История городского мышонка Джонни; Качели, 2015

  • Издатель: Качели
  • ISBN: 978-5-9684-2500-3
  • Книги: Сказки зарубежных писателей
  • ID:1743738
Где купить

Цены

Последняя известная цена от 11 р. до 11 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Городской мышонок Джонни был очень удивлен, когда нежданно-негаданно к нему в дом, прямо на праздничный стол, свалился сельский мышонок Тимми-Вилли. Так началась эта история. И оказалось, что жизнь в городе и жизнь в деревне даже у мышек совсем разная.

Тимми-Вилли и Джонни предстоит многое узнать друг о друге. Но ничто не сможет помешать им стать добрыми друзьями и вовремя приходить друг другу на помощь. Мышиная жизнь не проста, особенно если ты живешь в одном доме с людьми и опасным хитрым котом…

Беатрис Поттер (Beatrix Potter, 28.07.1866 - 22.12.1943) - английская детская писательница и художник, известная во всем мире благодаря рассказам о Кролике Питере. Беатрис Поттер стала известна во всей Англии в 1902 году, когда издатель Фредерик Уорн напечатал первую "Сказку о Кролике Питере".

Первая сказка, которая была переведена на русский язык и издана еще в СССР, была "Ухти-Тухти". Случилось это в далеком 1961 году. С тех пор практически все сказки Беатрис Поттер неоднократно переиздавались. А теперь позвольте представить городского мышонка Джонни!

Издание для детей старше 4-х лет.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-9684-2500-3
Год издания2015
ИздательКачели
СерияРетроклассика для детей


Отзывы (13)


  • 5/5

    Здесь не перевод Михаила Гребнева, Ирины Токмаковой или Тамары Крюковой.
    У меня есть издания с иллюстрациями Беатрикс Поттер (как здесь) и Льва Токмакова, иллюстрировал сказки и Сергей Бордюг - однозначно, авторские рисунки лучшие. До недавнего времени их можно было найти только в сборниках издательства "Росмэн", с коим "Лабиринт" не сотрудничает.
    Экономичнее купить сборник "Росмэна" "Все о кролике Питере". В него вошли все сказки. НО! Книга большая, 320 стр.
    перевод М.Гребнева без художественных изысков, как и оригинал. Текст разбит на части - фактически подписи к каждому рисунку, коих на странице, как правило, расположено сразу по 2-3.
    Здесь же текст "побогаче" будет, а одна иллюстрация на странице - более подходящее расположение для детской книги.
    Несколько отрывков для сравнения.
    "Росмэн", перевод М.Гребнева:
    Деревенский мышонок Вилли попал в город совершенно случайно. А дело было вот как.
    Раз в неделю садовник укладывал овощи в плетёную корзину и оставлял у ворот. Потом за ней приезжала двуколка.
    Однажды Вилли пробрался в корзину между прутьями, налопался зелёного гороху и крепко заснул.
    Перевод этого же отрывка отсюда:
    Джонни - городской мышонок родился в кухонном буфете. А Тимми Вилли, маленький сельский мышонок, появился на свет в саду. Раз в неделю крестьянин, хозяин сада-огорода, отправлял овощи в город в больших плетённых корзинах с крышками. Вот в такой корзине Тимми Вилли однажды случайно прибыл в город.
    А случилось это так. Однажды Тимми Вилли увидел прекрасную корзину, в которую большой человек высыпал стручки гороха, положил кабачки и капусту. Крестьянин поставил корзину у ворот сада, чтобы возчик забрал её, когда будет проезжать мимо. Когда человек ушел, Тимми Вилли забралcя внутрь сквозь дырочку в плетеной стенке. Ему было страшно любопытно. Он съел несколько спелых горошин и тут же, сытый и довольный, уснул.
    Пересказ И.Токмаковой:
    Джонни-городской мышонок родился и жил в буфете. А Тимми Вилли родился в саду. Тимми Вилли был полевым мышонком. Однажды по ошибке он отправился в город в большой плетёной корзине. Садовник раз в неделю отсылал овощи в город. Он упаковывал их в большую плетёную корзину с крышкой. В тот день, как обычно, садовник оставил корзину у ворот, так чтобы возница мог забрать её сам, когда будет проезжать мимо. Увидев большую корзину, Тимми Вилли решил узнать, что у неё внутри. Мышонок пролез в дырочку между прутьями, с удовольствием съел несколько горошин и сладко уснул.
    Оригинал:
    Johnny Town-mouse was born in a cupboard. Timmy Willie was born in a garden. Timmy Willie was a little country mouse who went to town by mistake in a hamper. The gardener sent vegetables to town once a week by carrier
    he packed them in a big hamper.
    The gardener left the hamper by the garden gate, so that the carrier could pick it up when he passed. Timmy Willie crept in through a hole in the wicker-work, and after eating some peas--Timmy Willie fell fast asleep.
    "Росмэн", М.Гребнев:
    И вот Вилли попрощался с новыми друзьями, приготовил на дорогу кусочек печенья и увядший капустный лист, незаметно забрался в корзину и после долгой тряски благополучно прибыл в свой любимый сад.
    Из данной книги:
    В субботу Тимми Вилли с искренней благодарностью попрощался со своими новыми друзьями. (! ) И спрятался в пустой плетенной корзине, стоявшей у задней двери кухни. В дорогу ему дали немного крошек от пирога и жухлый капустный лист.
    После долгого пути, во время которого его болтало и подбрасывало на ухабах, мышонок-селянин снова оказался в своем саду.
    И.Токмакова:
    Итак, Тимми Вилли, попрощавшись со своими новыми друзьями, спрятался в корзине, взяв с собой на дорогу крошечку пирожного и завядший капустный листик. Наконец, после хорошенькой тряски корзину благополучно поставили на землю в его родном саду.
    Оригинал:
    So Timmy Willie said good-bye to his new friends, and hid in the hamper with a crumb of cake and a withered cabbage leaf
    and after much jolting, he was set down safely in his own garden.

  • 5/5

    Еще одни трогательные зверята, издательства радуют в последнее время любителей детализированной иллюстрации. Посмотрела скриншоты - теперь хочется узанть, какого формата будет книжка. Такие картиночки рассматривать и рассматривать. Мышата милы и хороши!
    )
    Будем ждать!

Все отзывы (13)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классические сказки зарубежных писателей Качели

Книги: Классические сказки зарубежных писателей

Категория 9 р. - 13 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms