Отзывы на книгу: Дорога в тысячу ли (Чумичева Ольга Валерьевна (переводчик), Ли Мин Чжин); Аркадия, 2018

  • Издатель: Аркадия
  • ISBN: 978-5-906986-52-8
  • EAN: 9785906986528

  • Книги: Современная зарубежная проза
  • ID:2666180
Где купить

Отзывы (40)


  • 5/5

    Семейная сага длинною в несколько войн.
    Когда-то Корея была единой и мирной. Но потом пришли японцы и попытались полностью уничтожить корейский народ и их культуру. Людям давались японские имена, а в самой Японии корейцев считали второсортными и грязными.
    С этого начинается рассказ о кореянке Сондже. Ей было всего 16 лет, когда она полюбила и отдалась человеку (корейцу, но жившему в Японии), не зная о его жене и детях. От позора ее спас пастор, женившись на ней и увезя в Осаку.
    Ох, как не просто жилось корейцам в Японии. Семья росла, терпела лишения, мирилась со смертью, принимала решения, страдала и любила.
    Фоном к этой семейной истории стала сначала одна мировая война, потом вторая - гражданская в Корее и разделение ее на Юг и Север. Но основное - это отношение между корейцами и японцами. И как тяжело пришлось первым искать свой путь в стране, никогда не признававшей корейцев за равных.
    Под конец мне показалось, что автор начала торопиться, история стала суше и эмоции уступили место фактам. Но все равно я была рада погрузиться в эту жизнь, в то далекое время, почувствовать и узнать то, о чем раньше и не задумывалась.
    После книги захотелось переосмыслить все, что я раньше знала о Корее и о Японии..

  • 5/5

    Я больше всего люблю именно саги, такие большие книжные сериалы с массой персонажей. Сидишь, перелистываешь, представляешь, как оно там происходит. А у "Аркадии" серия эта меня всегда задевала своим глубоким, настоящим погружением в женские судьбы. Только хотелось, чтобы оно вот так не обрывалось на одном эпизоде из жизни. И вот подарок! И девушка Сонджа, и такое трудное время, и колорит. И все эти ее родные и близкие по браку и жизни, и их родственники. И злодей, который вовсе не злодей, а человек угодивший в ловушку богатства. Спасибо, что издаете такие книги! Сколько нам еще открытий чудных будет с востока!

  • 5/5

    Объемный с точки зрения сюжетности роман. Не все книги из серии Роза ветров меня впечатлили. Эта книга достойна потраченного на нее времени. Главная героиня не совсем понятна мне как человек, но произведение интересное. Читайте)

  • 5/5

    Книга потрясающая, прочитала на одном дыхании. Понятное и легко воспринимаемое изложение текста. Сюжет захватывает и не хочется отвлекаться от прочтения! Рекомендую!

  • 5/5

    Очень достойная сага с захватывающим сюжетом. Узнала для себя много нового из истории взаимоотношений Кореи и Японии. Прочла на одном дыхании, хотя обычно саги мне не слишком нравятся. Рекомендую.

  • 2/5

    Не понравилось. Сама книга? Нет, издание отличное, как и вся серия «Роза ветров» у «Аркадии». Читабельный шрифт, хорошая бумага, красивая обложка. Всё как нужно. Сама задумка? Нет же, задумка хороша: обманутая девушка уезжает из Кореи, которая колонизирована японцами в Осаку со своим мужем, спасшим ее от бесчестья, и понимает, что новый дом никогда не станет ей домом в полной мере, поскольку корейцы в Японии практически не считаются за людей. И мы, читатели, просматриваем эту линию на протяжении практически всего двадцатого века (отрезок, взятый в произведении). Тема «человека без Родины» очень схожа с тем, что я прочла в «Маленьком журавлике из мёртвой деревни». Однако в этот раз я не поверила автору. Такое чувство, что она сильно торопилась, рассказывая интересную историю (с замашкой на семейную сагу). Некоторые персонажи так и остались нераскрытыми (причём главные). Азиаты, безусловно, загадочны для европейского сознания, однако у меня не получилось ни посочувствовать им, ни проникнуться.
    Хотелось бы избежать спойлеров, поэтому говорю обтекаемо, на сколько это возможно. Даже чувства главное героини к её первой любви мне остались непонятны, хотя именно эта линия положила начало всему, что произошло дальше. Не хватило, возможно, внутренних монологов самих героев о том, как они видят ситуацию, что испытывают, как относятся к окружающим и как воспринимают их поступки (что, кстати, было безупречно сделано в «Маленьком журавлике»). У меня, как у читателя, осталось чувство недоумения, назавершённости и разочарованности (и из-за потраченных средств, и из-за недоработанности произведения). В словах благодарности автор говорит о том, что вынашивала эту историю много лет, переписывала, лично общалась с людьми, пережившими и переживающими подобную трагедию. В итоге показалось, что мне «на скорую руку» пересказали несчастливую историю одной семьи, не зная подробностей, и оборвали её там, где оборвал повествование предыдущий рассказчик. Очень жаль.

  • 5/5

    Отличная история, прочла на одном дыхании.
    Повествование охватывает практически весь 20 век. Первая мировая, вторая мировая, оккупация Кореи, гражданская война, разделение страны. На фоне истории одной семьи автор отлично перед атмосферу "меняющейся, развивающейся Азии", азиатского тигра.
    Рекомендую.

  • 4/5

    От этой книги у меня осталось двойственное впечатление.
    С одной стороны, очень интересное, детально проработанное повествование. Мне кажется, любому читателю будет интересно приоткрыть для себя завесу таинственной Азии. С другой стороны, это же детальное повестование оставляет стойкое ощущение, что автор пишет отстранённо, вроде бы зная азы, но не понимая сути. Не почувствовала я именно "азиатской души" и многогранности, их неповторимого духа, так отличающегося от европейского. Поэтому ни капельки не удивилась, когда уже в посвящении прочла, что автор американка, пусть и корейского происхождения.
    Но если не брать в расчёт мои личные заморочки человека, обожающего Азию и их культуру, то книга, безусловно, заслуживает внимания. И полным отсутствием однобоких (однозначно хороших или плохих) персонажей, и сложной, но живой историей героев, и красочным описанием исторических событий и социальных устоев Японии на протяжении двадцатого века.
    Пожалуй, ещё стоит отметить, что автор явно подустал к концу книги - финал очень сжатый, скомканный, что совершенно не соответствует размеренному и вдумчивому повествованию романа.
    И напоследок оформление: прекрасная бумага, крупный чёткий шрифт - читать одно удовольствие.

  • 4/5

    Невооруженным взглядом видно, что автор писала на заказ. Даже не удивилась, когда в послесловии прочитала, что написана книга на грант.
    Автору надо было остановиться на первых двух частях, в них хоть более-менее описана самобытность корейцев, их жизнь и положение в Японии. Третья часть - полное убожество, обильно приправленное "толерантными взглядами".

  • 5/5

    Лучшее что я читала за долгое время. Полное погружение в жизнь и судьбы героев. Автор заставила сопереживать и вспомнить давно забытое) Книга чем-то напомнила «Сто лет одиночества». Думаю позже перечитаю ее ещё раз. Очень тронула.

  • 5/5

    Покупала эту книгу маме, она её прочитала на одном дыхании. Жизненный сюжет, вечные ценности, перипетии семьи в нескольких поколениях и, конечно, описание Кореи и Японии не оставят равнодушными. Книга достойная и по содержанию и по исполнению. Лично я, открыла для себя в этой книге интерес к Кореи и Японии - обычаи, быт и жизненные ценности Восточной Азии.

  • 3/5

    Доброе утро,дорогие друзья и коллеги !)))
    Закончила читать очень хорошую книгу Мин Чжин Ли "Дорога в тысячу ли".Произведение очень яркое ,трогательное.Интересное ...многое узнала про взаимоотношения японцев и "дзаиничи"(корейцев в Японии).Роман исторический.Прекрасно прорисованы образы Хуни ,Чайнджин,Сонджи,Хансо,Исэка и Есопа,Кенхи,Ким Чанго(это-первое поколение),затем -образы Ноа ,Мосасу и Юми ,Харуки(второе поколение )
    далее идет третья гряда -Соломон ,Хана,Фиби .Поколения связаны крепко нерушимой кровной связью.
    Здорово наблюдать культуру их общения,их нацинальную кухню(как замечательно готовят Чайнджин,Сонджа,Кенхи )
    интересна и требует глубокого уважения стремление этнических корейцев к образованию(к образованию хорошему ,элитному).И еще меня очень потрясла история Ноа-умного молодого человека.Но ,возможно,менталитет корейцев таков -стремящийся к совершенству ,к перфекции,не терпящий инакомыслия,инакодействия.Мальчик с непростой историей ,с тяжелым детством ,мальчик ,выросший рядом с таким отцом как Исэк(христианин)....- мне ,кажется,он не имел права так с собой и с Сонджи поступать.((( Он этим и предал любовь младшего брата Мосасу.Мосасу стал человеком ,наверно,только благодаря ему.
    Спасибо Мин Чжин Ли за прекрасную историю корейских семей,за трагические страницы истории.

  • 5/5

    К этой книге я долго подступалась и все никак не могла начать. Первые главы вяленько набирали обороты, задавали тон, рисовали колорит, а дальше действие уже заскакало вперед, все стремительнее набирая обороты.
    Кореи в этой истории мало. Действие почти сразу переносится в Осаку, и весь корейский колорит создается уже исключительно за счет того, что создают для себя герои - новый дом на новой родине, попытка балансировать между тем, что привычно и мило душе и тем, что правильно и допустимо для них на их новой родине... Честно говоря, до прочтения этой истории я мало знала о сложных взаимоотношениях корейцев и японцев, но в этой книге хорошо прописано, откуда ножки растут у их взаимной застарелой нелюбви. В мире, в который попали, как из огня да в полымя, главные герои, сущая мелочь может быть расценена как неуважение к микадо, и все, привет, был человек - и нет человека. Впрочем, и среди японцев не все поголовно националисты, и между ними и корейцами вполне возможна и дружба, и любовь. Но и обиды, и предательства тоже вполне в ассортименте. В какой-то мере очень даже жизненно.
    Выделить кого-то одного в главгерои сложно. Повествование то и дело перемещается от одного персонажа к другому, дает нам посмотреть на события с разных точек зрения. Порой в центре повествования оказываются даже те персонажи, которых можно было счесть проходными, эпизодическими. Есть, разумеется, и реально эпизодические, чья задача - оттенять образы главных героев. Впрочем, обратная сторона монеты тоже тут как тут: при таком перескакивании от персонажа к персонажу лично мне не хватало глубины в раскрытии их образов. Мало прописаны переживания, мысли персонажей, даже самых что ни на есть "центровых", создается ощущение, что они просто плывут по течению и никаких особых чувств не испытывают. Никакой отвлеченности, весь сюжет - суть действие, причем и оно напоминает скорее лоскутное одеяло из разрозненных эпизодов, которые следуют один за другим с интервалом в несколько месяцев или лет. Происходившие в течение этих интервалов события потом где-нибудь мельком упоминаются, но мне, например, не нравилось таким образом узнавать де-факто о смерти кого-либо из персонажей "за кадром". Хотя в целом, пожалуй, такое лосктуное одеяло вместо цельного сюжета не воспринимается как что-то однозначно плохое - ведь за счет этого в сюжете и воды нет, и мы как бы движемся вместе с героями из одной ключевой точки сюжета в другую.
    История развивается на протяжении более чем полувека и охватывает несколько поколений - от тех, кто родился и жил в Корее и до тех, кто родился, жил и умер в Японии. Грустно наблюдать, как даже те из героев, которые рождены уже не в Корее, а в Японии, мучаются, не в силах понять, где же их место: родины предков они не знают и не видели никогда, а родина имеющаяся отвергает их.
    Финал открытый, хотя последняя сцена, довольно трогательная, и пытается хоть как-нибудь подвести финальную черту. Складывается впечатление, что автор думал дописать еще, но так ничего и не измыслил, как будто и сам подустал от этой истории.

