Улисс (Джойс Джеймс); Иностранка, 2022
55 р.
- Издатель: Иностранка
- ISBN: 9785389044807
EAN: 9785389044807
- Книги: Классика
- ID:1864282
Сравнить цены (1)
Цена от 55 р. до 55 р. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Джеймс Джойс (1882-1941) - великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман "Улисс" (1922) - главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, "Улисс" - рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, - вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Джойс Джеймс |
Переплет | 215.00mm x 150.00mm x 45.00mm |
Издатель | Иностранка |
Год издания | 2022 |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 928 |
Серия | Иностранная литература. Большие книги |
Формат | 215.00mm x 150.00mm x 45.00mm |
Переводчик | Сергей Хоружий, Виктор Хинкис |
Авторы | Джойс Дж. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2022 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 928 |
Тип обложки | твердая |
Возрастное ограничение | 18+ |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Автор | Джойс Джеймс |
Издательство | Иностранка |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-389-04480-7 |
Вес | 0.89кг |
Обложка | твердый переплёт |
Страниц | 928 |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 4,50 см |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 10000 |
Отзывы (38)
- Телегина Светлана — 18 Февраля 2014
Сама читала эту книгу давно, мне было года 22, и сюжет я тогда, пожалуй, ценила больше стиля и литературщины. А книга, надо сказать, чистая литературщина - каждая глава в своём стиле, бесконечные аллюзии и т.д. Тем не менее книга скорее понравилась - много нежного-сложного-хитрого-подлого. В наименьшей степени понравилась история главного героя, Блума, он даже сочувствие не всегда вызывает. В наибольшей степени понравились ирландские заморочки - прикольные, как вообще любые националистические. Про женщин Джойс написал в основном очень интересно и трогательно, но его последняя глава от имени героини - безумно красивая, яркая, бесконечно цитируемая - на самом деле чисто мужской бред. Но это неважно - потому что красиво, текст прямо летит на тебя!..
И вот какая-то зараза у меня эту книгу скомуниздила (не детектив какой-нибудь, а весьма сложное литературное произведение!) В результате сыну, которому сейчас 22 года, покупаю новую. Поэтому, какое там качество печати, сказать пока не могу, хотя обложка эта мне больше нравится. - Stephen — 2 Января 2016
«Чистая душа. Правда, малость уже свихнулся». Это цитата из романа «Улисс». Считается, что настойчивое чтение подобной литературы может именно этим закончиться. Не думаю. А вот читать многие книги после «Улисса», в особенности, увлекательные и остросюжетные, вы вряд ли сможете. Заскучаете.
Джойс — виртуоз языка, он расширил границы его возможностей, снимая попутно многие принятые ранее запреты, например, он не боится близких повторов звуков и слов. «Улисс» — это прививка от банальности. Литераторам, писателям, поэтам, да и просто журналистам читать обязательно. Мало того, что порядок слов может быть произвольным, так и «лишние» можно отбросить:
«Чаруя, но не давая ответа, улыбкой моря Лидия Лидуэллу улыбнулась».
«Как бы хотелось, чтобы они еще спели. Отвлекло б от.»
Джойс — блестящий стилист. Правда, увлекаясь, он временами теряет чувство меры:
«Солнце клонилось к западу, и последние лучи, увы, столь быстротечного дня нежно медлили на прощанье, лаская гладь моря и песчаного пляжа, и гордый выступ старого Хоута, верно и вечно стерегущего воды залива, …» (начало эпизода 13). И в таком духе еще более 20 страниц! От патоки зубы сводит! Понятно, что это мир глазами барышни, соответственно, и оформленный девичьим дневником. Уже давно всем все ясно, но автор все длит и длит. Упиваясь своим издевательством, он вообще не думает о читателе.
Смотрим следующий эпизод 14:
«Всюду и повсюду того человека разумение весьма недалеким полагают во всяческих предметах что сведущими из смертных наиболее признаются полезными для изучения коему то неведомо чего самые искушенные в учености и особливого почитания достойные за драгоценное убранство высокого их ума…» До конца предложения следуют еще 7 строк сходного содержания. Любители эпистолярного жанра елизаветинских времен безусловно получат удовольствие, тем большее, что продлено оно будет на десяток с лишком страниц! Переводчику Хоружему слава!
Но, простим Джойсу эти длинноты. Человек увлекающийся, он щедро одаривает конструкциями, точность и единственная необходимость которых просто поражает:
«Он устремил на Стивена долгий ведь-ты-не-прав взгляд, полный робкой и затаенной гордости кротким порицанием…»
Манипуляции со словами идут на протяжении всей книги, временами, чувствуется, что автор просто играет:
«Любовь любит любить любовь».
«Ввиду надежного чувства осязания в его твердой полной мужской женской пассивной активной руке».
Последняя, мне кажется, может послужить неким тестом: «читать – не читать».
Только не стоит ожидать никакого сквозного содержания книги! К «Одиссею» Гомера, мне кажется, «Улисс» имеет такое же отношение, как и к египетским пирамидам. После середины, я начал спокойно выпускать отдельные куски текста (см. выше примеры). Это великая книга о языке, для языка, для литературы, многообразие форм которых он многократно увеличил, содержание же при этом остается фрагментарным и вторичным. Одну страницу можно смаковать, возвращаясь к ней неоднократно, и открывая что-то еще. Велика именно форма. Если относите себя к ее гурманам, — это именно то, что вам надо!
Добавить отзыв
Книги: Классическая зарубежная проза Иностранка
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 44 р. - 66 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс