Слово живое и мёртвое. От "Маленького принца" до "Корабля дураков"; Иллюминатор, 2024

  • Издатель: Иллюминатор
  • ISBN: 978-5-907488-37-3
  • EAN: 9785907488373

  • Книги: Языкознание. Лингвистика
  • ID:15027371
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 49 р. до 59 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
03.12.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Нора Галь (1912-1991) - блистательный мастер перевода английской и французской литературы. Ее перевод на русский язык "Маленького принца" Антуана де Сент-Экзюпери признан эталонным и открыл читателю удивительный мир этой сказки.

Нора Галь была также и талантливым редактором. Свой колоссальный опыт она обобщила в книге об искусстве перевода и редакторском мастерстве "Слово живое и мертвое", впервые опубликованной в 1972 году. Нора Галь перечисляет недуги русского языка: штампы, вытеснение глагола отглагольными существительными, засилье иностранных слов и слов, не сочетаемых друг с другом. Но главное - автор показывает, как можно сказать иначе, тоньше, точнее. В книге приведено множество примеров, благодаря чему она стала своего рода "наглядным пособием" для редакторов и переводчиков, литераторов и преподавателей, для всех, кто разделяет стремление "знать, любить, беречь и никому не давать в обиду родной наш язык, чудесное русское слово".

В наше издание также включены статьи Р. Облонской и Э. Кузьминой, раздел "Из архива Норы Галь" со статьями, рецензиями, стихотворениями и перепиской автора.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
ISBN978-5-907488-37-3
Автор(ы)
Год издания2024
ИздательИллюминатор
СерияСлово переводчику


Отзывы (2)


  • 4/5

    Нора Галь — бесспорный мастер слова и удивительно внимательный наблюдатель за языком. Очень понравился ее разбор ошибок, которые допускают и обычные люди, и профессионалы: переводчики, редакторы.
    Самое главное — автор рассказывает, как этого всего можно легко избежать, и это очень ценно! Чувствуется любовь автора к языку, стремление к простоте и легкости в речи. Ведь это так важно, чтобы твой текст можно было читать без дополнительных вопросов и уточнений.
    Отдельная благодарность редакции за дополнительные материалы, которые вошли в издание: статьи переводчицы Р. Облонской и дочери Норы Галь Э. Кузьминой. Это, во-первых, живые и очень теплые воспоминания об авторе книги, а, во-вторых, важное свидетельство того, насколько кропотливо работала над своими переводами Нора Галь.
    Оказывается, перевод «Маленького принца» она совершенствовала буквально всю свою жизнь, о чем, кстати, пишет в статье «Под звездой Сент-Экса», она тоже вошла в издание, в специальный раздел «Из архива Норы Галь».
    Искренне рекомендую это издание всем любителям хороших книг, сделанных с умом и огромной любовью к делу!

  • 4/5

    Идеальная книга для всех, кому небезразлична судьба языка, для тех, кто хочет совершенствовать свою речь. Автор — Нора Галь — переводчик и редактор с огромным опытом! Впечатляет обилие примеров ошибок и неточностей, которые она разбирает в своей книге и самое главное сразу дает советы, как исправить себя, на что обратить внимание, чтобы «не наступать на те же грабли». Не удивительно, что книга стала такой популярной и выдержала столько переизданий!
    Это издание, конечно, особенное: здесь статьи Р. Облонской и Э. Кузьминой о Норе Галь (отличные мемуары о переводчице!), материалы из ее архива, так что могу смело рекомендовать его всем, кому интересна «изнанка» перевода, кто хочет знать, какой титанический труд стоит за легкостью слога.

Все отзывы (2)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Языкознание. Лингвистика Иллюминатор

Категория 39 р. - 59 р.

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 39 р. - 59 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

17 ms