Ромео и Джульетта (Маркетти Людовико (иллюстратор), Григорьев Аполлон Александрович (переводчик), Найт Чарльз (иллюстратор), Шекспир Уильям); Кристалл, 2018

  • Издатель: Кристалл
  • ISBN: 9785960304436
  • Книги: Классика
  • ID:2423833
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 15 р. до 23 р. в 4 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
05.07.2021
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Трагедия "Ромео и Джульетта" дается в переводе Аполлона Григорьева, считающегося одним из лучших переводчиков на русский язык этой трагедии. Издание снабжено иллюстрациями итальянского живописца Людовико Маркетти и американского художника Чарльза Найта.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплёт
ИздательКристалл
Год издания2018
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц240
СерияБиблиотека мировой литературы(мал.формат)
РазделЗарубежная драматургия
ISBN978-5-9603-0443-6
Количество страниц240
Формат70х100/32
Вес0.33кг
Страниц240
Переплёттвердый
Размеры11,50 см × 17,00 см × 1,70 см
ТематикаЗарубежная
Тираж3000


Отзывы (8)


  • 5/5

    "Ромео и Джульетту" читали, читают и будут читать и перечитывать. Потому как, во-первых, это – Шекспир, во-вторых, «нет повести печальнее на свете» и, в-третьих, любви все времена покорны. Полиграфическое исполнение книги на должном уровне. Удобный формат, мелованная бумага, классические иллюстрации. Подробные примечания /правда, шрифт такой, что глаза сломаешь/ и обстоятельное послесловие /статья историка и литературоведа Н.П. Дашкевича/. А.А. Григорьев – одним из первых перевёл «Ромео и Джульетту» на русский язык. В настоящее время трагедия чаще издаётся в более поздних переводах. Например: Т. Щепкиной-Куперник и Б. Пастернака. Сравнивать переводы не берусь. Могу только сказать, что как-то непривычно звучит: «Капулет… Джульетта, дочь Капулета». Впрочем, это – просто штрих к особенностям перевода середины XIX века, а не претензия к его качеству. Хотя претензия есть одна, но не к переводу. На 2-й странице помещён портрет Вильяма Шекспира. Художник почему-то не назван. Что весьма странно. Поскольку автор портрета известен: Луи Коблиц. В целом же, если судить по гамбургскому счёту, книга стоящая. Книга – подарок.

  • 5/5

    Не первый Шекспир от СЗКЭО в моей библиотеке. Качество подбора материала и исполнения на высоте, книга интересно проиллюстрирована и хорошо напечатана.

Все отзывы (8)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Зарубежная драматургия

Категория 12 р. - 18 р.

update
закладки (0) сравнение (0)

12 ms