Отзывы на книгу: Призрак Томаса Кемпе (Лайвли Пенелопа); Волчок, 2022
Отзывы (9)
- Николай Джумакулиев — 8 Февраля 2022
Дорогие читатели!
Об этом очень британском тексте с волшебством мне рассказал писатель Станислав Востоков лет шесть или семь лет назад (задолго до рождения «Волчка») , который случайно наткнулся на книжку писательницы в библиотеке Переделкино. Скромное издание «Детской литературы» 1994 года с двумя повестями писательницы, видимо, затерялось в книжном буме начала девяностых и о нём мало кто знает. Наконец сошлись звёзды и у нас получилось переиздать эту замечательную вещь.
Станислава Востокова мы попросили рассказать в послесловии, почему эту книгу 1973 года интересно читать сейчас, вот небольшая выдержка из его текста:
«С каким же удовольствием я прочитал его! Особенно была хороша первая повесть, «Призрак Томаса Кемпе», — увлекательнейшая история борьбы школьника Джеймса Харрисона с зловредным духом колдуна, умершего в XVII веке и начавшего безобразничать в веке XX! Текст оказался многомерным, как книжка-раскладушка: с потайными ходами, ответвлениями, кармашками и вставками. Пенелопа Лайвли, будучи большим мастером, использует увлекательный сюжет как повод, чтобы поговорить о том, что ее волнует. А волнует прежде всего история. Сегодня стало модным говорить, что книга не должна учить. Но хотят того взрослые или не хотят, ребенок учится на всем, что видит, слышит и, уж конечно, читает! А книга «Призрак Томаса Кемпе» ясно показывает, что настоящая история — не какая-то школьная нудятина, напичканная никому не нужными датами, а люди, вещи, дома, всё-всё-всё, что когда-то окружало человека и окружает нас сегодня. Ведь, в конце концов, и наши дни тоже станут историей, как еще один этаж в бесконечном здании, которое строит бесконечное ВРЕМЯ.»
Лайвли у нас поразительно мало знают, хотя на родине она очень известный автор, лауреат Медали Карнеги (как раз за «Призрака»), Уитбредовской премии, также со своими книгами для взрослых она дважды попадала в шортлист Букера и однажды получила эту премию за книгу «Лунный тигр».
Перевод с английского Зинаиды Александровой.
Иллюстрации молодой, но очень талантливой петербурсгской художницы Дианы Седовой.
Николай Джумакулиев,
руководитель издательства «Волчок» - Златогорская Ольга — 3 Марта 2022
История на один раз. Для 1973 года неплохо, но сейчас написано множество более интересных историй про детей и призраков. Не очень удачный советский перевод (в тексте бутылка выпала из наличника, хотя скорее всего, она была в подоконнике). В современном издании иллюстрации, мягко говоря, на любителя. Аннотация пересказывает повесть процентов на 70.
Вторая повесть, которая была в упомянутом советском издании, "Чтоб не распалось время", намного более оригинальна, хоть и не столь динамична. Жаль, что она в эту книгу не вошла. - Чай с мятой — 15 Марта 2022
Сын от книги в восторге) Я бы в его возрасте от такой тоже была бы в восторге – загадочные происшествия, потом призрак из прошлого, экзорцист, но при этом все не мрачно, а смешно и бодро. Джеймс, главный герой, в чем-то напоминает Тома Сойера со всей своей тягой к приключениям и выдумкам. Правда не знаю, захотел бы Том писать трактат о тараканах, и чтобы при этом воображать себя доктором философии, но это уже детали. И таких забавных моментов тут очень много, так что чтение – настоящее удовольствие)
- Кравченко Эвелина — 6 Мая 2022
Прочитала эту книгу с большим удовольствием. Есть в ней неповторимая атмосфера от описаний природы и от точных описаний переживаний мальчика - главного героя. Вся история живая, яркая, с интересными сюжетными поворотами. Размышления мальчика Джеймса об истории Англии, о вредном призраке, о дружбе и жителях городка любопытны и местами смешны. И всегда увлекательны.
С радостью предложу почитать эту книгу сыну-подростку. Нам с ним будет о чем поговорить...
Цитата.
"Джеймс перевернул страницу и продолжал писать: "Раскопать кучу мусора, выброшенного рабочими. Возможно, привлечь к этому Саймона. Запасти яблок, чтобы зимой не голодать. Позже захватить из кладовой сухарь и попробовать приручить мышей. Учить их переносить письма. Выяснить, можно ли залезть на большой каштан на кладбище. Если да, то залезть". Джеймс закрыл дневник, поудобнее устроился в развилке дерева и погрузился в сладостную мечту." - Laodika — 19 Сентября 2022
Честно говоря, ожидала большего. Конечно, я уже давно взрослый человек, но с удовольствием читаю литературу для детей и подростков: нередко попадаются весьма занятные произведения с отличным сюжетом, динамикой, интригой, яркими характерами. В "Призраке Томаса Кемпе" ничего этого, к сожалению, нет. Неспешное линейное повествование, без интриги( с самого начала всё просто и понятно). В общем, типичная британская детская книга с элементами мистики. Интерес представляют разве что описание быта, жизненного уклада английской глубинки, да отрывки из дневника мальчика, жившего в доме главного героя полтора века назад. С другой стороны, вспоминая себя маленькую, прихожу к выводу, что детям книга должна понравиться.
- Дейнеко Ирина — 30 Октября 2022
Когда в руки попадает подобный книжный текст, благодаришь случай, который дал возможность встретиться с ним. Прочитана последняя страница, закрыта книга, но история не отпускает, не даёт уснуть… До боли щемящая повесть, заставляющая задуматься о стремительности жизненного цикла человека, о смене поколений, о судьбах и людских историях, о том, что все мы гости на этой планете, приходим и уходим… Только истории остаются.
Для подростков в книге важным сюжетом станет загадочная история появления в одном из старых коттеджей провинциального английского городка привидения и борьба с ним любознательного мальчика-подростка Джеймса Харрисона. Здесь есть всё для увлекательного чтения: странные послания из прошлого, невероятные превращения в доме, где сама собой разбивается посуда, беспричинно хлопают ставни и двери, выдвигаются ящики шкафов и разлетаются вещи. В соседнем доме вдруг вспыхивает пожар, разбивается окно в аптеке, то тут, то там появляются странные надписи, письма, угрозы. Привидение Томаса Кемпе разбушевалось не на шутку, и разбираться с ним в одиночку приходится главному герою. Захватывающий сюжет, динамичные события!
Но, для меня-взрослого читателя, самым главным в книге стало совсем другое. Это размышления о ВРЕМЕНИ, его способности нестись вперёд и возвращаться. Напоминать нам о том, что случалось в одном и том же месте, очень родном и любимом, до нас… сто, двести, тысячу лет назад. Время всегда многомерно, оно простирается позади нас и одновременно впереди. Часто мы не замечаем этого, а когда случается его почувствовать - оторопь берёт, вот где скрыто таинство, вот что является важным. Размышления главного героя на последних страницах книги читала с замиранием, дыхание перехватывало, и ком в горле, и слёзы…Сколько здесь открытий, откровений и смыслов!
Послесловие Станислава Востокова помогает до конца прочувствовать и понять автора, и, может быть, самих себя, остановиться, оглянуться и подумать… Браво авторам! Благодарю издательство за выбранный к печати текст!
Давненько не было такого читательского потрясения, благодарю за возможность прочтения невероятно глубокого текста, казалось бы такого «лёгкого» жанра. Буду искать тексты Пенелопы Лайвли, читать и наслаждаться. Верю, это будет именно так! Английская литература прекрасна! Серия «Зелёное солнце" становится любимой. - Де Екатерина — 21 Апреля 2022
Великолепная книга. С интересом прочитала взрослая.
- Полянская Елизавета — 10 Декабря 2023
Замечательная книга, рекомендую.
- Майя Ставитская — 15 Февраля 2024
Бодрость духа
Сразу два человека в моей ленте вспомнилиоб этой писательнице одновременно, и это не было текущим информповодом, когда все считают необходимым так или иначе отреагировать на резонансное происшествие или человека, оказавшегося на виду. О даме Пенелопе Лайвли, которая живет в Каире я ничего не слышала прежде, и уж конечно в свои 90 она вряд ли совершает что-нибудь эпатирующее. Но она лауреат Букера, полученного за "Лунного тигра", и Медали Карнеги, а вот ее как раз присудили за эту книгу.
"Призрак Томаса Кемпе" - детская повесть с мистической подкладкой и замечательно трезвым взглядом на жизнь, написанная полвека назад. Можно назвать ее ответом современности "Кентервильскому приведению" Ну, относительной современности, потому что прошедшие со времени написания книги пятьдесят лет изменили мир. Но это в большей степени внешние изменения: насилия и жестокости в настоящем в сравнении с семнадцатым веком, примерно настолько же меньше, как в 1973. И нынешние школьники воспримут дичью идею о допустимости розог как воспитательного инструмента, или мысль, что соседка, зашедшая справиться о здоровье мамы - ведьма, наславшая на нее порчу. В точности, как ровесники Джеймса Харрисона.
Итак, семья Харрисонов: папа, мама, сын и дочь переезжают в новый дом. Вообще, коттедж старый, из пустовавшего и запертого чердачного этажа делают комнату для Джеймса. Не подозревая, что беспокойный дух чернокнижника Томаса Кемпе, прежде жившего здесь, выбрался из заточения. Проблемы у новых владельцев дома начинаются сразу: хлопают двери и сами собой закрываются окна, падают и разбиваются предметы, барахлит техника. Эпицентр ожидаемо приходится на комнату Джеймса, родители, еще меньше склонные верить в сверхъестественное, чем Отисы Уайльда, списывают все на трудности переходного возраста, штрафуют сына на карманные деньги.
Кемпе между тем, собирается сделать из Джеймса послушного своей воле слугу, забрасывает его записками с инструкциями в старой орфографии и каллиграфии с абсурдными наставлениями и требованиями - вообще ведет себя как тиран и сумасброд. Мальчику, оказавшемуся между молотом терзающего его полтергейста и наковальней родительского гнева, нелегко, он пытается отыскать способ изгнать пришельца. Но тот, похоже, лишь набирается сил, распространяясь со своими надписями уже и за пределы дома на улицу, в школу Джеймса, на территорию раскопок древнего городища, где работают студенты археологи. Он вовсе не безобиден, устраивает опасные пакости. и лишь чудом никто пока не пострадал серьезно.
Союзников Джеймс находит там, где меньше всего ожидал бы. Ими становятся назойливая старушенция соседка, местный мастер на все руки и воображаемый друг - мальчик, живший в доме прежде. В миссис Верити он вдруг видит девчонку, которой можно доверять, шалившую в воскресной школе лет 70 назад. Берт Эллисон оказывается потомственным экзорцистом. А дневник Арнольда, которого Томас Кемпе точно так же терроризировал в начале века, и которому с помощью тетушки удалось загнать того в ловушку, Джеймс находит в доме. Только вот, удастся ли снова пленить беспокойного духа?
В истории Пенелопы Лайвли под внешним слоем интриги с магическим абьюзом, непафосный гуманизм, пристальный интерес к силе памяти, влиянию прошлого на настоящее и несовпадениям между официальной и личной историями. Отличная книга.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 26 р. до 49 р. в 5 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Прилаживая новую раму в комнате на чердаке старого коттеджа, рабочий роняет бутылку из зеленоватого стекла, спрятанную за наличником. С такого незначительного происшествия и началась эта история в провинциальном английском городишке Лэдшеме. Но дальше - больше. На грифельной доске перед калиткой кто-то оставил весьма загадочное послание, написанное архаичным языком: это объявление, в котором предлагаются знахарские и магические услуги. Семья любознательного Джеймса Харрисона переехала в этот уютный скрипучий и приземистый дом "с историей" всего две недели назад.
Затем начинаются события совсем уже ни с чем несообразные: новые надписи появляются в самых неожиданных местах, откуда ни возьмись при плотно закрытых дверях и ставнях возникают сквозняки, сама собой падает и разбивается домашняя утварь, а потом приключается по-настоящему серьезная беда - в соседнем доме вспыхивает пожар. Со всеми этими неурядицами, которые Джеймс фиксирует в своем дневнике, ему приходится разбираться в одиночку, потому что одни не желают ему верить, а другие не торопятся помогать. Правда, старушка из дома напротив подсказывает адрес строителя, который по совместительству является специалистом по экзорцизму и полтергейстам.
Роман "Призрак Томаса Кемпе", впервые изданный в 1973 г., был отмечен Медалью Карнеги, старейшей и престижнейшей британской наградой в детской литературе.
Для среднего школьного возраста.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лайвли Пенелопа |
Издатель | Волчок |
Формат | 150x223 |
Переводчик | Александрова З. |
Автор | Лайвли П. |
Авторы | Лайвли П. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2022 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 192 |
Переплет | Твёрдый |
Год издания | 2022 |
Возрастная группа | 18 |
Кол-во страниц | 192 |
Серия | Зеленое солнце |
ISBN | 978-5-907180-82-6 |
Обложка | твердый переплёт |
Издательство | Волчок |
Вес | 0.41 |
Жанр | детские фэнтези и фантастика |
Тип обложки | твердая |
Количество книг | 1 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези
Категория 20 р. - 31 р.
Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези: другие издатели
- Абрис/ОЛМА
- Азбука
- Азбука-классика
- Акварель
- Амфора
- АСТ
- Астрель
- Бином. Лаборатория знаний / Олма
- Бомбора
- Волчок
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Качели
- КомпасГид
- КомпасГид ИД
- Лабиринт
- Махаон
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- Оникс
- ООО "Издательство "Эксмо"
- Пешком в историю
- Поляндрия
- Просвещение-Союз
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Росмэн-Пресс
- Стрекоза
- Стрекоза Торговый дом ООО
- Феникс
- Фолиант
- Эгмонт
- Эгмонт Россия ЛТД
- Эксмо
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство