Американский доброволец в Красной Армии. На Т-34 от Курской дуги до Рейхстага. 1943-1945; Центрполиграф, 2013

  • Издатель: Центрполиграф
  • ISBN: 978-5-227-04323-8
  • EAN: 9785227043238

  • Книги: Вторая Мировая война
  • ID:1716918
Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 9 р. до 37 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
30.06.2023
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
30.05.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку

Описание

В ваших руках удивительное свидетельство о Великой Отечественной войне - воспоминания американского гражданина Никласа Бурлака, волею судьбы с семьей оказавшегося в 1930-х годах в Советском Союзе и разделившего горькую судьбу нашей страны в 1940-х. Автор несколько раз был тяжело ранен, дважды терял в бою экипаж своей тридцатьчетверки. Он уверен, что жизнью своей обязан большой любви, неожиданно встреченной им в совсем неподходящей для этого военной обстановке, но однажды трагически оборвавшейся. Никлас Бурлак прошел через крупнейшие сражения второй половины Великой Отечественной войны - Курскую битву, освобождение Белоруссии и Польши, взятие Берлина. В мае 1945 года он, как и многие советские воины, на стенах Рейхстага кратко описал свой путь от родного дома до логова врага. У Никласа Бурлака надпись начиналась очень необычно для советского офицера: "Bethlehem, Pennsylvania, U.S.A.". В США эту замечательную книгу в 2010-2012 годах автор издал под именем М. Дж. Никлас, увековечив в псевдониме память двоих своих братьев Майка и Джона, также хлебнувших все "прелести" советской жизни.

Американский доброволец в Красной Армии. На Т-34 от Курской дуги до Рейхстага. 1943-1945 - фото №1

Американский доброволец в Красной Армии. На Т-34 от Курской дуги до Рейхстага. 1943-1945 - фото №2

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
СерияНа линии фронта. Правда о войне
РазделИстория войн
ИздательЦентрполиграф
ISBN978-5-227-04323-8
Возрастное ограничение16+
Год издания2013
Количество страниц316
ПереплетТвердый (7БЦ)
Формат205.00mm x 132.00mm x 20.00mm
Вес0.28кг
Страниц316
Переплёттвердый
Размеры13,00 см × 20,50 см × 1,80 см
ТематикаИстория военного дела
Тираж3000


Отзывы (4)


  • 5/5

    При прочтении книги не покидает чувство, что читаешь приключенческий военный роман... Все у бравого американца получается: военкомат его не призывает потому что иностранец, а он поступает в секретную партизанскую спец.школу (правда по протекции А.Толстого), где учится с дочерью К.Рокоссовского (с которой почти роман). Далее, на первой же операции получает обморожение ног и после госпиталя рвет паспорт (в туалете) и попадает в танковую бригаду в развед.роту, становится командиром танка, воюет - само собой геройски, командование в нем души не чает, несколько раз ранен, заводит роман с самой красивой мед.сестрой всея Руси (которая конечно погибает) и заканчивает войну в Берлине офицером разведки в разведуправлении штаба 2-й гвардейской танковой армии (почему-то в "агентурном" отделе). Книга однозначно написана для земляков-американцев, хотя однополчане и Красная армия в целом описана положительно. Не обошлось конечно, без описания сцен расстрела бедняги-дезертира и группового изнасилования немки советскими танкистами. Ляпов в книге великое множество: "особисты" не обращают внимания на американца, появившегося без документов непонятно откуда (хотя, оказывается, знают о нем все), на протяжении всей книги автор ведет явно антисоветские беседы с каждым встречным: о репрессиях, ошибках командования и т.д., главный герой даже находит и сразу же опознает сгоревшие трупы семейства Геббельс (доктора Геббельса - по ноге, а его жену - по золотому партийному значку. Осведомленность обычного лейтенанта на грани фантастики!) В общем, книга достаточно забавная,рекомендую для поднятия настроения - местами реально смешно!!!

