Домино (Иселин К. Херманн); Издательство Ивана Лимбаха, 2010

Где купить

Сравнить цены

Последняя известная цена от 13 р. до 28 р. в 3 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время
Промокоды на скидку
Яндекс.Маркет
5/5
Промокоды на скидку

Описание

Роман посвящен рискованной игре, которую ведет на любовном поле главный герой. Каковы ее правила и возможен ли выигрыш? Как проявляется в любви "принцип домино"?

Иселин Херманн родилась в Копенгагене, закончила Государственное цирковое училище в Париже по классу танцев на канате; работала режиссером и актрисой в различных театрах Дании; закончила Копенгагенский университет по специальности "Скандинавская литература". В течение пятнадцати лет работала литературным редактором одного из лучших датских издательств.

На русском языке роман издается впервые.

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая глянцевая
ИздательИздательство Ивана Лимбаха
Год издания2010
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц352
Страниц352
Переплёттвердый
ISBN978-5-89059-147-0
Размеры84x108/32
Формат84х108/32
ТематикаСовременная зарубежная проза
Тираж2000
Язык изданияРусский


Отзывы (5)


  • 4/5

    Иселин Херман – очень симпатичная (в литературном отношении) дама.
    Скандинавка и циркачка - привет Хегу, обладательница соразмерного слога и строгого профиля.
    Удивительно, как порой складывается знакомство читателя с писателем.
    Первая повесть Херман была переведена и напечатана в Иностранной литературе лет пять назад.
    И прочитана была тогда же. Но разве можно запомнить такое невразумительное название, как "Par avion" и далее что-то про письма и издателя с характерным французским прононсом. Не будучи франкофоном, никак нельзя.
    Переписка, изданная Жан-Люком Форёром - красивое, глубоко эмоциональное произведение. Говорить и писать о нем подробно - значит, опускаться до уровня языковых штампов, козырять "изяществом формы" и "подлинной красотой содержания" - только портить себе кровь, а читателю настроение. Сформулирую короче: писатель-женщина пишет о любви, и читатель-мужчина получает от книги несравненное удовольствие. Оксюморон какой-то, и тем не менее, это правда.
    Теперь издательство Ивана Лимбаха взяло Иселин Херман под свое крыло. И все сразу стало на свои места. Издатель нашел писателя, а вслед за ним и читатель набрел на старый след.
    Вот они, письма, а вот и Домино.
    Не читайте аннотацию к книге. Она формальна и отталкивающа. Открывайте книгу без промедления.
    Красное пальто, старая вывеска, брассери и "только не мадам Клико!", писатель с лицом жабы, асимметрия в объективе, косоглазый Сартр, триколор, грубый Чарли с маникюрными ножничками, элегантность, воплощенная в оранжевых перчатках, тонометр, дешевое виски...
    Это не сюжет, это атрибуты - говорящие и даже кричащие. Не стоит цепляться за сюжет. Слова сами сцепятся именно в том порядке, в каком им следует изобразить замысловатую сюжетную вязь. Вот картинка, вот диалог, вот общее место... Почему бы всем не писать как Херман? Просто и глубоко, настойчиво и ненавязчиво. Стоп.
    Штампы, go home!

  • 4/5

    Свою рецензию назову так " я не отговариваю".
    Воодушевившись хвалебными отзывами о книге, поспешила стать ее счастливым обладателем.
    Настроилась, приготовилась насладиться изящным слогом высокой литературы.
    Слог изящный, но не в том, ожидаемом мной, смысле. Такой весь тщательно надуманно-придуманный автором. Ну, знаете, трудно угнаться за мэтрами, а народ чем-то "брать" надо. Может неудачно, но на ум приходит такое сравнение из мира "ваятельного" искусства: Венера Милосская и акула в формальдегиде. "Домино"- не Венера, вы меня понимаете....
    Так вот, ну не жду я в книгах, которые так высоко оценены рецензентами, встречать вот это:
    - ты мокрая?
    -где, между ног?
    Или вот еще:
    -он кончил, не успев снять брюки.
    Я сноб? Тогда, не слушайте меня!
    Как сказала несравненная наша Эдита Пьеха: сейчас многие поют яйцами ( !!!!! Лихо, да?!), так вот перифразируем: и пишут ними тоже...
    А в остальном, прекрасная маркиза, все хорошо, все хорошо....

Все отзывы (5)

Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза Издательство Ивана Лимбаха

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 11 р. - 16 р.

закладки (0) сравнение (0)

31 ms