- Культура. Искусство
- Психология
- Домашние ремесла. Рукоделие
- Растениеводство
- Коллекционирование
- Публицистика
- Эзотерика. Парапсихология
- Медицина и здоровье
- История. Исторические науки
- Развлечения. Праздники
- Экономика. Бизнес
- Технические науки
- Книги для родителей
- Кулинария
- Охота. Рыбалка. Собирательство
- Секс. Камасутра
- Туризм. Путеводители. Транспорт
- Философские науки. Социология
- Уход за животными
- Ремонт. Строительство. Интерьер
- Естественные науки
- Информационные технологии
- Фитнес. Спорт. Самооборона
- Красота. Этикет
- Государство и право. Юриспруденция
Поэма "Маникюр" Мариу де Са-Карнейру в контексте интермедиальности. Пособие для изучающих португальский язык и европейскую культуру XX века; Алетейя, 2010
Сравнить цены
Последняя известная цена от 49 р. до 49 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Поэма "Маникюр" (1915) выдающегося португальского поэта Мариу де Са-Карнейру впервые издается на русском языке. Двуязычный текст поэмы разделен на фрагменты по семантическому принципу. К каждому фрагменту текста подобраны живописные изображения современника и соотечественника поэта, художника мирового уровня Амадеу де Соуза-Кардозу. Не являясь формально иллюстрациями к поэме, эти репродукции, расположенные по ассоциативному принципу, представляют пикторопоэтическое взаимопроникновение текста и живописи. Информационно-учебным целям служат и остальные материалы книги: комментарии к тексту, статья, посвященная вопросу определения стилистики поэмы, биографические справки о поэте и о художнике.
.
.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Алетейя |
Год издания | 2010 |
Возрастные ограничения | 12 |
Автор(ы) | Мазняк М. (пер.) |
Кол-во страниц | 144 |
ISBN | 978-5-91419-288-1 |
Размеры | 13,90 см × 20,20 см × 0,70 см |
Тематика | Другие издания |
Раздел | Языкознание |
Количество страниц | 144 |
Формат | 139x202мм |
Вес | 0.24кг |
Отзывы (1)
- Елена — 1 Февраля 2024
Творчество этого поэта фактически неизвестно в сегменте русских переводов, а жаль. Эта поэма, в частности, заслуживает внимания хотя бы в силу своей неординарности. Текст замысловатый, витиеватый, если ассоциировать его с живописью, то он близок к кубизму - пространство и предметы в рамках текста поэмы то и дело подвергаются деформации, хотя ее мир целостен и при этом тяготеет к Красоте. В целом же, чтение этой вещи дарит новый, читательский опыт
Добавить отзыв
Книги: Филологические науки Алетейя
Категория 39 р. - 58 р.
Книги: Филологические науки
Категория 39 р. - 58 р.