Отзывы на книгу: Пер Гюнт (Ибсен Хенрик); Речь, 2019

140 р.

  • Издатель: Речь
  • ISBN: 978-5-9268-3033-7
  • EAN: 9785926830337

  • Книги: Зарубежная драматургия
  • ID:3627023
Где купить

Отзывы (9)


  • 5/5

    Увидела эту книгу и не смогла не купить - и не разочаровалась. Купила в подарок взрослой дочери, но сама с удовольствием прочитаю, полистаю, понюхаю - вобщем, от этой книги можно получить все 33 удовольствия!
    Когда я распечатала пленку, обнаружила, что обложка книги сделана очень искусно и визуально и наощупь напоминает кусок старого, выцветшего дерева - типа мореного дуба. Под рукой просто ощущаются структурные борозды старой древесины. Ощущение просто потрясающее, для меня было приятным открытием такое тактильное ощущение.
    Рисунки Саввы Бродского очень необычны, графичны и стильны. Они монохромны, но других и не нужно - настолько они выразительны. Думаю, именно такими должны быть иллюстрации к "Пер Гюнту".
    Думаю, что эта книга - роскошный подарок всем любителям и ценителям - и литературы, и иллюстрации, и музыки - потому что сразу хочется переслушать "Пер Гюнта" Эдварда Грига, что я обязательно сделаю, чтобы наиболее полно ощутить кайф от этого издания, чего и Вам от всей души желаю!

  • 5/5

    Если вы смотрите этот комментарий, значит вы еще сомневаетесь! А зря, берите скорее пока не закончилась! Даже не знаю кто тут поставил оценки ниже 10 баллов, наверно те кто купил эту книгу раньше у Вита-нова.:)))) Сочетание качество - произведение - иллюстрации просто божественное, высший пилотаж. Не верите, посмотрите Вита-нова тоже самое продает за 8208 тысяч!

  • 5/5

    Всем, кто сомневается, приобретать ли книгу: "Не сомневайтесь! Берите!"
    Это действительно очень достойное издание в классическом лучшем переводе с иллюстрациями Саввы Бродского. Иллюстрации очень атмосферные, трансцендентальные и завораживающие. Конечно, есть более дешевые варианты данного произведения, но для семейной библиотеки важно ведь не только содержание, но и оформление. Такие издания позволяют познакомиться с художниками, с художниками-иллюстраторами. Мой ребенок, например, безошибочно узнает стиль Артура Рэкхема, Кочергина и многих других благодаря качественным изданиям. Я сама неоднократно в комментариях писала, что книга не для глазения, а для чтения. От слов отказываться не буду, но иллюстрации делают книгу богаче, расширяют не только читательский кругозор, но и дают возможность познакомиться с произведениями живописи, графики.
    Книга снабжена комментариями к тексту (в конце), и послесловием, что для меня очень ценно.
    Произведение подойдет для детей лет с 15.

  • 5/5

    И вот оно свершилось! Генрик Ибсен «Пер Гюнт». Издательство Речь, 2019 год. И самое главное: с иллюстрациями Саввы Бродского!!!
    Долгожданное многими «продолжение» выпуска от издательства Речь произведений с иллюстрациями Саввы Бродского в серии Образ Речи. Вышло! Нельзя сказать, что я его ждал: я о нем не знал, увидел сообщение буквально пару дней назад. Мало того, у меня есть уже Пер Гюнт с Бродским от Вита Нова, которым я полностью доволен. Но и пройти мимо издания в серии Образ Речи я всё-таки не смог. И вот небольшой обзор, сравнительно с томиком от Вита Нова (ВН).
    Формат книги: увеличенный, 29 на 19,5 см. Точно такой же по длине и ширине, как томики с Дон-Кихотом (от той же Речи с Саввой Бродским). И этот формат больше, чем том от ВН по высоте на 5, а по ширине на 2 см. Сама обложка – я не знаю, что это (на сайте Лабиринта написано, что картон), но держать книгу в руке приятно, ощущается тиснение под рисунок (срез дерева). Материал похоже такой же, как и у Гамлета (от той же Речи с Бродским). У Вита Нова – обложка кожаная.
    Отпечатан томик от Речи в латвийской типографии PNB Print. Там же печатает последние несколько лет и ВН, хотя её Пер Гюнт отпечатан ещё в Финляндии (издание 2014 года), что многими ценится выше.
    Описание использованной бумаги я нигде не нашел, по мне это мелованная бумага, не ослепительно белая (как у ВН), а слегка тонированная (и мне кажется это больше подходит данному произведению в целом), но текст с обратной стороны страниц слегка просвечивает (у ВН такого «эффекта» нет).
    Качество печати – на высоте, шрифт не мелкий, смотрится органично. У ВН шрифт другой, и дизайн расположения текста немного отличается, не могу сказать какой из них лучше, оба хороши.
    Иллюстрации. Их 20, 17 на страницу целиком (без всяких полей), 3 – на разворот, тоже без полей. Качество – отличное. Если сравнивать с ВН, у которой тот же самый набор (не считая иллюстрации из доп.материалов), то за счет увеличенного формата Речи иллюстрации так же крупнее, что для меня предпочтительнее. По цветовому оттенку у Речи иллюстрации скорее ближе к приглушенному малахиту (назову это так))), у ВН зеленый более яркий. Оттенки Речи мне понравились больше).
    Переводчики у обоих изданий одни и те же (Анна и Пётр Ганзен, перевод 1905 и повтор в 1909), это классический перевод, считается лучшим из существующих четырех, использовался и в советское время.
    А вот по составу дополнительных материалов есть различия. У Речи около 12 страниц комментариев Б.Ерхова и выдержка на 15 страниц из книги В.Г.Адмони о Генри Ибсене. У ВН дополнительный материалов побольше: комментарии Г.Храповицкой страниц на 7, её же послесловие на 60 страниц, предисловие переводчиков к Пер Гюнту на 10 страниц, и 12-ти страничная статья Александра Бродкого «Памяти отца» с иллюстрациями Бродского к другим произведениям.

    Итак, что в сухом остатке: отличное издание от Речи в любимой многими серии с прекрасными иллюстрациями украсит книжную полку любого любителя книг. Не просто украсит, его приятно полистать и даже почитать))))) Да, оно проигрывает изданию Вита Нова материалом обложки и набором дополнительных материалов, возможно в качестве по мелочам (некоторая просвечиваемость страниц), но с учетом цены (мне книга издательства Речь в Лабиринте обошлась в 1052 рубля, и это не 5,0 тыс.руб, и даже не 4,2 и не 3,5, как том у Вита Нова) это прекрасная альтернатива.
    Кстати, почему Речь пошла на «повтор», ведь могла бы наверное выпустить что-то другое с иллюстрациями Бродского и спрос наверняка был бы ещё выше. У меня нет ответа, только предположения, что иллюстрации к Пер Гюнту более доступны и в более выигрышном состоянии, чем иные.
    В любом случае: большое спасибо издательству Речь! Буду ждать с нетерпением следующие книги с иллюстрациями Саввы Бродского!

  • 5/5

    Эта книга - произведение искусства от Речи, наряду с Шекспиром с иллюстрациями Бродского и Калевалой.
    Книга просто великолепно издана! Восхитительный переплет: его передняя крышка объемная, напоминающая на ощупь сухое теплое дерево, невероятно приятная тактильно. Меловка матовая, тонированная, шрифт - комфортный для чтения, а о качестве иллюстраций могу сказать только одно: восторг!
    Возможно, это книга не для массового читателя, но это издание никогда не устареет, это достойнейший образец Книги для домашней библиотеки нескольких поколений.

  • 5/5

    Необычайно гармоничное издание великого произведения с великолепными иллюстрациями. Надо ещё упомянуть выдающийся перевод четы Ганзен, подаривших нам красоту сказок Андерсена.
    Иллюстрации в гамме серовато-зеленой яшмы напечатаны на отдельных листах, оборот затонирован зеленовато-серым и бросает отсвет на страницы текста. Матовая меловка чуть тонирована в той же гамме, и эффект получается необычайным. Плюс ляссе цвета охры, как молния...
    Множество ссылок, комментарии Б.А.Ерхова и отрывок из книги В.Г.Адмони делают текст доступным читающему и думающему подростку.
    Очень комфортный шрифт и расположение текста.
    Книга не отпускает, завораживает, затягивает, заставляет вернуться и к ней, и к норвежскому ( и не только) фольклору, и к Фаусту, и ко многим другим произведениям. Очень сложно описывать ее словами. Надо взять эту Книгу в руки, включить великую музыку Грига, и с головой окунуться в произведение.
    Теперь такая возможность есть и у тех, кому не доступны издания Вита-Новы.

  • 5/5

    Невозможно было не купить эту книгу.
    Полиграфия великолепная!
    Плотная книга. Бумага гладкая, слегка кремовая...
    Золотая ленточка - ляссе... Полностраничные иллюстрации на оборотной стороне не имеют текста - это всегда в 9ачет издателям!!!
    Савва Бродский поразительный мастер иллюстрации.
    Ганзен - великолепные мастера перевода.
    Ибсен - мощный, таинственный драматург.
    "Речь" - умеет создавать и издавать книги.
    Ибсен, Шекспир и Сервантес - объединенные Саввой Бродским - объединенные именем и поразительно разные, поразительно точно прочувствованны художником.
    ... стихотворение Блока "Сольвейг" - просто "просилось" в эту книгу....
    (наверное вложу листок с этим стихом)

  • 5/5

    Прекраснейшее издание с иллюстрациями Саввы Бродского от «Речи», свежее, 2019 года.
    - Дивная обложка с деревянной текстурой. Строго, душевно и в гармонии с содержанием и иллюстрациями внутри. Текстура поднята тиснением, книжку очень приятно держать в руках.
    - У книги широкие поля, много воздуха, особенно на контрасте с тяжёлыми тёмными иллюстрациями. Оборот иллюстраций не запечатан текстом, залит нейтральной текстурой.
    - Сами иллюстрации чуть ли не монохромные, зелёный вспыхивает только тогда, когда фантасмагоричность происходящего начинает зашкаливать. Это, например на разворотных иллюстрациях с пещерой Горного Короля и с танцем Анитры. Вообще цветом выделяются в основном сказки и чертовщина (и враки Пера про оленя, и зеленые тролли, высовывающиеся из-за каждого угла). Если прикинуть, то и первое, и второе суть мысли Пера
    то есть цветом выделяется мысле-мир, тогда как внешний мир сурово-аскетично-скандинавский, серо-бурое сухое дерево, на котором белым контрастом встают Осе и Сольвейг.
    - Вместе с текстом пьесы иллюстрации и всё оформление книги собираются в очень убедительный и затягивающий сюрреалистичный образ.

  • 5/5

    Произведение тонкое и глубокое (хотя при этом и очень сатирическое), иллюстрации прекрасные, оформление также на высоте!
    Но хочу остановиться на том, что меня покоробило: крайне неудачный выбор заключительной статьи. Понимаю, что автор статьи титулованный советский лингвист... но вот браться за "объяснение" этого произведения ему совершенно не стоило.
    Начать с того, что эта статья реально скучная: на 16-ти страницах или разжёвывается очевидное (что и так понятно, если в процессе чтения не пропускать комментарии), или даётся совершенно ошибочное толкование событий.
    БОльшую часть занимают так или иначе преподносимые рассуждения о сатирическом и антиромантическом "разоблачении норвежского народничества". И автор всё топчется и топчется на одном месте, рассуждая об этом, и словно боится взяться за самое главное в этой книге. А самое главное здесь не сатира и разоблачения (хотя они тоже важны), а очень точно и со знанием дела показанная "работа" духовных законов в жизни человека. И вот тут-то автор статьи начинает "плавать" в теме.
    Например, гордыня и амбиции Гюнта, не гаснущие до самого конца, в этом самом конце объясняются как "стремление подняться ввысь"
    гюнтовский страх быть расплавленным вместе с каким-то "первым встречным" (та же гордыня) превращается под пером лингвиста-интерпретатора в боязнь "превратиться в ничто" (на первый взгляд разница в формулировках незначительная, на самом деле - огромная!) Сольвейг в статье - не образец христианской чистоты, деятельной любви и самоотречения, а "дочь сектанта" и "идеализированный символ любви"... и т.п.... как говорится, нет слов...
    Вопрос: зачем такую устаревшую и однобокую статью надо было ставить в такое шикарное и дорогое издание???... риторический, видимо...



Сравнить цены (1)

Цена от 140 р. до 140 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

24.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
17.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Драматическую поэму "Пер Гюнт" Генрик Ибсен считал сугубо норвежским произведением, понятным лишь норвежцам, однако и через полтора века после создания "Пер Гюнт" остаётся одним из самых популярных произведений в мире… Главным действующим лицом автор сделал антигероя; в норвежских народных преданиях, откуда заимствован Пер Гюнт, он несравненно более удачлив и человечески более значителен, между тем читатель симпатизирует ибсеновскому герою компромисса и приспособления… Автор решительно восстаёт против национального романтизма, беспощадно разоблачая его, - а выходит тончайшая романтическая поэма: текст "Пер Гюнта" насыщен глубокой поэзией природы и любви, что и выразил в своей знаменитой музыкальной сюите другой великий норвежец Эдвард Григ.

Художник Савва Бродский, в 1977 году обратившийся к иллюстрированию "Пер Гюнта", блестяще справился с ибсеновским переплетением лирики и гротеска, фольклора и сатиры, реалистических и символических черт. Творение Ибсена художник представил как драму, разыгрывающуюся на подмостках самой жизни.

Пер Гюнт (Ибсен Хенрик) - фото №1

Пер Гюнт (Ибсен Хенрик) - фото №2

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательРечь
Год издания2019
Кол-во страниц320
СерияОбраз Речи
ISBN978-5-9268-3033-7
Обложкатвердый переплёт


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная драматургия Речь

Категория 112 р. - 168 р.

Книги: Зарубежная драматургия

Категория 112 р. - 168 р.

закладки (0) сравнение (0)

20 ms