Отзывы на книгу: Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис); Текст, 2020

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-1577-2
  • EAN: 9785751615772

  • Книги: Зарубежная современная проза
  • ID:5610210
Где купить

Отзывы (17)


  • 5/5

    Как же мне понравился этот текст! Длинный, тягучий, полный мельчайших подробностей, деталей, запахов... Я погрузилась в культуру, о которой знала не так уж и много. В культуру древнюю, таинственную, трагичную.
    А еще, честно говоря, я очень люблю семейные саги. Это целая вселенная, заключенная в историю одного семейства. И давно уже я не читала такого богатого, полного сюжетов и микроисторий повествования.
    Но все меркнет перед грозным историческим фоном, на котором разворачивается повествование. Понятно, что XX век оставил семье Мускат немного шансов на спасение и продолжение своих историй. Тем пронзительнее это ощущение живого семейного древа, магическое чувство, переданное великим Зингером.

  • 5/5

    Эта книга Исаака Башевиса Зингера - четвёртая у меня. Когда заказывала, не обратила внимания, что перевод сделан с английского. Зингер писал на идише и три предыдущие книги переведены с идиша. Сначала меня это огорчило - перевод с перевода - но когда начала читать, решила, что текст хорош, насколько могу судить. Книгу ещё не дочитала, но смело могу рекомендовать всем, кто любит семейные саги. Я лично поклонница Будденброкков и Форсайтов и Мускат ничем не уступает этим книгам. Чтение для тех, кто не "глотает" книги, а неспеша наслаждается повествование. Книга издана "Текстом", бумага белая, тонковата, чуть просвечивает, но это не мешает, текст чёткий. Мне очень понравилось оформление обложки, как всегда у "Текста".

  • 5/5

    Очень колоритная книга! Читать легко, безусловно интересно. Книга дарит целый спектр эмоций - написана очень "вкусно". Жизнь и обычаи хасидов описаны тщательно и с любовью... Я полностью погрузилась в жизнь этой семьи. Осталась грусть после прочтения, конец горек!

  • 5/5

    Недавно получила, сейчас читаю. Качество самой книги, исполнения - на высоте. Сюжет, стиль - перед нами роман знаменитого писателя, произведения которого уже выходили и выходят в России, та же знаменитая "Шоша," "Раб". Книга не столько о судьбах еврейского народа, сколько просто о человеческих отношениях, о том, как они хрупки, как хрупко счастье. Персонажей много, каждый вырисовывается со своей судьбой и характером, очень полифонично и многосложно. Но это роман сложный - по теме и сюжету, а чтение - интересное, оторваться очень и очень непросто!

  • 5/5

    Интереснейшее произведение, много судеб, изложение красивое и складное, просто наслаждалась чтением, так редко встретить такой красивый и точный русский язык. Страшно думать что с героями книги стало дальше, выжили ли те кто остался в Варшаве? В книге все герои до последнего преданны своим идеалам и привязанностям, они все разные, влюбленные, живые. Автор тоже любил Адасу, он её вытаскивал из всех передряг как мог. В книге столько много интересного, что её нужно читать, читается она быстро тк интересно написана. Богатство расходуется, мирное время сменяется войной. Мне не понятно как в Европе люди докатились до такой ненависти к соседям другой веры, это казалось бы фантастикой если бы не было фактов о мировых войнах. И все войны не для народов... Книга отпечатана на белоснежных плотных листах с удобным шрифтом, после прочтения корешок не покосился.

  • 4/5

    это второе произведение автора , с которым я познакомилась - чуть раньше было "Поместье", которое на меня произвело очень благоприятное впечатление
    выбрала "Семью Мускат" как семейную сагу , но желаемого удовольствия не получила...вот думаю, почему? читаю отзывы- они все восторженные , а у меня восторга нет , скорее отрицание...
    конечно, описание обычаев, кухни , быта -все это уникально и интересно , но совершенно не походит под определение - "семейная сага "...не подходит еще и потому , что все так бегло, только очерчено , схематично... персонажей много , семья большая , но , иной раз, автор просто перечисляет кто где, кто с кем - тот умер, эта родила двойню, те поженились и уехали ... мелькают разные города Польши ,упоминается Палестина, Америка... приезжают, уезжают, женятся и разводятся...разводятся почти все и женятся или выходят замуж по несколько раз...чехарда...пестрота ...главного героя, конечно, нет , потому что главный герой- это семья , но семьи уже тоже нет, ведь все разбегаются в разные стороны...нет ни одного счастливого человека из семьи- все несчастны, все стонут и рыдают... если не стонут, то молятся - много , истово ...все верующие люди как бы не о мира сего- странны и не вызывают желания общаться с ними или что-то о них знать...
    и , тем не менее, свыше семисот страниц...наверняка больше книг этого автора не выберу, даже несмотря на его Нобелевскую премию..

  • 3/5

    На примере одной еврейской семьи Исаак Башевис-Зингер продемонстрировал упадок еврейского народа.
    Многочисленным семейством Мускат умело руководит старый, опытный, мудрый реб Мешулам Мускат.
    В свои 80 лет он неукоснительно соблюдает все традиции еврейского быта и пристально следит за тем, чтобы ни один из членов его семьи не сошёл с пути истинного. Чтобы если брак - то по расчёту и на взаимовыгодных условиях, чтобы никаких книг и учений, кроме Толмуда, чтобы каждый праздник отмечался исключительно в кругу семьи.
    Основательность и соблюдение всех норм, правил, традиций и культурного быта еврейства заложены в самом Мускате на генетическом уровне.
    Как только старик отходит в мир иной, семейный уклад меняется. Нет больше направляющего, руководящего человека, держащего всё и всех под контролем.
    И начинается раздрай. Целостность потеряна. Каждый волен делать то, что хочет и согласно веяниям моды - на европейский манер.
    Неравные браки, разводы, инакомыслие. Семейные праздники после раздела имущества старого миллионера больше не несут в себе никакого меркантильного интереса.
    На протяжении 20 лет после смерти главы семейства Мускаты медленно, но верно шли к закату своей истории.
    Автор показал, что пренебрегая традициями, устоем и культурой, ассимилируя с гоями, евреи теряют свой облик, своё лицо, апофеозом этой семейной истории стал, естественно, приход к власти Гитлера и его идея-фикс.

  • 5/5

    Очень редко пишу рецензии. Эта книга привлекла отзывами и своей толщиной. Я брала её с собой на сохранение в больницу-для этого и была куплена. Гаджеты с книгами не сравнить. И неожиданно не прогадала. Эта книга одна из нескольких за последние годы, которую хочется перечитывать. Что я честно и сделала. Сначала сложно шла-много имён сложных, названий. Никак не запоминались в связке. Потом появилась сюжетная линия дело пошло. Очень много разноплановых и разнохарактерных персонажей-при этом одна семья. Очень интересно наблюдать их на протяжении книги. Как меняется мир и они вместе с ним.

  • 5/5

    Как мы знаем — кто из аннотации, кто из посвящения, а кому это знание было дано много раньше — Зингер, написавший «Братьев Ашкенази» (кстати, горячо советую) — брат Зингера-автора этого романа. «Семья Мускат» — посвящение брату, и от этой трогательной взаимосвязи я сразу начала относиться к тексту с огромным теплом, хоть и не читала на тот момент ни строчки. Мне было почему-то так успокоительно вдаваться в детали быта еврейского квартала Варшавы, как будто речь идёт как минимум о моих знакомых и как будто история не имеет мрачного подтекста. Хотя, по сути своей, это не самое медитативное чтение, если помнить, что писатель рассказывает о жизни польских евреев как раз в довоенное время, на пороге всех ожидавших ужасов. Должно быть, дело в том, как захватывает этот неспешный текст. Семья распадается, распадается быт, и совсем скоро пострадает уже целый народ — и вот эту хронику Зингер описывает так подробно, что не хочется пропустить ни строчки: и история упадка начинается там, где заканчиваются любые сказки, в момент свадьбы. Итак, старый богатый реб Мускат женился в третий раз…

  • 5/5

    На семистах страницах — десятки героев, связанных принадлежностью к одной семье Мускат. Кто-то женится, кто-то несчастлив в браке, кто-то думает о собственной выгоде — все как всегда в семейных сагах, если бы не масштаб. Исааку Зингеру удалось описать не такой уж большой отрезок времени так, будто вживую оставил слепок с эпохи, со всеми неважными казалось бы разговорами, которые время спустя кажутся чуть ли не пророческими, и со всеми бытовыми мелочами, которые после выставят в музеях.

  • 5/5

    Это история об угасании и о культуре. Это такой снимок на прощание. Столько деталей бытовых, но вместе с тем бесконечно важных, которые так скоро исчезнут из Польши! Как женщины носят парики, какие у кого чулки, какой подарок кому вручат на Хануку. Как дали сразу пять имён восьмому ребёнку, в семье, где дети не доживали и до двадцати, чтобы обмануть Ангела Смерти
    и, кажется, в самом деле смерть обманули. Как на свадьбе кто-то вроде местного тамады читает похабные стишки на смеси идиша, немецкого и иврита. Уникальный роман.

  • 5/5

    Все перипетии и события развиваются на фоне тихой и спокойной жизни в Польше. Всё смешалось в ней: еврейские улочки, польские крестьяне и возничие, русские полицмейстеры и губернские чиновники. Исаак Башевис Зингер написал книгу с огромной силой любви к своему народу и Польше. Несомненный его талант виден в описании польских крестьян, русских традиций, еврейских обычаев. Представляю, как страдал писатель, когда началась Катастрофа. Был уничтожен огромный пласт еврейской культуры. И тут я вижу сходство с Россией, которая порвала со своим прошлым в революцию 1917 года. Думаю, писатель все силы своей душил бросил на сохранение памяти о том счастливом для него времени. Получилось замечательно! Роман заставляет плакать, смеяться, грустить, жалеть о потерянном.

  • 5/5

    Нобелиат Зингер наконец-то переиздан - звучат фанфары! - стараниями легендарного издательства "Текст". Да, текст этот большой и специфический, всесторонне представляющий корни богатой еврейской культуры, традиции, фольклора - тут есть все, за что Исаак Башевис заслуженно получил свое литературное золото. Было бы слишком просто назвать это семейной сагой. Скорее, это летопись поколения, летопись земного времени. Книга, которая может изменить жизнь - неважно, какой вы национальности или в каких богов веруете. Настоящее интеллектуальное сокровище.

  • 5/5

    Оформлена книга великолепно. Но содержание.....жаль потраченных денег..

  • 5/5

    Я люблю и Зингера, и такие насыщенные, сложносочиненные семейные саги, но вот странно-ни один из персонажей не вызвал какой-то глубокой симпатии.

  • 5/5

    Отличная книга и автор один из лучших ! Советую к прочтению !

  • 5/5

    Книга интересная.



Сравнить цены

Последняя известная цена от 42 р. до 75 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
21.11.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
24.06.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

Выдающийся писатель, лауреат Нобелевской премии Исаак Башевис Зингер (1904-1991) посвятил роман "Семья Мускат" (1950) памяти своего старшего брата. Посвящение подчеркивает преемственность творческой эстафеты, - ведь именно Исроэл Йошуа Зингер своим знаменитым произведением "Братья Ашкенази" заложил основы еврейского семейного романа.

В "Семье Мускат" изображена жизнь варшавских евреев на протяжении нескольких десятилетий - мы застаем многочисленное семейство в переломный момент, когда под влиянием обстоятельств начинается меняться отлаженное веками существование польских евреев, и прослеживаем его жизнь на протяжении десятилетий. Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.

Свои газетные и журнальные статьи Исаак Башевис Зингер имел обыкновение подписывать псевдонимом И. Варшавский, подчеркивая свою тесную связь с городом, который он навсегда покинул в 1935 году.

В те времена население Варшавы на треть состояло из евреев, когда писатель работал над романом "Семья Мускат" (конец сороковых годов) варшавская еврейская община, целая еврейская цивилизация уже была стерта нацистами с лица земли. В этом романе автор задумал возродить из небытия навсегда исчезнувший город, изобразить Варшаву в том, довоенном, первозданном виде.

Это намерение было недвусмысленно выражено Зингером в беседе с литературным критиком Ирвингом Хау. На вопрос собеседника, справедливо ли утверждение, что Зингер писал "Семью Мускат", погрузив себя в некую искусственную или иллюзорную среду - "как если бы никаких ужасающих событий в истории еврейского народа последних десятилетий не происходило", - писатель ответил: "Именно так обстояло дело. Известный немецкий философ Ганс Файхингер написал книгу, озаглавленную "Философия "как если бы"", в которой утверждает, что мы все обычно ведем себя, следуя этому принципу. Каждый человек полагает, что его жизнь продолжится. Он живет так, как если бы ему не суждено умереть. Поэтому я не стал бы называть свой подход "искусственным" - он вполне естествен и благотворен. Что бы ни случилось, следует продолжать жить - и писать".

"Семья Мускат" - это семейная сага, созданная в традиции Джона Голсуорси или Томаса Манна. Роман изображает кризис традиционного еврейского уклада в Восточной Европе, описывая жизнь нескольких поколений семейства Мускатов - благочестивого патриарха Мешулама и его многочисленных потомков, для которых характерны различные способы и степени отхода от еврейской традиции: нравственные проступки, включая адюльтер и кражу, нарушение религиозных установлений, полный отказ от еврейского образа жизни - эмиграция в Америку, приверженность светскому сионизму и коммунистической идеологии, ассимиляция в польскую среду, переход в христианство. Кроме описания судьбы этого клана книга с особой яркостью рисует образ Асы-Гешла, знатока Талмуда из провинции, которого в Варшаве ожидает типичное для того времени преображение из ревностного иудея в безбожника, причем каждому этапу этого преображения соответствует некий член семьи Мускатов, а постепенная трансформация Асы-Гешла в отъявленного нигилиста аналогична коллективной гибели всего семейства.

Роман существует в двух версиях - идишской и английской, перевод которой мы и предлагаем читателю.

Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис) - фото №1

Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис) - фото №2

Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис) - фото №3

Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис) - фото №4

Семья Мускат (Зингер Исаак Башевис) - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательТекст
Формат132x208
ПереводчикЛивергант А.
ПереплетТвёрдый
Год издания2020
Кол-во страниц736
АвторБашевис Зингер И.
АвторыБашевис Зингер И.
ПереплётТвёрдый
Год публикации2020
ЯзыкРусский
Количество страниц734
СерияСемейный роман
ISBN978-5-7516-1577-2
Обложкатвердый переплёт


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза Текст

Категория 33 р. - 50 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 33 р. - 50 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms