Отзывы на книгу: Смерть сердца (Боуэн Элизабет, Завозова Анастасия (переводчик)); Фантом Пресс, 2019
Отзывы (30)
- Де Екатерина — 12 Июня 2019
Сложно что-то определённое сказать. Честно говоря, не смотря на восхваления, книга не оставила ничего внутри. Хочется пожать плечами и просто забыть её. Никакого особого языка и драматизма. Но, уверена, это всё мои проблемы. И люди, умеющие ценить книги, прочувствовали её значительно лучше. Мне она показалась никакой и пресной.
- Граф Раиса — 13 Июня 2019
Прекрасный перевод, начало - на 5+ - такое чудесное английское начало. Но с развитием сюжета возникает столько вопросов по характерам, что в какой-то момент перестаешь сочувствовать героям. Так что резюма: писательница не моя, но о книжке не жалею
- Надюшкин Надюшкин — 5 Июля 2019
Польстилась на восторженные отзывы и очередь из покупателей за этой книгой на ярмарке на Красной площади. Новинка, перевод Завозовой, окружающие восторгались и жаждали получить новинку. Я не смогла её дочитать. Просто закрыла на середине книге и оставила на ближайшей скамейке. Уж, на что я любитель книг, но даже не захотела оставить её у себя в библиотеке. Скучная, сырая, угрюмая, пресная. Лично для меня просто никакая. Поймала себя на мысли, что читая, у меня одна мысль, что это не книга, а бубниловка. Бу-бу-бу-бу. Вот в таком темпе и стиле... Не советую.
- Виталий — 7 Июля 2019
Коротко: настоящий шок от красоты стиля...и от тонкой, практически совершенной работы переводчика. Легко писать картину яркими цветами, аляповато, в стиле Энди Уорхола... Но здесь - полотно, сотканное из какой-то совершенной прозрачности и тишины. Легкая игра теней, намеки, полутона, кажущаяся простота мазка - а сколько при этом сказано!
Даже если вам не по сердцу классическая английская проза, даже если вы не любите Ивлина Во или ту же Вирджинию Вулф - прочтите обязательно эту книгу, только не спеша, не на бегу, она совсем не для этого.
Уделите ей несколько вечеров. И поразитесь, насколько автору повезло с переводчиком... Ну а Анастасии Завозовой и нам - с автором.
Могу понять, почему эта книга кого-то не трогает - как раз потому, что мы как раз избалованы той само яркостью, динамикой, огромным количеством событий. Эта книга написана явно не для нашего времени, но она, уверяю вас, может тронуть. Еще и потому, что депрессивно-уставшая Англия накануне Второй Мировой слишком уж похожа на нас. И впору задуматься: а живы ли сердцем мы сами? - darinadinksover — 16 Июля 2019
"Смерть сердца" - это та книга, которая тронула меня до глубины души. Книга о юной девушке, которая теряет надежды и перестает смотреть на мир влюбленными глазами. Поражает то, как в романе переплетается юмор с очень тяжелыми, жизненными, проблемами героев. Иллюзии молодой девушки и шикарной светской жизни рушатся, как карточный домик. Девушка погружается в суровую, взрослую жизнь, где у каждого под улыбкой таится океан внутренних проблем. В какой-то степени, в этой девушке я увидела себя и мне было интересно читать и узнавать, как же дальше повернется её жизнь. Да и в общем можно сказать, что эта книга про каждого из нас. Мы все мечтаем в детстве и юности, строим планы и розовые замки. А в один момент сталкиваемся с жестокой реальностью и стараемся не упасть лицом в грязь, делая вид, что все хорошо.
- Ксения A.time.to.read — 3 Сентября 2019
Элизабет Боуэн. «Смерть сердца».
Если вы устали от современной литературы, а любимые классически авторы уже прочитаны, то самое время познакомиться с неизвестными нам «старыми» писателями. Элизабет Боуэн – классик английской литературы ХХ века, книги которой у нас до недавнего времени не издавались. И вот – «Смерть сердца».
