Мы живые (Айн Рэнд); Альпина Диджитал, 1959

15 р.

  • Издатель: Альпина Диджитал
  • ISBN: 978-5-9614-2119-9
  • EAN: 9785961421199

  • Книги: Зарубежная классика
  • ID:5851856
Где купить

Сравнить цены (1)

Цена от 15 р. до 15 р. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

24.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Описание

Это первый роман известной американской писательницы русского происхождения. Главная его тема – человек против государства, личное счастье против общественного блага – мастерски проведена через фон драматических событий в жизни Петрограда-Ленинграда начала 20-х годов. Автор без какого-либо снисхождения к своим героям рассказывает нам о том смутном периоде нашей истории. Бывший аристократ в служебном рвении перед новым режимом предает друзей и близких. Герой Гражданской войны после всех своих побед изменяет делу партии. Любовь главной героини к сыну расстрелянного адмирала приводит к любовной связи с сотрудником ГПУ. Узел проблем затягивается.

Мы живые (Айн Рэнд) - фото №1

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАльпина Диджитал
Год издания1959
Возрастные ограничения16


Отзывы (11)


  • 4/5

    Роман прочитал лишь для подтверждения мнения, сложившегося еще по “Атлант расправил плечи”: Айн Рэнд – совершенно никчемный беллетрист. (Хотя эссеист великолепный)
    Герои будто картонные, надуманные и недостоверные. Не возникает образов, лишь какие-то невнятные серые пятна. СпойлерПолучилась, пожалуй, только толстая тетка, любовница мошенника и спекулянта Морозова, с которой Лео уезжает в конце в Крым.
    Диалоги героев вычурны и пафосны, словно в дурной пьесе.
    Не знаю. Это смешно, Кира. Я нашел тебя, потому что думал, что ты поможешь мне пасть. Теперь я боюсь, что ты станешь той, кто спасет меня от этого. Но я не знаю, буду ли я благодарен тебе.

    Балтийский матрос Тимошенко изъясняется высоким слогом, произносит высокопарные слова, которые ну никак не вяжутся с образом матроса.
    – Понимаешь, – с трудом выговаривал каждое слово Тимошенко, – я не возражаю против того, что мы потерпели поражение. Я также не имею ничего против того, что для победы мы совершали величайшие преступления и в конечном счете она ускользнула…

    Описание романтических сцен и диалогов выдают какое-то девчачье представление самой Рэнд о любовных отношениях.
    Главная героиня Кира Аргунова – обыкновенная потаскуха: живет у одного мужчины, трахается одновременно с другим. Этот второй, любовник, которому по службе в ГПУ надлежит знать все и вся о своем окружении в студенческой среде, почему-то до последнего момента и не догадывается, что его любовница живет вовсе не с родителями, а с мужчиной. Хотя флирт с коммунистом-ГПУшником начинается до болезни сожителя Киры, Рэнд неубедительно пытается оправдать б..ядство Киры ее желанием спасти Лео.Лео спасен, но Кира продолжает спать с обоими.
    При этом Кира ВДРУГ смеет требовать от Лео брака, при этом Лео “отрисован” жестоким подлецом:
    – Давай поженимся. Он откинул голову и расхохотался. Это был тот звучный холодный смех, который он позволял себе по отношению к Андрею Таганову и Морозову.– Что за чепуха, Кира? Хочешь прикрыть грех законным браком?– Не в этом дело.– Не поздновато ли для нас обоих?– Ну и что?– К чему? В этом есть какая-нибудь необходимость? – Нет. – Тогда зачем все это?– Не знаю. Однако я прошу тебя об этом. – Это недостаточно веская причина, чтобы делать глупости.

    Тут и обычное бабское желание выйти замуж, которое вдруг появилось к Киры, и типично бабский аргумент “Ну и что?”В первой половине романа Кира еще мечтает строить мосты (почему-то из алюминия – вероятно, идея-фикс самой Рэнд, повторенная в “Атланте..”?). Потом мечта растворяется в никуда.
    Кира два раза пытается удрать из страны и оба раза даже не удосуживается проститься с родителями и сестрой. Первый раз – вообще с малознакомым человеком, к которому вдруг вспыхнула любовь. Вообще, впечатление, что родственников у Киры просто нет: ее невнятный бесформенный образ существует отдельно от близких.
    Стилистически роман совершенно бездарен, изобилует грубыми ошибками, которые не сделает даже начинающий литератор. Чего стоит, скажем, это предложение-монстр:
    На протяжении многих верст соседи по купе всматривались в поля и луга России, мелькавшие словно фон для гордого профиля с копной каштановых волос, отброшенных с высокого лба ветром, который свистел снаружи в телеграфных проводах.

    Масса т.н. “гусениц”:
    Молодое лицо Лео дышало здоровьем. Казалось, ничто и никогда не сможет изменить или испортить это лицо.

    “Время от времени на фон белоснежной пустыни выпрыгивала яркая, обрамленная серым размытым ореолом черная проплешина. Она вспомнила, что последний раз ела очень давно…”

    – КТО “она”? Проплешина? Или пустыня?
    Возможно, роман просто скверно переведен – на английском я его не читал, и желания такого нет.
    Сюжет изобилует натяжками, откровенными глупостями и нестыковками.Контрреволюционера Лео ДВАЖДЫ отпускают из ГПУ, причем, первый раз – при попытке нелегально перейти границу.
    Карьерист и мошенник Серов вдруг оставляет записку подельнику, аж с собственной подписью, которая может полность изобличить Серова:
    Морозов, ублюдок! Если ты не вернешь мне долг до утра, то будешь завтракать в ГПУ. Надеюсь, ты меня понял. С наилучшими пожеланиями, Павел Серов.

  • 5/5

    Это первая книга Айн Рэнд (наст. имя Алиса Зиновьевна Розенбаум) нашей соотечественницы, дочери аптекаря из Петербурга, эмигрировавшей в США в 1926 году. Я думаю, что книга во многом автобиографична.
      "Мы живые" – это книга о первых годах революции, о семье, пережившей крах прежней жизни (как и семья Айн/Алисы), о любви, о стремлении жить и творить, о расколе среди «бывших», о желании свободы… Главная героиня Кира Аргунова – натура сильная, страстная, любящая совершенно противоположных мужчин, уверенная в себе, для которой главным в жизни оказалась именно свобода, в итоге отваживается на побег из страны, который заканчивается трагически…

Все отзывы (11)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги Альпина Диджитал

закладки (0) сравнение (0)

113 ms