Двуглас. Стихотворения. Двуязычное издание; Прогресс-Плеяда, 2005

  • Издатель: Прогресс-Плеяда
  • ISBN: 5-93006-020-7
  • EAN: 5-93006-020-7

  • Книги: Билингвы (другие языки)
  • ID:1804419
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 6 р. до 49 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
12 р. (-50%) Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
24.04.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
24.04.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

Наталья Астафьева родилась в Варшаве, Владимир Британишский - в Ленинграде. Они встретились в 1958 и вот уже почти полвека живут и пишут бок о бок. Их первые книги вышли в 1958 и 1959. В 2001 они награждены премией Союза писателей Москвы "Венец".

С 1960-х годов их стихи переводят в Польше.

Авторы благодарят польских поэтов-переводчиков за разрешение опубликовать переводы в этом издании.

В книге - фотографии из семейного архива.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательПрогресс-Плеяда
Год издания2005
СерияБиблиотека моих детей. Русские поэты
ISBN5-93006-020-7
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц416


Отзывы (1)


  • 5/5

    Отличное издание в твердой обложке на хорошей белой бумаге открывает поэтический мир двух прекрасных поэтов, которых мы больше привыкли воспринимать как переводчиков польской поэзии Н. Астафьеву и В. Британишского. В книге примерно 50 на 50 даны русские авторские стихи и их перевод на польский, сделанный не ими самими, а известными польскими поэтами и переводчиками. Любителям поэзии и польского языка очень рекомендую.

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Билингвы (другие языки)

Категория 5 р. - 7 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms