"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков; Издательство Ивана Лимбаха, 2010

от 13 р. до 18 р.

Где купить

Сравнить цены (2)

Цена от 13 р. до 18 р. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

26.06.2024
Кэшбэк в Читай-город до 6.3%
Промокоды на скидку

26.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
17.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Книга представляет собой авторский "изборник" польской поэзии XIX-XX веков от Адама Мицкевича до Виславы Шимборской. Блестящие переводы Анатолия Гелескула дополнены тонкими и пронзительными эссе, представляющими поэзию как усилие коллективной души, востребованное и насущное.

Составитель: Наталья Малиновская.

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №1

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №2

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №3

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №4

"Среди печальных бурь". Из польской поэзии XIX-XX веков - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ИздательИздательство Ивана Лимбаха
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплёт
Год издания2010
Кол-во страниц608
Возрастные ограничения12
Страниц608
Переплёттвердый
ISBN978-5-89059-144-9
Размеры13,00 см × 20,00 см × 3,50 см
Формат84х108/32
ТематикаЗарубежная
Тираж2000
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus


Отзывы (5)


  • 4/5

    Одна из лучших книг, встреченных мной в этом году. Прекрасно издана, прекрасно составлена. Эссе, написанные Анатолием Гелескулом трогают до слез. Эта антология, на мой взгляд, должна быть в каждом доме, где читают поэзию.

  • 5/5

    Замечательный переводчик Анатолий Михайлович Гелескул в представлении не нуждается. Можно сказать, что он подарил русскому читателю испанскую поэзию барокко и ХХ века - и это не преувеличение. Как переводчик с польского, он известен, к сожалению, меньше. Между тем, данная антология польской поэзии убеждает (конечно, это лишь моё читательское мнение): такой тонкости перевода, точности в соединении с одарённостью поэта, пожалуй, ни у кого из переводчиков с польского в ХХ веке не найти (без смысловых потерь каждое из переведённых им стихотворений - бесспорный шедевр теперь уже иного языка, уже иной культуры). Поразителен "протеизм" Гелескула: его "поляки" совсем иного темперамента, иной крови, чем его "испанцы"! Ценно и то, что знакомство с лирикой каждого из представленных поэтов предваряется небольшим эссе переводчика - очень личным, любовным, из фактов биографии выделяющим самое основное, - но очень точным и в соединении с подборкой стихотворений дающим тот строй, ту точку отсчёта, с которой у большинства прочитавших эту книгу, хочется верить, начнётся (если они ещё не "в предмете") увлечение польской лирой.

Все отзывы (5)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия ИД Ивана Лимбаха

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 11 р. - 16 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

11 ms