Робин из Бобина (Кружкова Г. (пер.)); НИГМА Издательский дом, 2016
от 19 р. до 30 р.
- Издатель: НИГМА Издательский дом
- ISBN: 978-5-4335-0357-1
- Книги: Стихи и песни
- ID:1760308
Сравнить цены (4)
Цена от 19 р. до 30 р. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
"Робин из Бобина" - это прекрасный сборник английской народной поэзии из цикла "Песни Матушки Гусыни" в переводе Григория Михайловича Кружкова. На своей родине строчки из этих миниатюрных стихов давно стали частью не только повседневной речи, но и нашли своё место в произведениях английских классиков. Живой язык, уникальный тонкий юмор, необычные сравнения и исключительная фантазия, несомненно, покорят сердца не только детей, но и взрослых. Эти небольшие прелестные песенки помогут детям развить образное мышление, улучшить память и пополнить словарный запас.
Иллюстрации Екатерины Шумковой органично дополняют стихи и песни, придавая им ещё больше оригинальности и давая читателям возможность прикоснуться к волшебному чуду поэзии.
Для младшего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | 266.00mm x 212.00mm x 10.00mm |
Издатель | НИГМА Издательский дом |
Год издания | 2016 |
Возрастные ограничения | 6 |
Кол-во страниц | 48 |
Автор(ы) | Кружкова Г. (пер.) |
Жанр | стихи |
Автор | Кружков Григорий Михайлович |
Возрастное ограничение | 6+ |
Издательство | Нигма |
Тип обложки | твердая |
Особенности | без особенностей |
Количество страниц | 48 |
Страниц | 48 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Кружков, Григорий Михайлович |
ISBN | 978-5-4335-0357-1 |
Размеры | 26,00 см × 20,50 см × 1,00 см |
Формат | 266.00mm x 212.00mm x 10.00mm |
Тематика | Стихи и песни |
Тираж | 5000 |
Отзывы (7)
- Black_berry — 21 Февраля 2016
Мне очень захотелось это ощущение принести домой.
Люблю нестандартные решения в области прочтения известных стихотворений. А решения касаются именно иллюстраций. Каждый художник их видит по-разному и каждый раз ты благодаря художнику заново открываешь то, что когда-то уже читал сто раз и сто раз отметил для себя, как понятое так, а не иначе.
Катерина Шумкова настолько перевернула своими иллюстрациями привычное прочтение английского фольклора - повернула их в более нежное, легкое русло, убрав некоторую неопределенность и все четко разложила по полочкам: если муж крошка, то спит даже не в кувшинчике, а в настоящей чашке, а черная курочка, что яйца кладет для господ - кладет крашенки и сразу в сундук.
Получается, что и немного привнесла и своего юмора.
Хотя доминирующим аргументом к приобретению этой книги все же стала какая-то невероятная доброта, что исходит от рисунков, и мне очень захотелось это ощущение принести домой. - Покачева Мария — 17 Августа 2016
Бываю такие книги, вроде бы и с аналогичным содержанием есть уже издания (и не пользуются популярностью у ребенка) и младшему рано, а старшему вроде как немного поздно, а все равно каждый раз пролистывая Лабиринт, ,останавливаешься взглядом и смотришь картинки и читаешь отзывы и даже в корзину/отложенные кладешь, чтобы не забыть.
Но все эти метания да/нет сводятся к нулю когда наконец-то берешь книгу в руки, листаешь страницы, рассматриваешь картинки на бумаге, а не мониторе (а чаще телефоне😂
).
Такие иллюстрации мог бы наверное нарисовать мой ребенок или еще чей-то. Настолько они, нет, не детские, скорее домашние. Как перебирая старые документы натыкаешься на рисунок: семь низеньких человечков и один высокий и на обороте листа подпись "Маша, 5 лет, Белоснежка и 7 гномов".
Вот у меня от книги такое же ощущение, что это забытые детские рисунки, а вот их достали и ты вспомнил, как рисовал и этого льва (карандаш два раза точил и мама звала обедать) и поросенка и внутри тепло и хорошо.
И зеленый цвет тут, между прочим, очень британский. Не спрашивайте, я и сама не могу это объяснить, только вот зеленый тон так подходит стихам, что хочется в ладошки хлопать)
И подборка стихов, кстати, хорошая, но я в принципе люблю стихи Матушки Гусыни, хоть иногда нужно и прочитать их два-три раза, чтобы к темпу приспособиться.
P.S. И старший, кстати, тоже похоже проникся английскими рифмами в переводе Кружкова
Добавить отзыв
Книги: Зарубежная поэзия для детей НИГМА Издательский дом
Книги: Зарубежная поэзия для детей
Категория 15 р. - 23 р.
Книги: Зарубежная поэзия для детей: другие издатели
- Clever
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Астрель
- Белая ворона / Альбус корвус
- Детское время
- Издательский Дом Мещерякова
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Самокат"
- Карьера Пресс
- Качели
- КомпасГид
- Контакт-культура
- Лабиринт
- Малыш
- Манн, Иванов и Фербер
- Махаон
- Машины творения
- Мелик-Пашаев
- Мозаика-Синтез
- Мосты культуры
- Нигма
- НИГМА Издательский дом
- Поляндрия
- Поляндрия Принт
- Попурри
- Речь
- Розовый жираф
- Старый парк
- Текст
- Файн Лайф Медиа
- Эдиториаль-Тандем
- Эксмо
- Энас-Книга