В ожидании Годо. Трагикомедия в двух действиях; Центр книги Рудомино, 2021
- Издатель: Центр книги Рудомино
- ISBN: 978-5-00087-195-9
EAN: 9785000871959
- Книги: Общее и прикладное языкознание
- ID:7709014
Сравнить цены
Последняя известная цена от 63 р. до 154 р. в 7 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Художник Михаил Федоров, автор серии "Сценография в книге", инициировавший это издание, разрешил отступиться от своего традиционного макета и включить, условно говоря, "второй раздел", представляющий
в формате "параллельного текста" авторский первоисточник: пьесу "В ожидании Годо" в ее французском и английском воплощениях. Знающим оба языка будет особо интересно проследить, как развивалась (либо - оставалась незыблемой!) мысль одного из самых загадочных писателей XX века - легендарного Сэмюэля Беккета.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Сэмюэль Беккет |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Издатель | Центр книги Рудомино |
Год издания | 2021 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 384 |
Серия | Сценография в книге |
Формат | 165x270мм |
Авторы | Беккет С. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2021 |
Язык | Несколько языков |
Количество страниц | 384 |
ISBN | 978-5-00087-195-9 |
Страниц | 384 |
Размеры | 70x100/16 |
Тематика | Другие издания |
Тираж | 500 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Раздел | Языкознание |
Возрастное ограничение | 12+ |
Вес | 1.28кг |
Отзывы (4)
- Василидзе — 12 Июля 2021
Долгожданная новинка от изд-ва Рудомино в самобытной серии "Сценография в книге". Десятым изданием серии (такой, символический "юбилей") стала трагикомедия Сэмюэля Беккета "В ожидании Годо". Неожиданный выбор, особенно с учетом предыдущих выпусков - Лермонтов, Тургенев, Чехов, Пушкин, Гоголь...
"В ожидании Годо" на данный момент является самым объемным изданием серии - книга содержит 384 страницы. Издание выполнено качественно, как и все предыдущие выпуски. Стиль лаконичный, минималистичный - классический ч/б. Минимализм в первую очередь относится к иллюстрациям. Бумага немного тоньше, чем в других выпусках. Впрочем, это понятно - с "толстыми", плотными страницами книга превратилась бы в кирпич (и по весу, и по габаритам). Каждый раз становится сюрпризом что за застежку выберет изд-во. На этот раз она незамысловатая - простой шнурок, словно затягивающий корсет. Что ж, проблем с раскрытием "сцены" точно не будет.
Тираж книги смешной - всего 500 экземпляров. Отпечатано в известной конторе Парето-Принт.
Несмотря на почти 400-страничный объем, книга содержит по сути всего три рисунка М.Федорова. Маловато, конечно. С другой стороны, произведение является трагикомедией в двух действиях (а не в пяти, шести и тд), тогда как рисунки художника обычно просто "отделяют" одно действие/акт от другого, поэтому чисто арифметически тут не может быть пяти-шести рисунков.
Решение сделать издание полилингвой лично для меня весьма спорно. Ничего не имею против параллельных текстов на других языках, но так ли уж нужно было делать это в данной конкретной серии? Учитывая, что все предыдущие девять выпусков были "обычными", сугубо на русском языке. Билингвы в Рудомино вроде и так выходят отдельными изданиями. На будущее хотелось бы, чтобы издания "Сценографии в книге" были все-таки, так сказать, без лишних наворотов - иностранные тексты тут излишни.
"В ожидании Годо" содержит 142 страницы русского текста, а все остальное - это два иностранных (французский и английский) параллельных текста, французская версия идет слева, английская справа. Выходит, что иностранный "довесок" съел добрую половину объема книги, даже значительно больше. С другой стороны, в пользу включения в книгу иностранных текстов может говорить то, что английская версия текста была создана писателем по сути с нуля - как говорится в предисловии, создав "В ожидании Годо" в 1948г на французском языке, в 1953 Беккет по сути заново написал его на английском. Не перевел на английский свой французский текст, а с нуля написал на английском, по сути повторно создав произведение. Это интересно. И с этой точки зрения ценность английского текста в книге неоспорима. Французской же версией на мой взгляд совершенно точно можно было пренебречь.
В целом можно сказать, что издание оправдало ожидания (всегда с нетерпением ждешь новых выпусков "Сценографии в книге"), качество по-прежнему на высоте, однако концепция с включением иностранных текстов (именно в данную конкретную серию книг) на мой взгляд весьма спорная. Так, как единичный эксперимент, для разнообразия может быть любопытно, но надеюсь, что следующие выпуски серии все же будут "классическими". - Александра — 5 Июля 2023
А мне книга очень даже понравилась, хотя в ней и смысла то нет. Не знаю как объяснить, но читать почему-то было очень интересно, хотя ощущение абсурда не покидало на протяжении всего произведения. Такое ощущение, что герои сошли с ума и сами этого не понимают, поэтому ведут себя как обычно. Те, кто любят почитать что-то странное, точно оценят книгу. Перечитывать не планирую, но только потому, что в книге нет того, на что стоило бы потратить свободное время, она просто для развлечения.
Добавить отзыв
Книги: Билингвы (английский язык) Центр книги Рудомино
Категория 50 р. - 76 р.
Книги: Билингвы (английский язык)
Категория 50 р. - 76 р.
Книги: Билингвы (английский язык): другие издатели
- AUDITORIA
- RUGRAM
- Антология
- АСТ
- Бомбора
- Бослен
- Восточная книга
- Детская литература
- ИГ Лениздат
- Издание А. Терентьева
- Издательство "Эксмо" ООО
- Интернациональный Союз писателей
- Инфотропик
- Каро
- Китони
- Лениздат
- Мосты культуры
- Неизвестный
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Платонов
- Платонов И.
- Рубеж
- Русская школа
- Русский шахматный дом
- Русский шахматный дом / Russian Chess House
- Спутник+
- Т8 RUGRAM(ООО "НИИ школьных те
- Текст
- У Никитских ворот
- ФТМ
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс
- Языки славянских культур