Под знаком Близнецов. Венгерские переводы Елены Малыхиной; Центр книги Рудомино, 2018
от 24 р. до 34 р.
- Издатель: Центр книги Рудомино
- ISBN: 978-5-00087-143-0
EAN: 9785000871430
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID:2431413
Сравнить цены (2)
Цена от 24 р. до 34 р. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Любовь к иной, но ставшей ей родной культуре и высокое мастерство помогли Елене Малыхиной открыть для российских читателей богатство, неординарность венгерской словесности, ее характерно мадьярский феномен, одна из черт которого - ирония, беспощадная самоирония и ощущение своей "непохожести". Как гласит венгерское присловье: "Венгрия - маленькая страна, но..."
"Один мудрец, венгерский писатель, в совершенстве знавший двенадцать языков, переведший на латынь "Винни-Пуха" и "Макса и Морица", автор многих лингвистически-философских трудов, как-то сказал: "На венгерский язык можно перевести все, а с венгерского - почти ничего", Елена Малыхина блистательно опровергла это суждение, что убедительно подтверждают представленные в этом томе произведения таких ярких, таких непохожих друг на друга мастеров венгерской словесности - Тибора Дери, Дюлы Ийеша, Имре Кертеса, Миклоша Радноти, Кароя Сакони, Эржебет Галгоци." - Лариса Васильева
Во вступительной статье к сборнику рассказывается об истории становления литературы Венгрии и о судьбах переводов венгерских авторов.
Издание адресовано всем ценителям современной венгерской словесности.
Составитель и автор предисловия - Л. Н. Васильева.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Центр книги Рудомино |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 16 |
Серия | Мастера художественного перевода |
Автор(ы) | Малыхина Е. (певод.) |
Кол-во страниц | 528 |
Формат | 140x207мм |
Переводчик | Малыхина E. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2018 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 528 |
Переплет | Твёрдый |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-00087-143-0 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.65кг |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Жанр | современная зарубежная проза |
Тип обложки | твердая |
Издательство | Центр книги Рудомино |
Отзывы (2)
- el1ven — 23 Марта 2021
Венгерская литература, столь скудно представленная в русскоязычном пространстве не в последнюю очередь "благодаря" чудовищно сложному и бесконечно самобытному языку, стала чуточку ближе нашему читателю благодаря антологии, составленной из переводов Елены Малыхиной. "Центр книги Рудомино" уже пытался продвигать венгерскую литературу, даже учредил для неё специальную серию, но после четырёх книг как-то всё заглохло. Хочется надеяться, что лишь временно.
- Ирина З — 15 Мая 2023
Прочитала,случайно попавшую мне в руки книгу Иштфана Фекете - Репейка,и восхитившись таким чудесным языком стала искать переводчика,им и оказалась Елена Малыхина.Стала искать больше информации про нее и нашла эту книгу.Куплю ее с удовольствием и спасибо издательству!
Добавить отзыв
Книги: Современная зарубежная проза Центр книги Рудомино
Книги: Современная зарубежная проза
Категория 19 р. - 28 р.
Книги: Современная зарубежная проза: другие издатели
- Corpus
- Freedom
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- Аркадия
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бомбора
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Синдбад Издательство ООО
- Текст
- Фантастика
- Фантастика Книжный Клуб
- Фантом Пресс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Inspiria, Редакция 1
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс