О книге: Из классической итальянской поэзии XIX - начала XX века; Москва, 2023

  • Издатель: Москва
  • ISBN: 978-5-6047534-7-7
  • EAN: 9785604753477

  • Книги: Классическая зарубежная поэзия
  • ID:11389507
Где купить

О книге


ПараметрЗначение
ИздательМосква
Год издания2023
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц42
Автор(ы)
РазделКлассическая поэзия
ISBN978-5-604-75347-7
Количество страниц42
Форматклей
Вес0.1
Возрастное ограничение16+
ИздательствоМосква
Тип обложкимягкая
Жанрпоэзия
АвторСамарин Олег Дмитриевич
Страниц42
Размеры15,00 см × 21,00 см × 0,20 см
ТематикаЗарубежная
Тираж1000


Сравнить цены

Последняя известная цена от 3 р. до 18 р. в 7 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
14.12.2023
Яндекс.Маркет
5/5
18 р. (-23%) Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
16.03.2024
Повышенный кешбэк до 40%

Наличие уточняйте
24.12.2024
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

Все переводы эквиритмические, то есть с сохранением оригинального стихотворного размера, а также, за редкими исключениями, исходного количества слогов в строках и схемы рифмовки, если, конечно, она имелась в исходном тексте. Отступления допускались в отдельных случаях, когда в оригинале присутствовали существенно укороченные строки и передать это в переводе не представлялось возможным, тогда либо увеличивалось число слогов, либо перевод осуществлялся без рифмовки, "белым" стихом.

Еще одно исключение - если в подлиннике схема рифмовки предусматривала более трех строк с одной и той же рифмой. В то же время, когда оригинал или его часть были написаны "белым" стихом, в переводе возможно появление отдельных рифмованных строк, если так получалось в соответствии со смыслом.

Смотри также о книге.

Отзывы (0)




Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия Москва

Категория 3 р. - 4 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 3 р. - 4 р.

закладки (0) сравнение (0)

8 ms