Двенадцатая ночь, или Что угодно; Издательский дом Мещерякова, 2017

Где купить

Цены

Последняя известная цена от 37 р. до 37 р. в 1 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Серию "W.S.", посвящённую творчеству Уильяма Шекспира, продолжает комедия в пяти действиях "Двенадцатая ночь, или Что угодно.

Герцог прекрасной страны Иллирии страдает от безответной любви: графиня Оливия носит траур и не принимает ничьих знаков внимания. Однажды в Иллирии появляется Виола. Она переодевается в мужскую одежду и нанимается слугой в дом герцога. В это же самое время в городе объявляется пропавший брат Виолы, похожий на неё как две капли воды…

Мир Шекспира передают иллюстрации Уильяма Хита Робинсона.

Издание выполнено с тиснением на обложке, водным лакированием; содержит ляссе (ленточку-закладку).

Для среднего школьного возраста.

Книга вышла в серии "W.S.", в которой также изданы "Гамлет, принц датский", "Сон в летнюю ночь", "Отелло", "Венецианский купец" и другие произведения Шекспира.

Автор: Уильям Шекспир (William Shakespeare; 1564-1616), английский поэт и драматург, один из величайших англоязычных писателей и один из лучших драматургов мира. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.

Переводчик: Эльга Львовна Линецкая (урожд. Фельдман; 1909-1997), российский филолог, переводчик, педагог. Среди её переводов произведения Бокаччо, Шекспира, Расина, Стендаля, Дюма.

Художник: Уильям Хит Робинсон (William Heath Robinson; 1872-1944), британский художник и иллюстратор, карикатурист. Его дед, отец и дядя были известными графиками. Художниками стали и старшие братья Уильяма Томас Хит Робинсон и Чарльз Робинсон. Цикл из 40 цветных иллюстраций к комедии У. Шекспира "Двенадцатая ночь, или Что угодно" принёс Робинсону славу одного из крупнейших мастеров золотого века английской книжной графики.

Три причины для приобретения данной книги:

1. Уильям Шекспир - классик английской и мировой литературы, его произведения входят в обязательную программу по литературе, а также в списки дополнительного чтения для учащихся средних и старших классов.

2. Иллюстрации Уильяма Хита Робинсона, одного из крупнейших мастеров золотого века английской книжной графики.

3. Перевод Эльги Линецкой.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ISBN978-5-91045-972-8
Год издания2017
ИздательИздательский дом Мещерякова
СерияW. S.


Отзывы (15)


  • 1/5

    Ой-ёй,нас ждет ещё одно разочарование с перевёртышем страниц.Но неужели мало было написано слов сожаления по поводу Моби Дика и безобразного отношения к чудесным иллюстрациям Антона Ломаева!Я не купила эту книгу именно из-за неуважительного отношения к читателю,который покупает книги,претендующие на звание подарочных и по качеству ,и по цене.Издательства,выпускающие книги гораздо худшего качества,не позволяют себе переворачивать иллюстрацию,а дают нормальный разворот.Что же за проблемы у издательства Мещерякова с подачей иллюстрации на разворот страниц?Почему же они его так боятся?И все снова и снова подсовывают читателю свой новодел,объясняя это русской традицией.Ну не нравится сегодняшнему читателю эта традиция!Услышьте,господа издатели!Теряете аудиторию.

  • 5/5

    Вторая книга из серии "W.S". Перевод с английского Е. Линецкой. Иллюстрации Уильяма Робинсона. 16 цветных иллюстраций, указанных в списке. Графичкских (чернобелых) нет, в отличии от "Сна в летнюю ночь", если не считать заставок перед новыми актами пьесы. Есть развернутые на 90 градусов иллюстрации. Меня это не раздражает и не мешает чтению, так что это дело вкуса спорить об их уместности. Иллюстрации немного темноваты, что затрудняет рассмотреть их детально. Книга отпечатана в типографии "Уральский рабочий".

Все отзывы (15)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Зарубежная драматургия Издательский Дом Мещерякова

Книги: Зарубежная драматургия

Категория 30 р. - 45 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms