Отзывы на книгу: NOS4A2. Носферату, или Страна Рождества; Эксмо, Редакция 1, 2019
Отзывы (53)
- Иван Цуканов — 24 Июня 2020
Первая в моей библиотеке книга Джо Хилла -
- Aндрей Сорокин — 15 Сентября 2019
Недавно посмотрел сериал по книге ''Страна Рождества'',очень понравился.После этого решил прочесть саму книгу,ведь исходник должен быть интереснее.Пока прочел две главы и не разочарован.Книга намного интересней воспринимается,больше опущенных в сериале деталей,да и читается легко.Доволен,деньги потрачены не зря.
- Гришин Алексей — 25 Сентября 2019
Интересный роман, почти не уступает творчеству папаши автора.
Но все впечатление портит пресный, скучный, сухой, а местами просто плохой перевод, словно вынырнувший из начала 90-х. Не берусь судить, как у переводчика со знанием английского языка, для этого надо сравнивать текст с оригиналом. Но с русским литературно-художественным языком дела обстоят неважно. Чуть ли не каждой странице глаз цепляется за корявые фразы, англицизмы, постоянно возникают мысли: "по-русски так не говорят". - Быкова Александра — 18 Октября 2019
Удивительная книга, цепляющая своим сюжетом, атмосферой, героями. Джо Хиллу удалось создать действительно потрясающую историю, которая заманивает к себе в объятия, прямо как Чарли Мэнкс заманивает детей в свою страну вечного Рождества. Вырваться невозможно.
Это не просто хоррор и не просто триллер, в это книге есть гораздо большее, чем просто страшилка на ночь или ужасающая история о том, как герои наткнулись на вечное зло. Нет, здесь раскрывается и многое другое. Эта книга действительно пугает, заставляет переживать и волноваться, с трепетом переворачиваешь очередную страницу, ведь неизвестно, что тебя ждет на следующей строчке. К героям прикипаешь, их мыслям и чувствам веришь, они действительно живые, и хотят таковыми остаться до самого финала несмотря ни на что. В темноте всепоглощающего ужаса, освещаемого лишь изредка нервными огоньками новогодней гирлянды, мы находим и ценности семьи, ценности любви, надежды и стремления к лучшему.
Огромнейшим плюсом этой книги является то, что она не только пугает, она еще и воспитывает. И это добавляет еще большего восторга! - Шиляева Evgenia — 26 Октября 2019
Удивительно хороший роман. Был прочитан как на русском,так и на английском. Безусловный must-read для поклонников жанра. Смесь хоррора и мистики, тема взросления и тема принятия себя. Хорошо проработанные герои, увлекательный сюжет. Поднимаются острые социальные вопросы о воспитании, отношениях в семье.
Одноименный сериал, после которого книги и были прочитаны, произвел хорошее впечатление. - Созинова Юлия — 17 Января 2020
Очень интересно, перед выпуском в печать этого шедевра редактор читал книгу? Кошмарный перевод, создается впечатление, что текст тупо закинули в онлайн переводчик и распечатали. Настолько корявой книги я ещё не читала!
Сама история очень интересная, но перевод все испортил, читала книгу через силу( Печально! - Зайцева Ирина — 26 Января 2020
Роман написан в духе раннего С. Кинга. По стилю очень напоминает "Сияние" или ту же "Кристину". Мне, на самом деле, Кинг нравится, поэтому прочитала с удовольствием. Хотя да, огрехи перевода есть, но глаз за них не особо цепляется.
В общем, поклонникам С. Кинга рекомендую. Не разочарует! - Юля Анисимова — 18 Февраля 2020
Захватывающий триллер и мистическая история в одном флаконе. Автор книги – сын Стивена Кинга, что само по себе очень интересно. Читается легко, держит в напряжении и местами очень жутковато)) Загадочная Страна Рождества, из которой невозможно выбраться…Что касается самого издания, то оно не маленькое, более 600 страниц. Добротная плотная обложка, хорошая бумага. Довольная, ставлю этот экземпляр в свою библиотеку.
- Бабенко Светлана — 21 Февраля 2020
Книга очень понравилась. Интересная, держит в напряжении. Однозначно буду читать и другие произведения этого автора.
Оформление отличное: обложка, бумага, шрифт.
Единственный минус: встретились пара-тройка орфографических ошибок. Но это мелочи. Они не испортили общего впечатления. - Маниту — 17 Апреля 2020
К "шедеврам ужасов", да и к ужасам в целом, эта книга никак не относится, скорее мистическая мелодрама, довольно неплохая. Но всё портит перевод (местами едва ли не машинный), читается очень тяжело, особенно первая и последняя трети книги
чувствуется, что у переводчика проблемы с русским языком, литературным переводом тут, увы, и не пахнет. - Mr.BarmaleyM7 — 27 Мая 2020
А Джо Хилл вообще существует? По сути своей носферату - чистейшее произведение Стивена Кинга.
Я понимаю, что отец и сын оба пишут в одном жанре, но зачем тогда вообще читать Хилла, если есть Кинг? - Диденко Анастасия — 24 Июня 2020
Согласна с предыдущими рецензиями, что то не так с переводом, юмор не понятный американский, и мне чего то не хватало во время чтения.. Кинг старший намного лучше, ему лучше даётся психологизм персонажей.. в этой книге я так и не поняла эту девушку.. было интересно узнать чем всё закончится, но читать было скучно...а так сюжет не плохой..
- Диденко Анастасия — 28 Июня 2020
Посмотрела сериал и прочитала книгу.. Больше понравился сериал, более развернуто.. даже не ожидала, потому что такое бывает редко, так как обычно фильм сокращают.. а тут, книга скомканная и такое ощущение, что сокращенная.. ну в целом, книгу было интересно читать.. С Кингом Старшим, коме жанра, больше ничего общего.. И перевод не понравился, согласна с другими отзывами, что юмор американский.. не понятный..
- irishkaiv — 7 Июля 2020
Коллекционеров хотелось бы предостеречь: если вы думаете, что купите Джо Хилла NOS4A2 и Странную погоду и две эти книги одного издательства будут красиво смотреться на вашей полочке, то нет, не будут. Они разного формата.
- Анатолий Уманский — 19 Июля 2020
Старый перевод этой книги был чудовищен, без преувеличения. Фразу Санта-Клауса "Хо-хо-хо" покойный г-н Яропольский переводил как %-%-% (трижды повторенное нецензурное слово, обозначающее женщину легкого поведения, и людьми низкого культурного уровня используемое как междометие). Бревно у переводчика "издавало колотящий звук, барабаня по капоту". После упоминания марки велосипеда следовала сноска с указанием сайта интернет-магазина, на котором его можно заказать. Словом, тихий ужас. Сам переводчик утверждал, что это не он, это ему поручик Ржевский, сиречь редактор... И так в каждом его переводе — пришёл злобный редактор и всё опошлил! Хотя толмач был вроде профессиональный, с солидным послужным списком...
Издательство учло ошибки. По случаю выхода сериала заказало новый перевод некоему Сергею Трофимову, тоже профи, тоже с солидным багажом переводов. Его труд и впрямь гораздо лучше. От него хотя бы глаза не вытекают, он просто нечитабельный.
"Лезвие — такое же блестящее и отполированное, как горное озеро" (видали когда-нибудь ОТПОЛИРОВАННОЕ горное озеро?), "чуть вмятые виски" (даже Яропольский, упокой Господи его душу, догадался, что виски ВПАЛЫЕ), "она видела его зубы — костяные лезвия в ОСТРЫХ маленьких рядах" и прочая, и прочая...
Вопрос 1. Яропольский действительно тяжело болел, и этим можно объяснить низкое качество его работ. Какое оправдание у г-на Трофимова?
Вопрос 2. Почему издательство ВТОРОЙ, ЧЕРТ ПОБЕРИ, РАЗ не может добиться нормального перевода? ХОТЯ БЫ нормального?
Вопрос 3, самый насущный. Почему мы должны платить за откровенную халтуру?
Спасибо за внимание. - Островский Кирилл — 20 Июля 2020
Весной этого года я почувствовал, что момент для прочтения Джо Хилла пришёл. Это был достаточно давний интерес. Заказал в «Лабиринте» две книги и в приятном
предвкушении начал со «Страны Рождества». И тут же обломал зубы об перевод. После 50-й страницы я понял, что далее я этой бессмыслицы попросту не выдержу. Книга отправилась куда-то к новому хозяину, а я вот пытаюсь смотреть сериал. Он неплох, но сериал - это ведь совсем другая история. Позиция издательства мне непонятна. При всех сегодняшних установках на профессиональный подход к работе и повышении планки, очевидно, что текст не читал, например, редактор...Такое полагаю, ну, не должно издаваться. Может быть где-то на фанатских сайтах, в области самиздата это может иметь место, но не на полках книжных магазинов. Печаль. Облом. Недоумение. - Малий Алена — 25 Июля 2020
В целом, книга неплохая, читается легко, но сюжет предсказуем. Сначала у меня было полное ощущение, что я читаю очередное произведение Нила Геймана, видимо, тут не совпали мои ожидания от содержания книги, жанра с реальностью. Потом была какая-то совсем уж депрессивная часть, хотелось отложить книгу далеко и надолго. Еще мне как-то показались немного затянутыми промежутки между экшен-сценами, читать было скучновато. Про способность главной героини шустро передвигаться после огромного количества разнообразных травм я вообще молчу, она явно Чудо-женщина, настолько это все нереально для меня выглядело. А конец - это вообще разочарование, не обошлось без нелогичных действий героев, более того, после такого "мяса" автор подсунул розовые облака и единорогов, образно говоря.
Не могу сказать, что мне не понравилось, но перечитывать навряд ли буду. - id02121 — 2 Сентября 2020
Страну Рождества я читала случайно полтора раза. Первый раз именно на ней почил в бозе мой телефон и пока я его заменила на новый, пока восстановила все программы и список книг, Джо Хилл стал чем-то совсем далёким.
И вот вроде бы я бросила не по причине скуки, но так уж получилось, что долгие 7 лет эта книга висела в памяти как незакрытый гештальт. И вроде бы – ну, что тут – дочитать и всё, но руки не доходили.
И, видимо, это лучшая характеристика книги – такое вот отношение к ней.
Что могу сказать, уже дочитав её.
Это добротный ужастик от сына нашего «короля ужасов, свет его Кинга» и аннотация очень хорошо отражает суть происходящего. И в нем всё ладненько: есть очень продуманный сюжет, есть плотненько сбитые персонажи, есть то, что продирает до костей, есть мистика и та часть, которая непосредственно про мистические переживания мне понравилась больше всего. Есть очень актуальный лейтмотив пропажи детей. Ну, т.е. в книге всё хорошо. И будь это первый мой ужастик, не читай я взахлёб всё детство Кинга, я бы проглотила и восхищалась. Но у меня был Кинг.
И всю дорогу, пока я читала книгу, мне больше всего хотелось положить руку на голову Джо Хилла и сказать «хороший мальчик». Я не знаю, вдохновлялся ли Джо историями папы («Стана Рождества» хоть и не является полноценным фанфиком, но она очень, очень по духу походит на истории папы), или же он хотел, чтобы его похвалили, но история эта настолько старательно написана, настолько всё аккуратненько, что даже тошно))))))))))))
Иногда мне даже казалось, что на какое-то Рождество папа подарил сыну свои черновики))))))
Книга не плохая, нет. Очень достойный кошмарик. Но зачем нам второй Кинг? - Иванова Екатерина — 16 Марта 2021
Посмотрела сериал, прослушала аудиокнигу, теперь приобрела книгу в печатном варианте :) Местами кажется немного "сыровато", но атмосферность просто зашкаливает! Мне очень понравилось это произведение)))
Порадовала белая бумага, четкий шрифт. Обложка по сравнению с предыдущим изданием поначалу казалась простоватой, но нет, очень даже ничего. - Кузьменко Наталья — 16 Января 2022
С первых страниц книга захватила меня ??
Читается очень легко, даже складывалось ощущение что смотрю сериал, наподобие "Очень странные дела". Оторваться просто невозможно! Рекомендую - Моргачева Екатерина — 30 Января 2022
Как удивительно что слог и манера написания так сильно походит на отца! Стивен Кинг мой самый любимый писатель, а сын не только не разочаровал, а, я бы даже сказала, оставил надежду что дело будет продолжаться! Как много схожего: тема родителей и детей, тема творчества, хотя Хилла это художник- писатель, а у Кинга чаще всего просто писатель, и конечно главный антагонист: мне лично немного напомнил Человека в чёрном из "Тёмной башни". Книга хороша! Рекомендую всём любителям творчества Стивена Кинга.
- Гурьянов Алексей — 1 Февраля 2022
Впечатление от книги безнадежно испорчено. Автор не виноват. «Постаралась» российская сторона. Хотя старалась ли?! Переводчик С.Трофимов, редакторы Г.Батанов, Т.Иванова, А.Стариков, О.Куликова - команда страшнее самого Носферату. Я пока не читал книгу в оригинале, но каждое английское слово видел сквозь страницы. Такой «кальки» я еще не встречал. Абсолютная халтура. Гугл может намного лучше. Допускаю, что можно плохо знать иностранные языки. Но с родным так за что?! Или русский тоже для вас чужд. Полное незнание еще и реалий. Да ослепят их «высокими лучами» проезжающие автомобили. Да упадут словари на «фронтальные доли». Из-за таких халтурщиков приходилось бороться за каждую страницу, развивая в себе терпимость и смирение. А вот Джо Хилл - молодец. Потомственный
) - Дарья Захарова — 6 Марта 2021
Не скажу что это хоррор, не пугает, но очень интересно, прочитала за день практически не отрываясь. Хилл всегда нравился и тут не разочаровал
- sova25081983 — 16 Февраля 2020
Книга-просто супер! Держит в напряжении, заставляет сопереживать героям! Необычный сюжет. Давно не читала подобного! Рекомендую, в стиле Стивена Кинга))))
- Евгения Воробьева — 22 Февраля 2020
Впервые я столкнулась с этим произведением, когда увидела сериал. Книга намного жёстче сериала, скажу я вам) В этом произведении для меня было родным и болючим буквально всё..
Ребята, которым не повезло с подростковым возрастом, и это время до сих пор ассоциируется у вас с тугим болезненным клубком тошнотворного цвета, рекомендую вам эту книгу. Вы будете находить себя на каждой странице. Считаю, что этой книгой Джо Хилл превзошел своего отца Стивена Кинга и открыл новую страницу в жанре ужасов.
Особенно меня зацепило то, как тонко прописана в книге грань между реальным и нереальным. То, как легко трескается наш реальный мир, стоит нам столкнуться с чем-то неизведанным. В каком-то смысле Хиллу удалось передать эти ощущения даже лучше, чем когда-либо удавалось его отцу, а я прочла практически всю библиографию Кинга.. - Анонимно — 29 Апреля 2021
Как мучительно нудно и в тоже время интересно. Ну ооочень нудно( Сюжет интересный, хочется знать и ход событий, и финал, но описано так много подробностей, которые мне только мешали сосредоточиться на происходящем. Как будто у автора был заказ на определенное количество символов и их надо было добирать чем угодно. Одно действие может быть растянуто на пару глав. Морально себя подготавливала, что потратив час на чтение, так и не узнаю чем закончилась сцена.
- 315140713 — 3 Февраля 2021
Просто капец какой-то. Очень рада, что это чтиво мне досталось в подарок. Начало мерзкое, середина нудная, до конца даже дочитывать не стала. Абсолютно плоско и не страшно. Если читая то же «Оно» Кинга ты даже в десятый раз боишься и задумываешься о том, что все наши взрослые проблемы родом из детства, что эта история в большей степени не мистическая страшилка, а рассказ об ужасах реальных, то здесь даже мысли подобной не возникает, хотя, по логике, она должна быть. Не гонитесь за классным названием, шикарной обложкой или просто подходящей для коллекции книгой, читайте ознакомительный фрагмент, если он не зашёл – даже не мучайте себя дальше. Ибо дальше будет только хуже.
- Irina Epifanova — 23 Октября 2019
Роман неплохой, хотя, как мне показалось, заметно слабее «Пожарного» (если вы только знакомитесь с творчеством Джо Хилла, рекомендую именно этот роман). Но качество перевода в новом издании поистине чудовищное.
- OlegNikitin23 — 27 Октября 2019
Радует, что даже со временем мы не потеряем классику ужаса. Всё равно будут достойные последователи. Достойные работы. Достойный хоррор.
Вот это настоящая мощь жанра. - Ольга Липецкая (Петрова) — 16 Октября 2019
После выхода на экраны одноименного сериала с прекрасными актерами, я мечтала прочитать эту книгу.
Джо Хилл не разочаровал.
Конечно до Кинга несколько не дотягивает, но в целом книга затягивает. Эта история для всех кто желает погрузится в атмосферу страха и ужаса, спрятавшихся в стране вечного праздника. - In Somnia — 15 Марта 2020
Всем привет!
Читал «Страну Рождества» в переводе Яропольского. Честно, перевод от Трофимова не зашёл мне. Сериал не смотрел.
Книга отличная. Расстроен, что закончилась эта прекрасная пусть и длинная история. Страшным произведение мне не показалось, хоть и читал по ночам. Герои живые и добрые, но у отрицательных лиц эта доброта напускная. Описывается множество мелочей из жизни героев. Сюжет интересный нелинейный, все линии грамотно переплетаются в единую картину.
В книге поднимаются множество вопросов. Среди которых: обмен души, своего Я, на вечный праздник и безмятежность.
Всем рекомендую к прочтению данное творение. - leksaleya — 18 Октября 2019
Вот это книга! Столько впечатлений, столько мыслей, столько восторга!
Очень интересная и не отпускающая. Даже после прочтения всё время возвращаюсь мыслями к ней, к героям, ко всему, что мне пришлось пережить вместе с ними. И в который раз убеждаюсь, что не зря купила, не зря прочитала. Это просто шедевр, достойный внимания! - Nightseer — 22 Сентября 2019
Что ж, будем знакомиться с новым переводом старого и очень любимого мною романа)
Сериал я пока не смотрела, но "Страну Рождества" читала и перечитывала раз 5, не меньше. По моему глубочайшему убеждению, это единственная реально жуткая книга Джо Хилла. Ну не понравились мне мне ни "Пожарный, ни "Коробка в форме сердца" - как по мне, у Кинга-младшего есть какой-то перебор в плане мелодраматичности, а сей жанр такого не прощает. Хотя, это только моё мнение)
Так вот, NOS4A2(до чего ж крутое название) - это годнота. Уж не знаю, как там с сериалом, но первоисточник я очень люблю. Жутко, атмосферно, в меру романтично(в хорошем смысле, никаких мелодрам - тут реальные отношения и любовь к ребёнку, любовь семьи, любовь близкого человека, помощь родных в страшной ситуации и т.д.), да и вообще очень оригинально. И есть милые сердцу любого кингомана пасхалочки.
Новый перевод...да вполне хорош, просто дело привычки, наверное. Только почему "Уэйн" стал "Вейном" я отказываюсь понимать! И "пацанка" смотрелась как-то органичнее, нежели "проказница". Как-то так.
А в остальном - всё та же классная история, которую я ещё не раз буду перечитывать, чего и вам искренне желаю! Хорошая история.
Традиционно о самом издании. Отличная и, на мой взгляд, очень атмосферно оформленная обложка. Белая и довольно плотная бумага, хороший шрифт. Никаких претензий) - Пронюшкин Артем — 8 Декабря 2019
Очень долго искал эту книгу. В старом издании книгу не найдёшь. А с рук она стоит 3000 рублей. Очень рад что ее наконец переиздали. Пока не читал, брал заранее так как хорошую книгу не найдёшь. Очень нравится автор, огорчило лишь то что изменили формат книги. Она стала не много меньше, и на полке с другими книгами автора не много не смотрится.
Побил обложку сам, доставка сработала как положено. - Коновалова Мария — 19 Мая 2020
На мой взгляд, "Носферату" - очень хорошая мистическая драма. Джо Хилл идет трудным, но интересным путем в своем творчестве. Писать в жанре, в котором твой отец считается мастером, и писать, как мне кажется, ничуть не хуже, это очень похвально. Я не огромная поклонница Кинга, но обожаю его книгу "Сияние". "Носферату" затрагивает примерно те же темы - отношения между родителями и детьми, взросление, родительский долг, психологические проблемы и их влияние на романтические отношения, проблемы самоидентификации и становления личности. Мистическая составляющая романа хорошо продумана, она дает толчок к развитию всех персонажей и истории в целом.
Что касается перевода, о чем много написано в других отзывах, не могу сказать, что он вызывал отторжение. Я не читала оригинал и первое русское издание, поэтому сравнить не с чем. Были части текста, которые несколько скучно звучали, но их было не много.
Само издание приличное, белая бумага (могла бы быть плотнее за такую цену, шрифт просвечивает, но чтению не мешает), твердая обложка, заглавная иллюстрация, на мой взгляд, скучновата, не вызывает желание скорее взять книгу в руки.
Кому нравятся другие книги Хилла (мне очень понравился "Пожарный") обязательно стоит почитать, как и поклонникам Кинга. - Е. Л. — 30 Декабря 2022
Для ознакомления с творчеством Дж.Хилла вполне подойдет. Но перечитывать, как «Оно» С.Кинга или «Спектр» С.Лукьяненко – нет.
Несмотря на то, что сюжет интересный, идея нова – слииишком нудно. Мне не хватило какой-то динамики в повествовании, не очень понятны мотивы антагониста. С чего он вообще начал причинять «добро» детям? Учитывая, что раньше он был тоже человеком. Просто в «ОНО» сразу понятно, что это древняя тварь и она питается страхами (и не только). В тех же «Нужных вещах» – это дьявол-искуситель. Если у того же Кинга главный злодей изначально нечто древнее и злое по сути своей – то объяснения не нужны. Если есть мистика (например, в «Мешке с костями»), то это обиженный дух женщины, которая поклялась извести род. Тут же непонятно, почему он стал таким. Мне не хватило.
Момент, где главная героиня попадает в лапы Мэнкса и вырывается из них, – вызвал недоумение. Для меня побывать в лапах злодея – это действительно побывать в Стране Рождества и выбраться оттуда. Тут же главная героиня была в переходном месте буквально пару часов. А главный злодей по сути не знает, кто это, но тут же попытался … убить? Нет.. Увезти в Страну Рождества? Нет… В общем, это невнятный момент лично для меня.
Не очень понравился момент, что главная героиня вся израненная поехала спасать сына. К чему все эти травмы были? Чтобы был «повод» похоронить ее? Для трагизъму? По мне, если бы помер от приступа Луи, а сын в итоге остался с Вик – это было бы гораздо трагичнее, учитывая ее психологические травмы и в целом душевное состояние. А так вполне ожидаемый хэппи энд. Героиня геройски отдала свою жизнь за сына.
Если мы говорим о том, что тут чужой мир, чужие фантазии, то почему уничтожение мира происходит буквально? Не носителя этого мира, что логичнее, ибо нет человека – нет мыслей. Тоже не очень было мне понятно. - . Дарья — 13 Января 2020
Отвратительный перевод. Искренне не советую никому.
- Варфоломеева Юлия — 9 Марта 2020
Рекомендую, если вы любитель старого доброго С.Кинга. Что тут скажешь-достойный сын своего отца. Хорошее, выдержанное произведение.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 6 р. до 18 р. в 6 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
В детстве у Виктории был велосипед, на котором она могла пересекать воображаемый мост и сразу попасть туда, куда хотела. Скоро Вик узнает, что она не единственная, у кого есть "магическая" вещь. Мэгги Ли, владелица оракула - фишек "Скраббл", рассказывает ей о Призраке на черном "Роллс-Ройсе" с номером NOS4A2-Носферату, который уже сотню лет похищает детей. Вик пытается выследить Призрака, но теряет велосипед и, повзрослев, думает, что все это было детской фантазией. Однако кошмар юности Вик вернулся - Призрак украл ее сына и ей придется отправиться за ним в воображаемую мир психопата - Страну Рождества.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Джо Хилл, Джастин Хилл |
Год издания | 2019 |
Издатель | Эксмо, Редакция 1 |
Серия | Кинофантастика |
ISBN | 978-5-04-105277-5 |
Переводчик | Трофимов Сергей |
Раздел | Зарубежная фантастика |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 608 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Бумага | Офсетная |
Формат | 133x206мм |
Вес | 0.56кг |
Кол-во страниц | 608 |
Книги: Мистическая зарубежная фантастика Эксмо
Категория 5 р. - 7 р.
Книги: Мистическая зарубежная фантастика
Категория 5 р. - 7 р.
Книги: Мистическая зарубежная фантастика: другие издатели
- Freedom
- Inspiria
- Like Book
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Mainstream
- АСТ, Neoclassic
- АСТ, Астрель СПб
- Астрель
- Домино, Эксмо
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство "Эксмо" ООО
- Издательство Fanzon
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Мир книги
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Рипол
- РИПОЛ классик
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- Феникс
- Центрполиграф
- Центрполиграф Издательство ЗАО
- Эксмо
- Эксмо, Домино
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс