Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям; Новое литературное обозрение, 2016

Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 11 р. до 17 р. в 2 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно!

Наличие уточняйте
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Промокоды на скидку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

"Имена парижских улиц" - путеводитель особого рода. Он рассказывает о словах - тех словах, которые выведены белым по синему на табличках, висящих на стенах парижских домов. В книге изложена история названий парижских улиц, площадей, мостов и набережных. За каждым названием - либо эпизод истории Франции, либо живописная деталь парижской повседневности, либо забытый пласт французского языка, а чаще всего и то, и другое, и третье сразу. Если перевести эти названия, выяснится, что в Париже есть улицы Капустного Листа и Каплуновая, Паромная и Печная, Кота-рыболова и Красивого Вида, причем вид этот открывался с холма, который образовался из многовекового мусора. Книга будет интересна и полезна не только тем, кто гуляет по реальному Парижу, но и тем, кто читает книги о нем, где названия улиц даны не в переводе, а в транскрипции. "Имена парижских улиц" - продолжение книги ведущего научного сотрудника ИВГИ РГГУ Веры Мильчиной "Париж в 1814-1848 годах: повседневная жизнь" (НЛО, 2013).

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
СерияКультура повседневности
ИздательНовое литературное обозрение
Год издания2016
Страниц320
Переплёттвердый
ISBN978-5-4448-0555-8
Размеры13,20 см × 20,70 см × 1,80 см
Формат84х108/32
ТематикаПутевые очерки. Рассказы путешественников и натуралистов
Тираж2000


Отзывы (4)


  • 4/5

    Книга очень заинтересовала тем, что аналогов на русском языке практически нет! Первое что хочется отметить как плюс - отличное подробное вступление на 40 страниц: краткая история градостроительства в Париже, смена стен, появление 20 округов, история развития топонимики в городе (откуда в принципе брались названия) плюс переводы некоторых терминов типа close, hotel (естественно в средневековом значении), noviciat. Единственное с чем я не могу согласиться во вступлении - с мыслью автора, что существование второй стены Парижа (10 века, между галло-римскими укреплениями и стеной Филиппа-Августа) - гипотетическое. Не так давно смотрела сюжет о раскопках: нашли ее! просто сделана она была из дерева и следовательно мало что сохранилось.
    Что касается самого словаря, я опять бы выделила и плюсы, и минусы. Огромнейший и несомненнейший плюс - это сам факт, что такой словарь теперь есть на русском! само собой, когда изучаешь французскую топонимику на языке оригинала, переводишь названия, но здесь это сделано, скажем так, красивее и литературнее, чем может прийти в голову: например, rue Ou Dieu fut bouilli - улица Где Сварили Бога) Плюс иногда некоторые улицы при чтении оригиналов вообще почему-то в голову не приходит переводить, а оказывается, есть смысл! где-нибудь в старофранцузском)
    Что касается минусов: все-таки если сравнивать с французскими изданиями (тем же Иларэ), конечно, фактов меньше. Например, улица Colombe (Голубки) на Сите. Всего 2 строчки о переводе названия! а где сама прекрасная легенда о голубке, вернувшейся под развалины дома к своему голубю, пример любви и взаимовыручки, потрясший сознание средневековых парижан?
    И еще один недочет, как мне кажется: если читать книгу не постранично, а именно конкретно искать улицы, то нужно сначала знать перевод, чтобы открыть определенную букву на русском! но наверное тем, кто Париж знает и любит, доставит удовольствие просто прочитать эту книгу от корки до корки)

  • 4/5

    У книги достаточно интересное введение, которое позволяет познакомиться с историей города, обычаями присвоения имён улицам в разное время и топографией. Практическое же применение книги сразу вызвало затруднения, поскольку все названия улиц даны в переводе. Читая книги на французском приходится переводить название улицы для поиска её в данной книге. Хотелось бы чтобы книга была снабжена перечне улиц в оригинале с соответствующими ссылками.

Все отзывы (4)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: История городов Новое литературное обозрение

Категория 9 р. - 13 р.

Книги: История городов

Категория 9 р. - 13 р.

закладки (0) сравнение (0)

92 ms