Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII-XX вв.; Водолей, 2018

  • Издатель: Водолей
  • ISBN: 9785917634067
  • Книги: Зарубежная
  • ID:2195814
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 9 р. до 29 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
16.04.2023
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает. В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательВодолей
Год издания2018
Страниц260
Переплёттвердый
ISBN978-5-91763-406-7
Размеры15,30 см × 21,70 см × 1,70 см
Формат60х90/16
ТематикаЗарубежная


Отзывы (2)


  • 5/5

    Большое спасибо авторам-переводчикам за предоставленную возможность оценить превосходную шотландскую гэльскую поэзию! Меня в последнее время заинтересовал язык «Scottish Gaelic», и я была очень рада ознакомиться с русским переводом стихотворений на том самом языке)

  • 5/5

    Много ли шотландских поэтов вы знаете? Я вот навскидку могу назвать разве что Роберта Бернса. А много ли вы знаете шотландских поэтов,пишущих на гэльском языке? Думаю, что нет. Особенно учитывая то, что и в самой Шотландии этот язык стал забываться настолько, что возникли общества и кружки по его сохранению и возрождению. Открыть для себя еще один мир во вселенной поэзии поможет эта книга.
    Честно говоря, сотрудничество "Водолея" с "Т8" мне не особо нравится. Да, твердая обложка и белый офсет это хорошо,но переплет больше напоминает картонный футляр,куда несчастную книгу впихнули силой. Но содержание с этим примиряет. Обстоятельная вступительная статья Е.Витковского, сами стихи,небольшие справки об авторах.
    На сканах поэма, давшая название сборнику. По-моему,она восхитительна.

Все отзывы (2)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная поэзия Водолей

Категория 7 р. - 11 р.

Книги: Классическая зарубежная поэзия

Категория 7 р. - 11 р.

закладки (0) сравнение (0)

78 ms