Сравнить цены на книгу: Стихотворения (Превер Жак); Текст, 2016
- Издатель: Текст
- ISBN: 978-5-7516-1371-6
EAN: 9785751613716
- Книги: Зарубежная поэзия
- ID:1766921
Сравнить цены
Последняя известная цена от 32 р. до 62 р. в 4 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Наиболее полное в России двуязычное издание стихов выдающегося французского поэта Жака Превера (1900-1977), одной из знаковых фигур во французской литературе. Превер был современником всех главных событий в культуре Франции двадцатого столетия, и они отразились в его поэзии, возникшей как синтез основных жанров этой культуры, прежде всего, театра, кино и песни. Превер говорил: "Язык улиц показывает язык языку гостиных". В сборник вошли стихотворения из всех значимых книг Превера от 40-х до 70-х годов. Жака Превера называли по-разному. Одни говорили: "Рабочий слов". Другие добавляли: "Садовник слов". Третьи замечали: "Алхимик слов". Четвертые утверждали: "Возлюбленный слов".И какие бы еще эпитеты и сравнения ни придумывали для его поэтики, в сознании многих читателей имя Превера утвердилось именно как синоним "Поэзии Слова", слова как такового. При этом нередко слова желчного, пародийного, а то и издевательского. Писатель Клод Руа, оставивший серию превосходных эссе о выдающихся собеседниках, с которыми ему посчастливилось общаться, сказал о Превере, что тот - "анти-всё": "В его распоряжении находится всего одна армия - слова. Из обычных слов он создает адские машины, которые располагаются между губ". Превер не писал статей, не выступал с манифестами, не любил давать интервью; комментарий к его стихам - за исключением разве что некоторых реалий - можно найти непосредственно в тексте: поэтическая речь в прихотливых приемах словесной игры убедительно комментирует сама себя. Правда, уже на склоне лет он выпустил небольшую книгу бесед с журналистом Андре Познером. Книга эта в духе преверовской игры в слова называлась "Hebdromadaires"; в одном слове соединились два: "hebdomadaire" - еженедельник и "dromadaire" - одногорбый верблюд. В переводе на русский это может звучать так: "Ежеверблюжник". Так вот, в "Ежеверблюжниках" (во множественном числе!) Превер, подводя некоторые итоги, вспоминая о молодости, о друзьях, разделивших с ним его творческую судьбу, больше всего внимания уделяет поэтическому слову и его месту в собственном творчестве. "Превер, - пишет Познер, - безусловно мог бы про себя сказать: я - писатель "langage" (то есть по ассоциации с "ecrivain engage" - ангажированным писателем, "ecrivain langage" - писатель, занимающий определенную позицию в "художественной и общественной жизни" языка). А сам Превер уточнял эту позицию, добавляя: "Язык улиц показывает язык языку гостиных".
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Превер Жак |
Издатель | Текст |
Автор | Превер Ж. |
Авторы | Превер Ж. |
Год издания | 2016 |
Серия | Билингва |
ISBN | 978-5-7516-1371-6 |
Обложка | твердый переплёт |
Кол-во страниц | 320 |
Отзывы (8)
- Кабанихина Ирина — 23 Ноября 2016
Книга, в целом, понравилась. Хорошо издана, приятно держать в руках. Рекомендую тем, кто знает французский и любит французскую поэзию. Перевод, с моей точки зрения, оставляет желать лучшего. Сравните:
Un homme et une femme Мужчина и женщина
se regardent sans rien dire молча глядят друг на друга
Ni l'un ni l'autre Однако они говорят говорят
ne se taisent не умолкая
mais ils ne peuvent s'entendre просто они не могут друг друга услышать.
Лучше было бы сделать перевод как можно ближе к оригиналу. Да и такие слова как "просто" совершенно неуместны в данном контексте. - Иванов Павел Филиппович — 23 Ноября 2016
Превер -тонко чувствующий лирический поэт, поэт-философ, лирик. В книге представлены параллельные тексты, французский оригинал и перевод. Прекрасная возможность, читая параллельный текст, сопоставить оригинал с переводом, вникнуть в смысли в рифму стиха. Великолепный перевод Михаила Яснова.
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная поэзия Текст
Категория 26 р. - 39 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия
Категория 26 р. - 39 р.
Книги: Классическая зарубежная поэзия: другие издатели
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Беловодье
- Белый город
- Вита Нова
- Вита-Нова
- Водолей
- Время
- Гиперион
- Дом Славянской Книги
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Эксмо" ООО
- Иностранка
- Книжный Клуб Книговек
- Наука
- Олма-Пресс
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Престиж БУК
- Проф-Издат
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- Фолио
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1