Сравнить цены на книгу: Полночный сад (Эдит Граттери; Пирс Филиппа); Самокат, 2021
Сравнить цены
Последняя известная цена от 8 р. до 52 р. в 11 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Графическая адаптация классики английской детской литературы, романа Филиппы Пирс «Том и полночный сад»(1958), выполненная французской художницей Эдит (Эдит Граттери). Его главные герои—мальчик Том и Время.
Это и захватывающее фэнтези о путешествиях Тома в прошлое, и история с привидениями, и тонкая философская притча о времени и памяти. Том отчаянно скучает, проводя летние каникулы на карантине в доме родственников. Пока однажды старинные часы в коридоре не бьют в полночь тринадцать раз.
Том оказывается в чудесном саду, встречает в нём девочку Хетти, которую принимает за призрак, но ничуть не пугается. Ведь лучше играть с призраком в призрачном саду, чем проводить время в одиночестве в душной квартир.
Для младшего и среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Эдит Граттери; Пирс Филиппа |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Самокат |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 6 |
Кол-во страниц | 100 |
Серия | Вне серии |
Формат | 84х108/16 |
Переводчик | Ольга Бухина, Галина Гимон |
Авторы | Эдит |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2020 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 100 |
Возрастное ограничение | 6+ |
Оформление обложки | частичная лакировка |
Издательство | Самокат |
Автор | Эдит Граттери; Пирс Филиппа |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Пол | унисекс |
Особенности | без особенностей |
Жанр | комиксы для детей |
Вес | 0.65 |
Вес, в граммах | 650 |
ISBN | 978-5-00167-006-3 |
Размеры | 84x108/16 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Отзывы (13)
- Tania — 28 Июня 2021
Красивые иллюстрации. Я не читала классическое произведение, но все равно было очень интересно узнать эту историю про Тома. Думаю, много в графическом романе опущено, но все же для общего ознакомления подходит.
- bc999 — 16 Июля 2022
Мне не нравится как выполнен перевод, построение предложений иногда корявое, прям видно, что переводилось дословно, не меняя схему предложения, из-за этого звучит не по-русски. Просто для примера на странице 38 - "если только не пустить часы назад" - ну не говорим мы так, есть выражение "отмотать время назад" "перевести часы назад". Смысл бы не поменялся и можно было бы тоже в диалоге это обыграть, но лучше бы звучало, чем косноязычное "пустить". Сама история интересная, рисовка приятная.
Добавить отзыв
Книги: Комиксы
Категория 6 р. - 10 р.
Книги: Комиксы: другие издатели
- Alpaca
- Bubble
- fanzon
- Illusion Studios
- Jellyfish Jam
- XL Media
- Азбука
- Азбука Издательство
- АСТ
- БАБЛ
- Белый Единорог
- Бомбора
- Бумкнига
- Другое издательство
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Азбука"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Комикс Паблишер
- Комильфо
- Комильфо ООО
- Комсомольская правда
- КомФедерация
- Манн, Иванов и Фербер
- Миф
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Пешком в историю
- Рідна мова
- Росмэн
- Фабрика комиксов
- Фабрика комиксов Екатеринбург
- Эксмо
- Эксмо, Комильфо
- Эксмодетство
- ЭксЭлМедиа