Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода; Литературное агентство ФТМ, 2023

Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 40 р. до 64 р. в 6 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
16.05.2024
Яндекс.Маркет
5/5
67 р. (-23%) Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
17.06.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Элеонора Яковлевна Гальперина (1912-1991), более известная как Нора Галь, - талантливый советский переводчик английской и французской литературы, критик, редактор, литературовед. За годы неутомимой работы она не только подарила русскому читателю произведения А. де Сент-Экзюпери, Альбера Камю, Харпер Ли, Клиффорда Саймака, Рэя Брэдбери и многих других зарубежных авторов, но и выработала принципы профессионального перевода.

Их систематическим изложением стала книга "Слово живое и мертвое" - не теряющий актуальности свод правил искусства перевода и, шире, манифест бережного обращения с родным языком. На богатейшем материале Нора Галь анализирует неудачи переводчиков, остроумно подмечает ошибки канцелярские, школярские, дамские, рассуждает о соотношении буквы и духа в произведении, литературном вкусе, гармонии и музыке слов.

Чуткость автора к мельчайшим деталям, ее собственный ясный, выразительный, точный слог позволяют по-новому вслушаться в родную речь и ощутить ее как безвозмездный, но требовательный дар.

Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода - фото №1

Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода - фото №2

Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода - фото №3

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательЛитературное агентство ФТМ
Год издания2023
СерияЛитература и Искусство
ISBN978-5-4467-3666-9
Кол-во страниц371
РазделЯзыкознание
Возрастное ограничение16+
Количество страниц371
Формат153x217мм
Вес0.49кг
ПереплетТвердый переплет


Отзывы (0)


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Языкознание. Лингвистика

Категория 32 р. - 48 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

24 ms