  • 4/5

    Данная книга под названием «Любовь и мир» вышла в США на английском языке в двух томах в 2009 и 2012 гг. (первый том объемом в 300 стр., 2-й – в 440 стр.). Предложенное Центрполиграфом издание является сокращенным вариантом этих двух томов (первый рассказывает о событиях 1941-43 гг., второй – о событиях 1944-45 гг.). Столь подробный рассказ о давно минувших годах автор смог построить на основе ведшихся им на фронте дневников (что было категорически запрещено).
    Главный герой – Николас (не понимаю, почему переводчик именует его Никласом, по-английски это имя произносится именно как Николас или Ник) Бурлак родился в 1925 г. в США, куда в свое время эмигрировал с Украины его отец. В годы Великой депрессии, оказавшись как профсоюзный активист без работы, последний вместе со своей семьей в начале 1930-х гг. перебрался в СССР, где в качестве металлурга получил работу на сталелитейном комбинате в Макеевке (Украина).
    Когда началась война, Нику (одному из трех сыновей, вероятно, младшему) было 16. После долгих усилий, при помощи Алексея Толстого и маршала Ворошилова, ему – американскому гражданину! – удалось попасть в Советскую армию. Сначала в специальную партизанскую школу диверсантов, а потом в танкисты, в разведроту.
    Начав войну на Курской дуге, он закончил ее в Берлине.
    После войны стал достаточно известным режиссером и сценаристом, но все же впоследствии вернулся в США.
    Перевод авторизованный, однако переводчик А.Казаков какие-то вещи, на мой взгляд, пропустил (или принял без оговорок от автора). Напр., герой все время называет своего отца на американский манер Поп (“Pop”). По-русски это папа, почему Поп?
    На с.42 капитан предлагает Бурлаку взять свой вещмешок в тенте, а не в палатке. На с.70 упоминается «графство Нортхемптен» – в США это county,но с английского переводится на русский как округ. На с.120 вместо остановки пишется «стоп» («твой неожиданный стоп»), на с.121 действуют некие советские «мотопехи». На с.132 монета в 25 центов (quarter) названа двадцатицентовой, на с.253 журнал Labor Defender назван не Защитником, а Защитой труда. На с.141 действуют (в воспоминаниях отца Николаса о революции) «конные казаки». Известно, что были еще и пешие казаки – пластуны, но вряд ли они разгоняли демонстрации рабочих... На с.312 (самый конец книги и все устали – и переводчик, и корректор) звучат «орудийные и пулеметные очереди». Какие орудия стреляли тогда очередями – зенитные автоматы?
    Есть многовато несуразностей, которые можно бы списать на ошибки памяти, если бы автор не ссылался постоянно на то, что он опирается на свои дневниковые записи военной поры. Напр., 18 мая комиссар танковой бригады детально рассказывает красноармейцам о подписанном Гитлером за месяц до этого плане «Цитадель» (с. 45), а позже о предпринятых нашим командованием действиях по созданию укрепрайона.
    В 43 г. Николас предлагает своему начальнику отметить День независимости шампанским, которое, насколько я знаю, массовым и популярным напитком стало значительно позже. Есть вещи, кажущиеся странными для событий тех лет. Его герой несколько раз ведет откровенные разговоры о репрессиях с фронтовыми товарищами, причем их начинает его начальник (с.52 и др.).
    На с.79 наши танки ведут огонь из спаренных пулеметов. Последние ставятся на современных танках, у нас они были опробованы в 1920-е гг., а в годы Великой Отечественной на танках ставили спаренный с башенным орудием пулемет, чтобы стрельбу мог вести один человек.
    На с.115 танк лейтенанта Бурлака получил многочисленные повреждения, но был на ходу, хотя «два катка вообще отсутствовали». Как танк мог после этого двигаться и почему остались целы гусеницы, можно только гадать. При этом еще выяснилось, что «броневые полосы прошиты». Как это можно было не заметить (и вообще остаться невредимыми), даже не представляю.
    В общем, получилась такая довольно любопытная книга, где рассказывается много (и довольно правдиво) о войне, а также о любви на войне. Получились своего рода романтико-авантюрные воспоминания, в чем-то занятные, но для представления о войне, на мой взгляд, мало дающие.

Все отзывы (4)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Мемуары Центрполиграф

Книги: Мемуары

Категория 7 р. - 11 р.

закладки (0) сравнение (0)

14 ms