Разумная жизнь во вселенной (Ульмшнайдер П.); Издательский Дом Интеллект, 2009
- Издатель: Издательский Дом Интеллект
- ISBN: 978-5-91559-028-0
EAN: 9785915590280
- Книги: Концепции современного естествознания
- ID:1728830
Сравнить цены
Последняя известная цена от 56 р. до 123 р. в 6 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Каждый из нас хоть раз в жизни задумывался о том, как произошла Вселенная? Что такое жизнь? Автор книги "Разумная жизнь во Вселенной", вышедшей уже 2-м изданием, пытается ответить на эти и многие связанные с ними вопросы.
.Автор старается объединить знания, накопленные человечеством в различных областях науки, таких как астрофизика, биохимии, генетика, геология, изложив их весьма емко. Но в книге, как и в науке сегодня, так и нет ответа на вопрос, что же такое разум, и какова вероятность возникновения разумной жизни во Вселенной.
.П.Ульмшнайдер привлекает внимание к огромному числу вопросов, предоставляя читателю возможность задуматься над ответами самостоятельно.
.
.Книга прекрасно иллюстрирована и рассчитана на широкий круг читателей фундаментальной естественно-научной литературы.
.
.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Издательский Дом Интеллект |
Год издания | 2009 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 344 |
Страниц | 344 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-91559-028-0 |
Размеры | 21,50 см × 14,50 см × 2,60 см |
Формат | 155x220мм |
Автор(ы) | Ульмшнайдер П. |
Тематика | Общие вопросы |
Тираж | 1000 |
Раздел | Современное естествознание |
Количество страниц | 344 |
Вес | 0.62кг |
Обложка | твердый переплёт |
Отзывы (1)
- Степенин Андрей — 3 Апреля 2015
Интригующее название, большой труд по систематизации о обобщению информации из разных областей науки, иллюстративный материал и... ужасный перевод :( Ощущение, что часть текста переведена автопереводчиком или человеком крайне далеким от науки даже в рамках школьной программы. Плюс пунктуационные и орфографические ошибки. Потом неожиданно может идти вполне сносно переведенный кусок, затем снова корявый перевод.
Примеры:
"Полупрозрачная мембрана" - подразумевается полупроницаемая мембрана клетки.
"Ячейка" - клетка организма.
"Фосфорическая кислота" - фосфорная кислота.
И таких примеров можно найти много. Порой встречаются целые предложения-казусы. Вот прикол:
"Простая виртуальная модель клетки со 127 генами была создана по образцу гениталий микоплазмы (Mycoplasma genitalium)".
Гениталии микоплазмы? Ээээ... Это как бы бактерия, у нее гениталии в принципе отсутствуют, потому что она состоит из одной клетки :) При чем, тут же дано название микроорганизма, по которому можно понять, что имеется в виду - бактерия обычно проживает в половой системе. Переводчик не стал заморачиваться, а после него, видимо, никто и не читал.
Хорошо, если тема близка и понятна. Тогда можно разобраться, о чем на самом деле идет речь. Но, изучая информацию по неизвестной тематике, есть риск получить искаженные переводчиком сведения.
Добавить отзыв
Похожие товары
Книги: Концепции современного естествознания
Категория 45 р. - 67 р.
Книги: Концепции современного естествознания: другие издатели
- Corpus
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Бином. Лаборатория знаний
- Бомбора
- Вече
- Директмедиа Паблишинг
- Дискурс
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИНФРА-М
- ИТРК
- Кнорус
- КоЛибри
- Лаборатория знаний
- Лань
- Манн, Иванов и Фербер
- Наука
- Нестор-История
- Новое литературное обозрение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПИТЕР
- Портал
- Прометей
- Проспект
- РИПОЛ классик
- Синдбад Издательство ООО
- Спутник+
- Страта
- Феникс
- Эксмо