  • 5/5

    Я не очень люблю семейные саги: тяжело на каком-то протяжении истории быть привязанной к одним персонажам, потом с ними попрощаться и наблюдать уже за жизнью их детей и внуков. Но это произведение мне очень понравилось! Было интересно следить за переплетениями судеб, за тем, к какому исходу могут привести решения, принятые в молодости и не только.
    Это удивительная история жизни простых людей. Именно удивительная, хотя тут будет уместно сказать, что любая история жизни будет удивительной, если на неё смотреть вот так, сквозь призму нескольких поколений.
    Так вот, в начале я обмолвилась, что саги – не совсем моё. Персонажей, о которых изначально ведется повествование, мне совсем мало в конце романа. Но здесь получилось отпустить первые поколения, проникнуться к героям, которые выросли на глазах, и по-настоящему привязаться к ним, пусть даже им и отведено не так много страниц в книге. Чжин Ли умело повествует историю длиною в несколько поколений всего на 528 страницах, но это не значит, что изложение скомкано или что-то забыто, напротив, здесь как-будто каждый персонаж и каждое событие находятся на своих местах, успеваешь проникнуться положениями, чувствами и переживаниями персонажей.
    Что еще поразило, так это ненависть одних народов к другим! Что-то было очень тяжело понять – тревоги и мысли людей об их принадлежности к той или иной нации, переживания, что ты уроженец одной страны, а живешь в другой и т.д.

    Хочется посоветовать книгу многим и по разным причинам. А издательству Аркадия сказать огромное спасибо за серию «Роза ветров», с которой я не заканчиваю знакомство.

  • 2/5

    Примерно на 350 странице у меня лопнуло терпение. Я заглянула в самый конец и бросила читать. Подобное с романами из серии «Роза ветров» у меня произошло впервые. Само издание великолепное - я очень люблю обложки этой серии, бумага белая и плотная, качественная работа.
    Но книга мне показалось незаконченной. Как будто автор хотела написать «Унесённые ветром» и сделала своего рода конспект будущего романа. У героев нет конкретных черт кроме каких-то внешних атрибутов, нет характеров, по которым можно было бы узнать их в толпе. И дело не в восточном мировосприятии, поскольку прочие книги из серии мне очень зашли.
    Плюс очень много английских калек - сразу видно, что это перевод. Может, только у меня такой глюк, но во время чтения это очень бросалось в глаза. Так по-русски едва ли можно говорить. Но это не так важно.
    Скучно, муторно. Герои не вызывают сочувствия и участия - как по мне, это убийственно для любого романа. Их судьба меня не волновала совершенно.
    Именно этот роман не советую. Лучше «Жемчужину» или «Снежный цветок»

  • 5/5

    Замечательный Роман. прочитала нон-стоп в автобусе за 7 часов. на одном дыхании. видна огромная работа автора в исследовании японско-корейских отношений и ассимиляции корейцев в Японии. так много подобных судеб: родился в одной стране,а перенимаешь национальность от родителей. И в итоге и здесь чужой, и там не земляк. Про поломанные судьбы, в которые вклинилась Война. И о желании выжить. Вопреки всему.

  • 5/5

    Вчера закончила читать. И потом долго прокручивала в голове всю историю. Я даже представить не могла, какая была жестокая дискриминация корейского населения японцами. Издевательство в школах над детьми за то, что ты - кореец. Это очень жестоко. Дети в собственный день рождения становились на учёт и сдавали отпечатки пальцев,чтобы получить разрешение дальше проживать в стране. Другая тема романа - отношения в корейских семьях. Материнская любовь, женская верность, мужская честность и достоинство, взаимоотношения супругов и многое другое.

  • 1/5

    Не нравятся "притянутые за уши",совершенно ненужные для повествования в целом описания интимных моментов. Причем порой просто пошловато.
    Вот совсем ни к чему...а читать подростку уже не предложишь.
    Жаль,что прежде не писали комментаторы...
    После "Снежного цветка" и "Девушки в белом кимано" совсем не зашла..
    Нет глубины,не вызвала эмоций и чувств.

