Отзывы на книгу: Галантные песни (Беранже П.-Ж.); Вита Нова, Вита Нова, 2009
- Издатель: Вита Нова
- ISBN: 978-5-93898-237-6
EAN: 9785938982376
- Книги: Зарубежная поэзия
- ID:1778841
Отзывы (2)
- pavko — 5 Февраля 2017
При жизни Беранже его песни многократно перепечатывались в самых разных изданиях - от эфемерных газет до собраний сочинений автора: отдельные песни он сам исключал из тех или иных книг, предлагал разные варианты текстов, отказываясь от некоторых строф и стихов, прежде всего по цензурным соображениям.
При составлении комментариев учитывались Парижские издания, издания издательств Academia (1934-1935) и "Художественная литература" (1976).
Уточненный и дополненный список значимых переврдов дается по изданию: Беранже Пьер Жан. Сочинения. М.: ГИХЛ, 1957.
21 иллюстрация Федора Рожанковского.
Тираж 900.
Отпечатано в Финляндии. - Blackboard_Writer — 5 Марта 2017
Серия "Фамильная библиотека. Будуар" - это отдел, в котором, как я понимаю, издательство расслабляется. Здесь, как мне кажется, осуществляется наибольшее число экспериментов. Они - эксперименты - касаются иллюстраторов и переводчиков. В результате - выбор книги данной серии превращается в каторжный труд.
Впрочем, в других сериях тоже присутствуют неожиданности. Взять хотя бы неожиданные появления Траугота там, где его никак не ждёшь. А с французского у нас (по крайнер мере в окрестностях Невы) может переводить только Яснов
настолько часто его имя фигурирует в разных книгах (перевёл, Яснов, комментировал Яснов, переводчики: Великий, Гениальный и Яснов). Похоже "Вита Нова" создало для себя жёсткие рамки, что противоречит духу свободного творчества. Не надо превращать С.Петербург в провинцию!
На мой взгляд, эксперименты нужно ставить начиная не со столь высоких цен. Издайте книгу с простенькой полиграфией, символическими иллюстрациями, по цене, не превосходящей 300 руб. И посмотрите, как будет оценен перевод. В случае высокой оценки можно будет издать книгу по высокой цене со всеми полиграфическими чудесами. Ну да ладно, им - издателям - виднее, а мне - читателю - пусть будет труднее.
В итоге, я могу поручиться не более чем за пять книг этой серии. И данная книга, одна из этих пяти (из уже купленных мной она - вторая). О других я скажу по мере их приобретения. Будем работать дальше, но вообще-то не хочется из читателя превращаться в литературоведа. Издатели сами должны нам обеспечить максимальный комфорт.
Я купил эту книгу по нескольким причинам. На этот раз полиграфическое исполнение книги играло более значительную роль, чем это имело место при покупке книг других серий. Книги этой серии я поглаживаю перед чтением и после чтения. Виной тому бархатистый материал - они его называют Lynel Tann, - который, как мне кажется, выбран издателями специально, чтобы в читательских руках возникали интимные "будуарные" ощущения. Свят, свят, свят! Я пошутил.
Я заметил, что меня часто тянет вместо "Фауста" или "Божественной комедии" почитать что-нибудь лёгонькое, вроде поэзии вагантов или миннезингеров, чтобы разгрузить голову, расправить морщины на лбу, отдохнуть душой и восстановить кровообращение. Это, наверное, оттого, что я регулярно просматриваю новости (наши и их: Интерфакс, RT, BBC World service, National Interest and so forth), от которых стынет кровь в жилах. Не слушаюсь я совета профессора Преображенского, призывавшего не читать газет.
Данная книга, мягко говоря, несколько отличается от совсем уже простонародных частушек. Она предполагает наличие у читателя вкуса, но всё же и не перенапрягает. Издательство (а возможно, это был Яснов) меня несколько напугало тем, что пообщещало представить нам Беранже в новом свете, не в виде банального куплетиста на злобу дня, а тонкого лирика с ироническими оттенками. Лично я так себе его и представлял, поэтому не понял, кто это там пытается освещать улицу ярким солнечным днём (Яснов, по всей видимости
Яснов проясняет ясное - неплохо звучит). Всё, прекращаю болтать и начинаю выдавать полезную информацию.
Здесь проверенные временем переводы от очень уважаемых мной людей. Особенно отмечу Щепкину-Куперник, которую я сильно полюбил после покупки "Ромео и Джульетта. Гамлет." в серии "Фамильная библиотека. Парадный Зал". Непроверенные комментарии Михаила Яснова не портят картины, а со временем будут проверены временем (опять неплохо звучит).
Здесь великолепные иллюстрации, находящиеся в абсолютной гармонии со стихами. Создаётся идеальная атмосфера для восприятия текста. Этакая куртуазно-фривольная атмосферка.
Здесь восхитительная полиграфия, венчающая замечательный текст и иллюстрации, превращающая книгу в лакомый кусочек, который можно подарить только любимой женщине и больше никому (можно ещё дать почитать её маме жены, что и произошло у нас в первую очередь).
Уверенно рекомендую эту книгу без изъяна к покупке!
А газет не читайте в любом случае - купите вы эту книгу или не купите.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 198 р. до 336 р. в 7 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Настоящее издание "Галантных песен" Пьер-Жана Беранже (1780-1857) - новый взгляд на классика французской поэзии XIX века. Популярный в России поэт-песенник, известный в первую очередь своими социальными и антимонархическими стихами, предстает в этой книге как тонкий лирический поэт, автор бытовых и любовных стихов не только в наиболее свойственном ему сатирическом жанре, но и в том поэтическом направлении, которое издавна считается наиболее "французским", - в жанре интимной лирики, нередко доходящей до откровенной эротики. "Галантные песни", писавшиеся Беранже на протяжении всей его жизни, - один из значительных памятников французской "потайной" поэзии.
Сборник сопровождается послесловием и комментариями, подготовленными известным литературоведом и переводчиком М.Д.Ясновым.
Впервые в нашей стране воспроизводятся иллюстрации выдающегося графика, мэтра русской художественной эмиграции Федора Степановича Рожанковского (1891-1970), выполненные им для редкого парижского издания "Галантных песен" 1937 года.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Беранже П.-Ж. |
Издатель | Вита Нова, Вита Нова |
Год издания | 2009 |
Кол-во страниц | 256 |
Серия | Фамильная библиотека. Будуар |
Формат | 175x245мм |
Авторы | Беранже П.Ж. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2009 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 256 |
Переплет | Твёрдый |
Возрастная группа | 18 |
Раздел | Зарубежная проза |
ISBN | 978-5-93898-237-6 |
Вес | 0.93кг |
Размеры | 70x100/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Автор | Беранже П.Ж. |
Книги: Классическая зарубежная проза Вита Нова
Категория 158 р. - 237 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 158 р. - 237 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс