Улисс (Джойс Джеймс); Иностранка, 2022

от 41 р. до 55 р.

  • Издатель: Иностранка
  • ISBN: 9785389044807
  • EAN: 9785389044807

  • Книги: Классика
  • ID:1864282
Где купить

Сравнить цены (4)

Цена от 41 р. до 55 р. в 4 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Наличные, б/н, visa, qiwi, webmoney, я.деньги Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

26.05.2024
50 р. (-17%) Кэшбэк в Читай-город до 6.3%
Промокоды на скидку

29.05.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

28.05.2024
Повышенный кешбэк до 40%
Промокоды на скидку

27.05.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте

Описание

Джеймс Джойс (1882-1941) - великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман "Улисс" (1922) - главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, "Улисс" - рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, - вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.

Улисс (Джойс Джеймс) - фото №1

Улисс (Джойс Джеймс) - фото №2

Улисс (Джойс Джеймс) - фото №3

Улисс (Джойс Джеймс) - фото №4

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
Переплет215.00mm x 150.00mm x 45.00mm
ИздательИностранка
Год издания2022
Возрастные ограничения18
Кол-во страниц928
СерияИностранная литература. Большие книги
Формат215.00mm x 150.00mm x 45.00mm
ПереводчикСергей Хоружий, Виктор Хинкис
АвторыДжойс Дж.
Переплёттвердый
Год публикации2022
ЯзыкРусский
Количество страниц928
Тип обложкитвердая
Возрастное ограничение18+
Жанрзарубежная классическая проза
АвторДжойс Джеймс
ИздательствоИностранка
РазделКлассическая зарубежная литература
ISBN978-5-389-04480-7
Вес0.89кг
Обложкатвердый переплёт
Страниц928
Размеры21,50 см × 14,50 см × 4,50 см
ТематикаКлассическая зарубежная проза
Тираж10000


Отзывы (35)


  • 4/5

    Сама читала эту книгу давно, мне было года 22, и сюжет я тогда, пожалуй, ценила больше стиля и литературщины. А книга, надо сказать, чистая литературщина - каждая глава в своём стиле, бесконечные аллюзии и т.д. Тем не менее книга скорее понравилась - много нежного-сложного-хитрого-подлого. В наименьшей степени понравилась история главного героя, Блума, он даже сочувствие не всегда вызывает. В наибольшей степени понравились ирландские заморочки - прикольные, как вообще любые националистические. Про женщин Джойс написал в основном очень интересно и трогательно, но его последняя глава от имени героини - безумно красивая, яркая, бесконечно цитируемая - на самом деле чисто мужской бред. Но это неважно - потому что красиво, текст прямо летит на тебя!..
    И вот какая-то зараза у меня эту книгу скомуниздила (не детектив какой-нибудь, а весьма сложное литературное произведение!) В результате сыну, которому сейчас 22 года, покупаю новую. Поэтому, какое там качество печати, сказать пока не могу, хотя обложка эта мне больше нравится.

  • 5/5

    «Чистая душа. Правда, малость уже свихнулся». Это цитата из романа «Улисс». Считается, что настойчивое чтение подобной литературы может именно этим закончиться. Не думаю. А вот читать многие книги после «Улисса», в особенности, увлекательные и остросюжетные, вы вряд ли сможете. Заскучаете.
    Джойс — виртуоз языка, он расширил границы его возможностей, снимая попутно многие принятые ранее запреты, например, он не боится близких повторов звуков и слов. «Улисс» — это прививка от банальности. Литераторам, писателям, поэтам, да и просто журналистам читать обязательно. Мало того, что порядок слов может быть произвольным, так и «лишние» можно отбросить:
    «Чаруя, но не давая ответа, улыбкой моря Лидия Лидуэллу улыбнулась».
    «Как бы хотелось, чтобы они еще спели. Отвлекло б от.»
    Джойс — блестящий стилист. Правда, увлекаясь, он временами теряет чувство меры:
    «Солнце клонилось к западу, и последние лучи, увы, столь быстротечного дня нежно медлили на прощанье, лаская гладь моря и песчаного пляжа, и гордый выступ старого Хоута, верно и вечно стерегущего воды залива, …» (начало эпизода 13). И в таком духе еще более 20 страниц! От патоки зубы сводит! Понятно, что это мир глазами барышни, соответственно, и оформленный девичьим дневником. Уже давно всем все ясно, но автор все длит и длит. Упиваясь своим издевательством, он вообще не думает о читателе.
    Смотрим следующий эпизод 14:
    «Всюду и повсюду того человека разумение весьма недалеким полагают во всяческих предметах что сведущими из смертных наиболее признаются полезными для изучения коему то неведомо чего самые искушенные в учености и особливого почитания достойные за драгоценное убранство высокого их ума…» До конца предложения следуют еще 7 строк сходного содержания. Любители эпистолярного жанра елизаветинских времен безусловно получат удовольствие, тем большее, что продлено оно будет на десяток с лишком страниц! Переводчику Хоружему слава!
    Но, простим Джойсу эти длинноты. Человек увлекающийся, он щедро одаривает конструкциями, точность и единственная необходимость которых просто поражает:
    «Он устремил на Стивена долгий ведь-ты-не-прав взгляд, полный робкой и затаенной гордости кротким порицанием…»
    Манипуляции со словами идут на протяжении всей книги, временами, чувствуется, что автор просто играет:
    «Любовь любит любить любовь».
    «Ввиду надежного чувства осязания в его твердой полной мужской женской пассивной активной руке».
    Последняя, мне кажется, может послужить неким тестом: «читать – не читать».
    Только не стоит ожидать никакого сквозного содержания книги! К «Одиссею» Гомера, мне кажется, «Улисс» имеет такое же отношение, как и к египетским пирамидам. После середины, я начал спокойно выпускать отдельные куски текста (см. выше примеры). Это великая книга о языке, для языка, для литературы, многообразие форм которых он многократно увеличил, содержание же при этом остается фрагментарным и вторичным. Одну страницу можно смаковать, возвращаясь к ней неоднократно, и открывая что-то еще. Велика именно форма. Если относите себя к ее гурманам, — это именно то, что вам надо!

Все отзывы (35)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Классическая зарубежная проза Иностранка

Категория 33 р. - 50 р.

Книги: Классическая зарубежная проза

Категория 33 р. - 50 р.

закладки (0) сравнение (0)

10 ms