Эх ты, Бенни! (Линдгрен Б.); Клевер, 2015

  • Издатель: Клевер
  • ISBN: 9785919826491
  • Книги: Сказки
  • ID:1891065
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 9 р. до 11 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
11 р. (-3%) Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Барбру Линдгрен - шведская писательница с мировым именем, автор книг для детей и подростков, издающихся многотысячными тиражами; Улоф Ландстрём - знаменитый художник и мультипликатор. Оба - лауреаты премии имени Астрид Линдгрен, в соавторстве они создали шедевр, серию книг о поросенке Бенни. "Эх ты, Бенни!" - также новинка, которая рассказывает о приключениях непослушного Бенни, который обиделся на маму и ушел из дома вместе со своей любимой игрушкой Хрюшенькой на поиски нового жилища. Что ждало Бенни на улице, кого он встретил во время своего путешествия и чем закончилась эта затея вы прочитаете в новой книжке!

.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательКлевер
Год издания2015
Страницы40 стр.
Масса0.21 кг
Тип обложки7 Бц
ISBN978-5-91982-649-1
Формат170x9x208 мм


Отзывы (7)


  • 5/5

    Это новый перевод книги Барбру Линдгрен. Книга выходила раньше в этом же издательстве под названием "Эх ты, Борька!" Переводчик тот же самый, однако перевод слегка изменен.
    Скажу честно, хоть старый перевод и был стилистически не совсем выдержан, он мне милее, мы к нему привыкли. Особенно к имени главного героя. Моя бабушка когда-то держала поросенка по имени Борька, так что это почти личное :)
    При желании можно придраться и к новому переводу (а еще больше к корректуре), но я не буду. В целом переводчик оставил все то же самое, только подправил временные формы глаголов и кое-что добавил, а кое-где убрал. Текст лучше от этого не стал, но если у вас нет старого издания, возьмите это. Эта очень милая история подойдет для малышей и для детей, которые только начинают читать. Если вам нравятся скандинавские писатели, берите обязательно.
    пс Вторая книжка про поросенка называется "Ай да Бенни!" (в предыдущей версии "Ай да Борька!") - там с переводом точно такая же история.

  • 5/5

    Милая книжка. Конечно, без такой истории можно обойтись - она не самобытна и не хрестоматийна, при этом мораль не ломовая, а много всякого, хорошего - в том числе) можно себе, будучи ребенком, надумать: мама - это наше все, мир не без равнодушных людей, но в своем мире ты всегда защищен, даже если вдруг попал в переплет. Бенни очаровательный свиненок. Забавный, смешной и с характером :) К качеству полиграфии нет никаких претензий. Оформление стильное. Думаю, что куплю еще одну книжку про Бенни :)

Все отзывы (7)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Детская художественная литература Клевер

Книги: Детская художественная литература

Категория 7 р. - 10 р.

закладки (0) сравнение (0)

62 ms