переплета, качества бумаги, качества оформления. Иллюстрации шикарны. И удовольствие от произведения! Прекрасное пополнение моей домашней библиотеки

  • 5/5

    И снова «Верже», и снова покорил! Первая книга покорившая мое сердце - Легенда об Уленшпигеле. Переходя по ссылкам, я ознакомилась со всеми книгами, которые предлагает Верже в серии книжный шкаф и поняла, что это будет достоянием семейной библиотеки!) итак, Иллиада! Гомер идёт со мной ещё со школьных лет, читала в разных изданиях, и не могу сказать плохо ни об одном из попадавшиеся мне переводов. Читая от В.В.Вересаева я заново не только пережила все эмоции, которые вызывала книга при первом прочтении, но и наполнила себя тем смыслом, который раньше не могла осознать в силу возраста. Гомер... как же нам повезло, что его рукописи дошли до наших лет и мы можем окунуться в события былых времён. Иными словами, моему восторгу нет предела. Очередная благодарность «Верже» - 10 из 10! Иллюстрации могут многих не вдохновить и судя по отзывам- так и происходит, но! Друзья, коллеги, книголюбы, именно иллюстрации такого формата и помогают нам проникнуться и ощутить на себе все изысканные моменты древнегреческой истории. Естественно, не просто рекомендую к прочтению, но и настаиваю на приобретении! Такая серия книг - (повторюсь) достояние семейной библиотеки! Всем хорошей литературы))



Цены

Последняя известная цена от 213 р. до 213 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
03.12.2021
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Две большие эпические поэмы Гомера - "Илиада" и "Одиссея" - не только древнейшие, но и великолепнейшие произведения греческой литературы; они служат для всех времен превосходнейшим образцом эпоса, - образцом, с которым не сравнялось еще ни одно литературное произведение в мире.

Уже во времена классической эпохи Древней Греции Гомер считался классиком и прародителем литературы. Система образования была построена на изучении поэм Гомера. Творчество Гомера было очень популярно в Древней Греции. Около половины всех найденных папирусных древнегреческих свитков являются отрывками из разных произведений поэта. Еще в Византии Гомера читали и тщательно изучали.

До настоящего времени сохранились десятки полных византийских рукописей гомеровских поэм, что беспрецедентно для произведений античной литературы. Кроме того, византийские ученые переписывали, компилировали и создавали схолии и комментарии к Гомеру. "Илиада" отражает представления о человеке "героического периода".

Главное действующее лицо в "Илиаде" - Ахиллес -является истинно национальным, поэтически возвышенным, настоящим представителем древнегреческой народной жизни: Ахиллес - молодой, великодушный и пылкий герой, характер его раскрывается не описаниями автора, а речами, произносимыми им самим.

Издание проиллюстрировано множеством сюжетных рисунков, великолепно оформлено. В переводе известного русского писателя В. Вересаева оно доставит вам великое удовольствие прикоснуться к классической литературе и истории.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательВерже
ISBN978-5-906928-13-9
Год издания2017
СерияКнижный шкаф


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия Верже

Категория 171 р. - 256 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 171 р. - 256 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms