Отзывы на книгу: Стихотворения (Верлен Поль); Текст, 2018

45 р.

  • Издатель: Текст
  • ISBN: 978-5-7516-1443-0
  • Книги: Зарубежная поэзия
  • ID:2451606
Где купить

Отзывы (7)


  • 1/5

    Увы, это не Верлен, а анекдот. Чтобы не быть голословным, наугад:
    Чтобы Et pour cela prefere l'Impair перевести, как "Нечетносложный держи размер" ("Революционный держите шаг" !!!!!), нужно быть глухим сразу на оба уха - и на французское (это-то еще полбеды), и на русское (а это уже полная беда, неисправимая). Очень слабая книга.

  • 4/5

    От переводов сложное впечатление, они слишком непривычны. Сразу бросается в глаза, что не мелодическое начало стихов Верлена, а сложные ритмические конструкции были задачей переводчика.
    Вот запоминающийся образец - Ars poetica:
    Музыка — вот что на первом плане!
    Нечетносложный держи размер,
    Это подобье воздушных сфер:
    Все невесомо, зыбко, в тумане.
    И вот еще что не забудь: слова —
    Темное к ясному подбирая.
    Чем нам по нраву песня хмельная?
    Тем, что таким подбором жива.
    Этими взглядами под вуалью,
    Этим летним зноем внахлест,
    Этим сумбуром осенних звезд,
    Охлажденных безмерной далью!
    И вот еще что: не забудь намек,
    Оттенок, который сквозит и тает,
    Лишь он оправданно сочетает
    Мечту с мечтой, а с флейтой рожок.
    И так далее.

  • 4/5

    А я взял за правило: видишь в числе переводчиков Михаила Яснова - захлопни побыстрее крышечки книги и забудь о ней. Изрядный халтурщик, продуцирующий переводы сплошным потоком (скоро будут испорчены, если так можно выразиться, все французские поэты). А ведь учился у очень приличной переводчицы (не хочется называть её имя рядом с М. Ясновым).
    Продолжил бы уже, как в старые добрые времена, писать стихи для детей. Ведь получалось же!
    Издательство "Текст", a также "Вита Нова" (у него М. Яснов тоже числится в записных переводчиках), на мой взгляд разделяют ответственность с переводчиком за наводнение книжного рынка подобным новоделом. Такая издательская политика очень способствует ускорению интеллектуального одичания и без того прогрессирующего в связи с катастрофическим падением уровня образования.

  • 4/5

    Книга замечательная. Переводы изысканные, совершенно не стандартные. Это Верлен, не упрощенный, как у Сологуба, и не приторный, как у Шенгели, а гибкий, изящный и, главное, как бы прошедший через призму уже русской поэзии, особенно Серебряного века. Михаилу Давидовичу вечная память!

  • 5/5

    Книга хорошего качества, обложка твердая, листы белые. По размеру несколько меньше стандартного книжного формата. Текст на двух языках. Отличный вариант для подарка любителям классики и перевода. С точки зрения точности перевода издание не оцениваю.

  • 1/5

    "Вот и всё. Смежили очи гении.
    И когда померкли небеса,
    Словно в опустевшем помещении
    стали слышны наши голоса"
    Да, перевод - дело тонкое

  • 5/5

    Жаль, что не в переводе А. Гелескула, это лучший переводчик Верлена.



Сравнить цены (1)

Цена от 45 р. до 45 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

04.07.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
27.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Поль Верлен (1844-1896) - один из самых переводимых европейских поэтов, запечатлевший в стихах и прозе тончайший пейзаж человеческой души.

В его творчестве с наибольшей резкостью преломились идеи эпохи "конца века" - тоска о детстве, меланхолия, саморазрушение. Он был поэтом внутреннего зрения, внутреннего слуха, дающим каждому читателю возможность по-особому разрешать загадки его глубоко личного и одновременно распахнутого всем лирического чувства.

Предлагаемый сборник лирики Поля Верлена в переводах и с комментариями Михаила Яснова - это образцы самой что ни на есть верленовской "классики". Они показывают, насколько богата традиция интерпретаций его стихов на русском языке и насколько она открыта новым толкованиям и формальным решениям.

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №1

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №2

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №3

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №4

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №5

Стихотворения (Верлен Поль) - фото №6

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвёрдый
ИздательТекст
Год издания2018
Кол-во страниц256
Формат130x173
АвторВерлен Поль
АвторыВерлен Поль
ПереплётТвёрдый
Год публикации2018
ЯзыкРусский
Количество страниц253
СерияБилингва
ISBN978-5-7516-1443-0
Обложкатвердый переплёт


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Билингвы (французский язык) Текст

Категория 36 р. - 54 р.

Книги: Билингвы (французский язык)

Категория 36 р. - 54 р.

закладки (0) сравнение (0)

9 ms