Элизабет Боуэн (1899-1973гг) – англо-ирландская писательница, автор романов, эссе, рассказов, кавалер ордена Британской империи, близкая подруга Вирджинии Вульф, вместе с которой она состояла в литературном кружке «Блумсбери».
«Смерть сердца» - это тихая английская история, действие которой разворачивается плавно и незатейливо. Но за размеренной чередой событий скрываются истинные человеческие драмы. Наивная юная идеалистка Порция, оставшись сиротой, попадает в дом своего единокровного брата – здесь она по-настоящему повзрослеет, переживет первое разочарование и «смерть сердца». Впрочем, «смерть сердца», как отмечала сама автор, это не только про главную героиню – все персонажи романа пережили это в свое время. Порция попадет в атмосферу, где все на самом деле «приучаются к одиночеству» и живут иллюзиями: «Для сентиментального человека иллюзии - это целое искусство, эти искусством мы и живем, раз уж ничего другого не остается». Их сердца порой «ноют от ненаписанной поэзии» в мире, где «за глянцевым блеском общества скрывалась обычная биржа», а фальшь и маски – привычное дело. Все это показывается нам глазами подростка, девочки, которая только становится девушкой – она вдвойне уязвима, одинока и не знает, где ее место в этом мире разочаровавшихся и порой циничных взрослых.
Имя Порции отсылает нас к пьесе Шекспира «Венецианский купец», в которой главная героиня с соратниками представляла мир радости, великодушия и дружбы, противопоставленный миру хищничества, скаредности и злобы. В романе чистота и невинность Порции противопоставлены миру лицемерия – она выступает своеобразным судьей, ее появление нарушает привычный ход событий и показывает истинную сущность окружающих людей.
Итак, наливаем чашку чая с молоком и наслаждаемся старой доброй английской прозой. - Татьяна — 15 Января 2020
"Смерть сердца" - такое сильное трагическое название, что от содержания ожидаешь сильных эмоций, но, к сожалению, "Смерть сердца" не вызвала у меня никаких эмоций, кроме скуки и раздражения. Все герои слишком карикатурые, неживые, главная героиня чересчур наивна и глупа (даже для 30х годов). Действия практически нет, но много прекрасных описаний природы, домов, что, безусловно, является достоинством романа, но начинает утомлять, когда занимает 70% 500-страничного романа.
- Фадеева Светлана — 15 Июня 2020
Я очень люблю английскую классическую (в смысле признанной классической, от времени написания не зависящей) литературу, но прочитав эту книгу, поняла, что надо с опаской относится к "классикам", которые издаются впервые в России. Всё-таки в СССР издаваемая зарубежная литература проходила цензуру на качество. Может не все книги авторов переводились, но те же В. Вульф, А. Мердок, с которыми сравнивают данного автора, да и др. известные зарубежные авторы издавались и о них не умалчивали. С данным автором, я думаю поступили правильно, не публикуя его в нашей стране, ничего от этого читатель не потерял. Книга, может и написана красивым языком (спасибо переводчику), но сюжета нет, герои не интересные, что хотела сказать автор не понятно. Так в целях общей информации, что в Англии (Ирландии) есть такая писательница Э. Боуэн, чтобы больше не обращаться к её творчеству, книгу один раз прочитать можно. Но лучше я буду перечитывать знакомых и любимых мною А. Мердок, С. Моэма, А. Кронина, не говоря уж про плеяду писателей и писательниц 19-го века.
- Кулакова Анна — 29 Ноября 2020
Купила книгу по рекомендации... после прочтения каждой страницы все ждала, ну когда будет хоть какой-то сюжет? Неужели эта тягомотина будет на протяжении всей книги? И правда, очень нудная книга. Не стоит и копейки своих денег. Сожалею о приобретении.
- Пампура Василий — 20 Апреля 2021
И вот мной прочитан роман "Смерть сердца" Элизабет Боуэн. Это ещё одна из тех авторов, которые у себя на родине считаются классиками, а у нас практически неизвестны. В Англии произведения Боуэн изучают со школьной скамьи, ее тексты входят в список знаковых для английской литературы 20 века. А в России это первый переведенный роман, и то - только сейчас. "Смерть сердца" - типичный модернисткий текст (увидел свет в 1938 году), сохраняющий ещё в немалой степени черты классической английской традиции, но уже по сути своей представляющий литературу нового типа. Это произведение - не роман действия, событий, сюжетных перипетий, он для любителей психологизма, наблюдения за людьми и окружающим миром, ценителей глубоко и фактурно переданных ощущений и ситуаций, впечатлений и образов. Все персонажи очень живые, непростые и потрясающе убедительные. Нет ни однозначно положительных, ни полностью отрицательных героев, они просто - люди. Такие, какие есть. В нашем, таком сложном и в то же время таком простом, мире. Многочисленные диалоги (а их в книге действительно немало) отнюдь не перегружают текст (чего я в начале боялся), а только делают его ещё более живым и убедительным. А описания и зарисовки окружающих деталей, атмосферы - выше всяких похвал! Ты просто погружаешься в ощущения, яркие и осязаемые... В общем, Боуэн пишет неимоверно круто (и переводчик - прямо молодец!).
Я однозначно рекомендую этот роман всем, кто ищет в книгах прежде всего не напряжённую сюжетную интригу и умные советы, как жить (этого нет здесь), а удовольствие от сильного и глубокого текста, дающего возможность о многом подумать. Мне лично очень понравился! - Наталья Геращенко — 30 Августа 2019
Зря потраченные время и деньги. Скучнейшее чтиво. Странно, каким образом меня мог заинтересовать бесплатный фрагмент. Никогда не оставляла негативные отзывы, но в данном случае с лёгкостью.
- Polina Lesina — 10 Октября 2019
Образный, красивый язык, но ужасно скучное повествование, неестественные и плохо прописанные персонажи, и философские рассуждения с псевдо-глубиной
- Мария Белезова — 3 Августа 2021
Очень нудно, не цепляет ни сюжет, ни описание. Одна из немногих книг, которую хотелось закрыть, не дочитав. Не советую тратить время
- Маргарита Анатольева — 7 Июня 2019
В целом не разочаровало, ждала выхода этой книги, хотела познакомиться с творчеством этой писательницы. На любителя , немного затянуто , но хороший перевод и интересный сюжет , заставил окунуться в атмосферу и интриги героев.
- Ekaterina Tkach — 8 Августа 2019
Потрясающе красивый слог. Хочется растягивать каждое слово и наслаждаться образами, картинками, атмосферой. Финал правда оставил меня в недоумении. Хотя, наверное, так и должно закончиться это действо – повиснуть в воздухе :)
- Александра Сарычева — 11 Октября 2019
Отличная добрая история, небанальные сюжет, язык и стиль повествования. Есть какая-то недосказанность, даже двусмысленность, что придаёт дополнительный шарм
- Yulika — 6 Ноября 2020
Мда.. Пожалуй, самая неоднозначная из прочитанных мной книг. Я, конечно, не из тех, кто требует от автора «разжевывать» сюжет, но здесь явный перебор с недосказанностью, на мой скромный взгляд )
- Б.С. — 18 Октября 2019
плавная, меланхоличная история Порши показана многогранно. повествование затягивает, оставляет теплое послевкусие, и некоторую недосказанность. история понравилась. у автора прекрасный слог
- enadezhina — 18 Декабря 2019
Очень тонкая, умная, истинно английская манера чувствовать людей и их отношения. Чего стоят одни описания домов и того как они общаются со своими обитателями. Дом, мебель и вещи часто больше говорят своему хозяину, чем окружающие люди. Нигде так не бывает, кроме старой доброй (недоброй) Англии. Ну и конечно работа переводчика, заоблачно совершенная. Но если не любите Вирджинию Вулф и все это, даже не начинайте.
- Анастасия Брико — 4 Июня 2019
Потрясающий роман. Читала его несколько лет назад, но до сих пор помню и сюжет, и героев и настроение книги. История юной Порции Квейн, которая взрослеет у читателя на глазах, захватывает. Автор мастерски передаёт сложные взаимоотношения между героями. Финал распутывает клубок завязавшегося конфликта. Сам роман по хорошему меланхоличен, размерен.
- bookinessa — 13 Июня 2019
Есть (на свете) одна девочка и вот ее мысли о себе: «мне нравятся такие дни, когда есть какое-нибудь завтра...»( мне тоже такие дни нравятся, кстати))
А вот что про эту девочку думают другие: «считаешь, она ребёнок? Скорее, животное...»
Миленько, не правда ли?
Для меня 16-летняя Порция предстала некой подросшей «мисс Черити», только та фанатела от лягушек и науки, а наша «мисс Черити» всего-то жаждала любви и участия. И в чем ей не особо повезло..
Итак, «Смерть сердца» - очень автобиографичный роман одной не слишком заметной британской писательницы Элизабет Боуэн. Принято считать, что этот роман про умирание чувств, очерствении человека бытом и социальной жизнью, ну и взрослением, конечно.
Верно, но в большей степени эта книга про некое темное царство, в котором привыкли жить ... люди. В масках, при свечах, при выключенном свете(не дай бог заметят чего-то необычного), с тщательно выверенными или не выверенными диалогами, главное, не говорить того, о чем думаешь.
И вот в такое сонное/придуманное царство попадает пытливая, пока ещё живая, любопытная ко всему и всем, жаждущая открытий, общения, любви Порция. А ещё своего места в жизни . И что будет дальше.
А дальше неизменно что-то будет. И любовь и потрясения, и взросление, и... концовка...??
Интересно ли?
Да. Причём, тут интересен не сам сюжет, как таковой( он есть, но не стремителен), а описательство «декораций», где все происходит и чувств, конечно же. Причём, как чувств самой Порции, так и «жителей нашего городка». Точные говорящие детали обстановки,пейзажей, домов(!!!!).
А ещё будут «милые сердцу» диалоги всех со всеми, где сухо, с иронией да по самому больному... или вообще ни о чем, лишь бы не о наболевшем.
«Тихая классика» говорите...
Скорее, тихое болотце, куда бросили Порцию-бомбу и греби, детка, греби.
Эстетически красивая и обложкой и содержанием и переводом( Анастасия Завозова, браво!) книга!
В общем, ещё одна качественная шикарная книга от Фантом!
?
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 10 р. до 33 р. в 8 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
«Смерть сердца», история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере, одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружа «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман "Смерть сердца" входит в 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Формат | 84х108/32 |
Переводчик | АНАСТАСИЯ ЗАВОЗОВА |
Автор | Боуэн Э. |
Авторы | Боуэн Э. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 512 |
Автор(ы) | Боуэн Элизабет, Завозова Анастасия (переводчик) |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Фантом Пресс |
Год издания | 2019 |
Кол-во страниц | 512 |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-86471-816-2 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.54кг |
Размеры | 13,20 см × 20,60 см × 3,80 см |
Язык издания | Русский |
Страниц | 512 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 4000 |
Книги: Классическая зарубежная проза Фантом Пресс
Категория 8 р. - 12 р.
Книги: Классическая зарубежная проза
Категория 8 р. - 12 р.
Книги: Классическая зарубежная проза: другие издатели
- Neoclassic
- RUGRAM
- Азбука
- Азбука Издательство
- Азбука-классика
- Альфа-книга
- Амфора
- АСТ
- АСТ, Neoclassic
- Астрель
- Вече
- Вита-Нова
- Время
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Издательство «АСТ»
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Иностранка
- Клуб семейного досуга
- Книжники
- Книжный Клуб Книговек
- Литературное агентство ФТМ
- Мартин
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- ПАЛЬМИРА
- Престиж БУК
- РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- Рипол-Классик
- СЗКЭО
- Текст
- ФТМ
- Центрполиграф
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо-Пресс