Сравнить цены на книгу: Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла; Эксмо, Редакция 1, 2019
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 978-5-04-100931-1
EAN: 9785041009311
- Книги: Зарубежная современная проза
- ID:3424455
Сравнить цены
Последняя известная цена от 10 р. до 37 р. в 12 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"С мая того года и до начала следующего я жил в горах…" Живописное, тихое место, идеальное для творчества. Скромное одноэтажное строение в европейском стиле, достаточно просторное для холостяка, принадлежало известному в Японии художнику.
Все было бы мирно и спокойно, если бы не картина "Убийство Командора", найденная на чердаке, если бы не звон буддийского колокольчика по ночам, если бы не странный склеп , что возник из-под каменного кургана посреди зарослей, если бы не встреча с эстетом Мэнсики, который за баснословные деньги попросил написать портрет, сначала свой, а потом возможно его, дочери, если бы не попытки разобраться в самом себе.
"Выходит началом всему, что происходит вокруг меня, стало то, что я вынес на свет эту картину? И тем самым разомкнул круг?"
Эта картина перевернула жизнь главного героя и повлияла на всех, кто ее видел. Она создала в нашем мире еще одну реальность. Как это все возможно?
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Харуки Мураками |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Эксмо, Редакция 1 |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 419 |
Серия | Мураками-мания. Новое оформление |
Оформление обложки | суперобложка |
Тип обложки | твердая |
Вес | 0.57кг |
Жанр | современная зарубежная проза |
Возрастное ограничение | 18+ |
Издательство | Эксмо |
Формат | 148x218мм |
Автор | Мураками Харуки |
Количество книг | 1 |
Количество страниц | 416 |
Переводчик | Немцов Максим Владимирович, Замилов Андрей Талгатович |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-04-100931-1 |
Бумага | Классик |
Размеры | 60x90/16 |
Обложка | твердый переплёт, суперобложка |
Язык издания | rus |
Отзывы (59)
- Куличкин Юрий — 20 Мая 2019
Несколько настораживает перевод Замилова. Столь масштабное произведение больше грело бы сердце, будь оно переведенным Д.Ковалениным. Далее, судя по критике - это "заново переписанные "Хроники заводной птицы" Но..., с нетерпением ждем... Не будет ли "Убийство командора" своего рода началом творческого конца Мураками??
P.S. Здесь читательница по фамилии Булавкина очень грамотно так разложила по полочкам и больно "уколола" переводчика Замилова. Между тем, стоит отметить, как многие знают, такого уровня книги переиздаются годами в одном переводе, и архимало вероятно, что появится новый перевод, тем более Коваленина. Здесь вопрос авторских прав, денег и т. п. Вот так себя запутав и накрутив, решил прошерстить свою коллекцию Мураками, и обнаружил, что "Норвежский лес" существует только в переводе Замилова, и мы как - то пережили это, хотя книга достаточно знаковая, пусть и не самая крупная. Ряд произведений существует в переводе Логачевых, да и Замилов попадается, например " Медленной шлюпкой в Китай" и ещё кое что. И вот сижу теперь и думаю, не будь я таким принципиальным, уже давно купил бы и прочитал "...Командора", а теперь и не знаю как быть. Знается мне, что придёться- таки это сделать. - Булавкина Александра — 11 Июня 2019
Друзья, скажу сразу, что книгу ждала с нетерпением… много месяцев, так как был анонс, что выйдет осенью, затем – зимой и…, наконец, летом ЧУДО произошло!
Но, увы, уже с первых строк была разочарована переводом Андрея Замилова.
При погружении в тонкое аутентичное кружево, сотканное Дмитрием Ковалениным, предыдущим переводчиком Мураками, мастером не только перевода с японского, как я сейчас понимаю, но и человеком одного ментального уровня с самим Харуки, создавалось впечатление полного погружения в чудесный мир, где я даже не различала, какую именно книгу сейчас читаю. Образовывался необыкновенный кокон, из которого совсем не хотелось выходить, даже, предположу, перевоплотившись в бабочку.
Что делает Андрей Замилов?! На первых страницах переводит: «неторопливо отлил», «с родителями я был в контрах»… Без комментариев, как говорится. А манера использовать части сложноподчиненных предложений как самостоятельные смысловые единицы? Привычка начинать предложение с союзов «и», «а», «но» Андрея Замилова после этого уже не так бросается в глаза… После всего этого хочется крикнуть в пустоту: «И это Мураками?!»
В романе есть герой Командор. Материальное воплощение идеи. Полагаясь на интуицию, могу сказать, что этот персонаж Мураками , как мне кажется, не должен излагать свои мысли, уродуя грамматический строй языка, как представил для нас переводчик. Речевая характеристика должна выражать уникальный, возможно, устаревший стиль речи, хотя, конечно, здесь я могу ошибаться.
Хочется обратиться к издательству и попросить начать всю работу заново – пусть МАСТЕР ДМИТРИЙ КОВАЛЕНИН переведёт для нас снова эту книгу, а мы, читатели, поверьте, еще раз купим. Уверена, что снова будет ажиотаж, а этот тираж нужно спрятать подальше, ведь есть люди, которые впервые захотят познакомиться с миром Харуки Мураками. Мне становится страшно от понимания того, как читатель будет опустошен… Перевод - это не просто знание иностранного языка, это ДАР.
Самое печальное, что надежды издательства, думаю, не оправдаются, и тираж будет обречен. Но, смею надеяться, следующие работы писателя будут отданы в руки профессионала.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза Эксмо
Категория 8 р. - 13 р.
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 8 р. - 13 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс