Сравнить цены на книгу: Удочеряя Америку. Роман (Тайлер Энн , Сумм Любовь Борисовна (переводчик)); Фантом Пресс, 2018
- Издатель: Фантом Пресс
- ISBN: 9785864717592
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:2245345
Сравнить цены
Последняя известная цена от 7 р. до 19 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"Удочеряя Америку" - пожалуй, один из самых теплых романов Энн Тайлер. Это история о том, что значит быть американцем. Две семьи, которые в обычной жизни никогда бы не встретились, сталкиваются в аэропорту: коренные американцы Дональдсоны и супруги Яздан, иранского происхождения. Обе пары ждут прибытия из Кореи девочек-младенцев, которых они удочерили. Дети прибывают, и первую годовщину взрослые решают отметить вместе. С этого дня семьи встречаются, сближаются, и постепенно их судьбы сплетаются. Роман полон света, нежности, удивительных наблюдений за жизнью. История, рассказанная с двух точек зрения - людей, родившихся и выросших в стране, и людей, приехавших в нее и пытающихся стать здесь своими.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Тайлер Энн , Сумм Любовь Борисовна (переводчик) |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Фантом Пресс |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 352 |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-86471-759-2 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 352 |
Формат | 84х108/32 |
Вес | 0.39кг |
Страниц | 352 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,60 см × 20,50 см × 2,70 см |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Тираж | 5000 |
Отзывы (35)
- Лазарус — 29 Марта 2018
Энн Тайлер не впервой писать теплые, спокойные и ровные, как озерная гладь, романы о жизни обычных американских семей среднего возраста - их у нее хватит на много лет вперед, учитывая скорость перевода. Однако после довольно традиционных "Катушки синих ниток", "Уроков дыхания" и оскароносного "Случайного туриста" "Фантом Пресс явно постарался удивить читателей, выпустив сразу два романа, категорически непохожие на "классическую Тайлер".
Первый абсолютно нетипичный ранний роман "Морган ускользает", по атмосфере близкий одновременно к к русской классике со всеми ее причудливыми метаниями разума и "Кролику" Апдайка.
Второй, более поздний "Удочеряя Америку", тоже необычен всеми своими составляющими – начиная от сюжета и заканчивая невероятно многозначным названием (В оригинале - “Digging to America”, «Докопаться до Америки»). Кажется, никаких загадок здесь нет, просто фраза маленькой кореянки Джин-Хо, усыновленной героями романа:
«— Помнишь, мы со Сьюзен копали ход в Китай? А китайские дети - они копают ход до Америки?»
И верно, это история тех, кто сумел-таки прокопать свой ход в страну – не только маленьких Джин-Хо и Соуки-Сью, но и приемных родителей последней – иранцев Сами и Зибы, и матери Сами Мариам. Кто-то из них попал в Штаты уже взрослым, кто-то в раннем детстве, а кто-то и родился здесь, уже ощущая себя американцем до мозга костей – каждому пришлось пройти свой путь – и попасть в итоге в свою собственную Америку. И далеко не всегда с восторженными эмоциями: «Мариам не принадлежала к числу тех иранцев, для кого Америка была землей обетованной. Ее саму и ее университетских друзей Штаты сильно разочаровали: демократия, к их величайшему изумлению, поддержала монархию, когда престол шаха пошатнулся.»
Как бы то ни было, теперь это их страна, с которой каждому из героев-эмигрантов предстоит искать общий язык – долго, старательно и порой идя вопреки собственной натуре. Трудно перекинуть мостики между людьми – но во сто раз труднее между человеком и страной.
…И вот тут-то мы открываем второй, дополнительный, а скорее всего – главных смысл названия книги: ведь to dig можно перевести как жаргонное «врубиться» - «понять, почувствовать, принять». Принять Америку – это не значит получить американский паспорт и заменить любимые иранские блюда гамбургерами и кока-колой. «Врубиться в Америку» - это научиться принимать, понимать отличных и порой – невероятно далеких от тебя людей. Впрочем, глагол «удочерить» отлично работает в этом смысле – каждый из героев «удочеряет» Америку, так же, как она удочеряет их.
Впрочем, можно не вникать в эти сложности, читая книгу просто как милую семейную историю, наполненную детским лепетом и розовыми платьицами, как очередной тихий и мудрый рассказ об искусстве быть семьей, которая тоже в своем роде является маленькой Америкой – столь разных людей порой объединяет крыша общего дома, общая жизнь и общие дети.
Чего у Тайлер категорически нет – так это пафоса и назидательности: она традиционно не учит, не оценивает, а лишь наблюдает за своими героями, стараясь быть рядом, но не заслоняя их. Пряный аромат иранской кухни придает книге особое очарование – и этот элемент автобиографичен, ведь муж самой Тайлер был иранцем по происхождению. И сам роман – призыв понять закрытый мир только что «врубившихся в Америку»: «Эмигранты сделаются в этой стране элитой. Они не обременены чувством вины. Их предки не крали землю у коренных американцев, никогда не владели рабами. Их совести совершенны чисты».
В любом случае, Тайлер показывает нам очень необычную Америку – без привычного глянца, помпезности и лозунгов, без огромных небоскребов и сахариновой американской мечты. Вновь и вновь, книга за книгой, она устраивает нам экскурсию в маленький, тихий и уютный мир, где такие разные, но одинаково интересные и добрые люди пытаются понять друг друга, своих детей – а в конечном счете – и самих себя. - Карлсон — 18 Апреля 2018
Что=то мало отзывов об этой книге.Может быть,люди стесняются написать,что роман не соответствует восторженным рецензиям?Вот к таким людям я и отношусь.Без восторга.
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза Фантом Пресс
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 6 р. - 9 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс