Новый Завет по тексту большинства: Современный русский перевод; Российское Библейское Общество, 2014

12 р.

Где купить

Сравнить цены (1)

Цена от 12 р. до 12 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
09.01.2024
Яндекс.Маркет
5/5
66 р. (-70%) Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
03.05.2024
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

16.05.2024
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.

Описание

Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательРоссийское Библейское Общество
Год издания2014
Оформление обложкитиснение золотом; тиснение объемное
Формат131x206мм
Количество книг1
ИздательствоРоссийское Библейское Общество
Возрастное ограничение0+
Количество страниц362
Жанрхристианство
Вес0.36кг
Тип обложкитвердая
Страниц362
Переплёттвердый
ISBN978-5-85524-497-7
Размеры13,00 см × 20,50 см × 1,60 см
ТематикаПравославное христианство
Тираж5000
Автор(ы)
Авторбез автора
РазделХристианство


Отзывы (6)


  • 1/5

    Не для православных, покупайте синодальный перевод.
    В 2011 году в РБО (издатель Библии в России) произошел раскол, из правления ушли представители православной веры, в следствии появились Библии и Евангелия с вольным переводом. На некоторых изданиях есть знак баптистов-рыбки. Во главе представители еретиков и раскольников, баптистов, адвентистов, церкви ЕХБ "Воскресение", харизматической церкви "Роса" и прочих.
    Члены нынешнего Российского БО (в настояший момент- филиал международного библейского общества) рекламируют и распространяют вульгарный перевод Нового Завета "Радостная Весть", в основу которого лег перевод некоей В.Кузнецовой. Вышел из печати и крайне сомнительный и отступающий от православной традиции перевод Нового Завета под редакцией епископа Кассиана (Безобразова), сделанный в середине XX века в Париже.
    Называется он "Новый Завет по тексту большинства".
    Синодальный же перевод - построчный, согласованный, без вольностей.

  • 4/5

    Внимание! Перевод в основном выполнен Валентиной Кузнецовой. Он далеко отстоит от мейнстримной традиции, и, как по мне, удачны только послания Павла в её переводе, при всём моём уважении к труду переводчика. С непривычки перевод может показаться грубым, но многие трудные места Посланий воспринять легче. Но ещё раз — от традиции перевод далёк. Если нужен традиционный, но не такой ошибочный, как Синодальный (Послания там много ошибок содержат), то ищите перевод под редакцией епископа Кассиана (Безобразова).

Все отзывы (6)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Библия. Книги Священного Писания Российское Библейское Общество

Библия. Книги Священного Писания

Категория 9 р. - 14 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

10 ms