Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок; НИГМА Издательский дом, 2018

от 35 р. до 58 р.

Где купить

Сравнить цены (5)

Цена от 35 р. до 58 р. в 5 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

31.05.2024
Кэшбэк в Читай-город до 6.3%
Промокоды на скидку

01.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

30.05.2024
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

31.05.2024
Крупнейший маркетплейс Беларуси Кэшбэк в Onliner BY до 1.7%

01.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте

Описание

Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно.

А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок.

Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, - "Книга крылья даёт".

Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой.

Для чтения взрослыми детям.

О переводчике:

Михаил Давидович Яснов - известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме "Чучело-Мяучело". Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии.

Об иллюстраторе:

Наталья Карпова - художник-иллюстратор. Закончила МГУП им. Ивана Фёдорова.

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №1

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №2

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №3

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №4

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №5

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №6

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №7

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №8

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №9

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №10

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №11

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №12

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №13

Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок - фото №14

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательНИГМА Издательский дом
Год издания2018
Кол-во страниц48
СерияСлово за слово
Тип изданиякнига
АвторЯснов М., Карпова Н.
Страна-производительРоссия
Жанрпотешки и загадки
Количество страниц48
ИздательствоНигма
Возрастное ограничение0+
Тип обложкитвердая
Вес, кг0.14
Формат256x257мм
Количество книг1
Страниц48
Переплёттвердый
ISBN978-5-4335-0628-2
Размеры60x90/6
ТематикаФольклор для детей
Тираж1700
РазделЭпос и фольклор для детей
Вес0.53кг
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus


Отзывы (8)


  • 5/5

    Если вы озабочены расширением словарного запаса дитяти – смело берите! Потрясающая и вместе с тем простая идея: та или иная фраза на французском, перевод на русский язык и небольшой забавный стишок, удобный, кстати, для запоминания и для понимания контекста отлично.
    Рисунки Натальи Карповой очень гармонируют с содержанием. Вообще, книга получилась искромётная. Я вот думала, где мы с сыном, где французский – теперь вот интересуемся этим красивым языком.
    Фамилия Яснов показалось мне знакомой, когда погуглила, совершенно не удивилась. Я читала его стихи ещё в детстве, а чучело-мяучело, наверное, все знают.
    Книга классная. Качественно сделанная, здорово оформленная, содержание и форма вполне соответствуют друг другу. Приятно такую держать в руках.

  • 5/5

    Очень полезная и отлично оформленная книга! Поговорка на французском + перевод на русский + её аналог из нашей речи + небольшой стишок для запоминания. Всего 25 пар крылатых выражений на двух языках.
    Яркая иллюстрированное издание - практически готовое пособие по развитию речи.
    Нам с детьми очень полюбились стихи Михаила Яснова, и не могу не отдать должное его дару переводчика и поэтическому тоже.
    Иллюстрации в этой книге тоже понравились. Они составляют именно такой визуальный ряд, который нужен для запоминания.

Все отзывы (8)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Похожие товары

Книги: Билингвы (французский язык)

Категория 28 р. - 42 р.

закладки (0) сравнение (0)

11 ms