  • 2/5

    Вот увлекательной я эту историю точно не назову, увы. Прочитала только из уважения к издательству "Аркадия". Книга мне показалась очень поверхностной и неубедительной. Переживаниями и проблемами действующих лиц я не прониклась, многие их поступки были мне непонятны. Пожалуй, это самая скучная семейная сага из тех, что я читала, ни одного цепляющего за душу и вызывающего сочувствие персонажа. Основную мысль романа "как тяжело в Японии жить корейцам" я, пожалуй, уяснила, но сопереживать им у меня не получилось. И даже национальный колорит, ради которого я читаю книги серии "Роза ветров", именно эту книгу, по-моему, совсем не спас

  • 2/5

    Не знаю, по каким соображениям The New York Times выбирает лучшие книги года, но подозреваю, что тема "униженных и оскорбленных" играет в этом главную роль. Нельзя было не вписать эту книгу в десятку, иначе журнал обвинили бы в расистской предвзятости. Лично меня роман не впечатлил. Да, задумка интересная. Сага могла бы быть впечатляющей. Но после классиков, например, язык писательницы совершенно не впечатляет. Сухой пересказ истории. Характеры героев и их переживания раскрыты поверхностно. После прочтения не осталось вообще никаких эмоций. Оставлять книгу в домашней библиотеке тоже нет желания.
    Могу рекомендовать книгу любителям мелодрам и легкого языка. Но искушенным любителям литературы не советую.
    Сама книга отлично напечатана, хорошая бумага, удобный шрифт.

  • 3/5

    К огромному сожалению разочарована данной книгой и дело даже не в ошибках (которых предостаточно), а в самом произведении. Сама история о трех поколениях корейских эмигрантов довольна запутана на мой взгляд. То они хотят обратно, то ни хотят... Акцент с главной героини растворяется...Во общем я рада что приобрела для ее для коллекции (здесь "Аркадия" не разочаровывает), но перечитывать и советовать остальным не буду.

  • 4/5

    Книга понравилась. История интересная. Для тех кто не читал азиатских авторов очень много нового открывается и именно этим она интересна.
    Читается легко. Очень напомнила классическую "Поющие в терновнике", но более бледную копию.
    Есть несколько эпизодов в книге сильно выбивающихся стилистически, как будто их кто-то добавил в авторскую версию. Непонятно.
    Обложка красивая, качество бумаги среднее.

  • 5/5

    Сага захватила и украсила мои вечера! Раньше и не знала толком ничего о стране. Многое было в новинку. Книга оставила приятное послевкусие. Сражу же захотелось поделиться с друзьями, чтобы и у них была возможность прочитать. P.S. Отличный подарок для тех, кто увлекается Кореей и BTS.

  • 5/5

    Невозможно описать мою любовь к книгам, издаваемым «Аркадией»!
    Каждый роман - произведение искусства, как с точки зрения самого издания, так и подбора произведений .
    Купив книги этого издательства вы получите белейший офсет, твердую обложку с уникальными иллюстрациями, отличное качество печати и всегда(!) по истине шикарный и самобытный роман! Этот выпущен в серии «Роза ветров» и на этот раз читатель «посетит» две прекрасные страны - Корею и Японию с их неповторимым, но суровым восточным колоритом!
    С нетерпением буду ждать новых книг в этой чудесной серии!

  • 5/5

    Сначала о физической книге: очень приятная по цвету, достаточно тяжелая, страницы белые, чарующе пахнет свежей печатью, все пропечатано, ничего не смазано, пришла в целости и сохранности.
    Теперь о произведении: мне показалось очень похожим на "Мемуары гейши", только там была показана жизнь японцев, и даже в самые тяжелые минуты все было как-то красиво. Здесь нет, все предельно приземленно, откровенно, если бы я не увлекалась культурой страны, я бы даже в чем-то не поняла поступков и характеров. По спокойному отношению к теме секса очень напомнило опять японца - Харуки Мураками, да и вообще все авторы страны восходящего, в принципе, любят эту тему. К концу, как мне показалось, книга подсдулась. Начало увлекательное и интересное, но вот итог, как результат всех страданий и мытарств, мне не очень понравился, потому что временной пласт захвачен очень большой, а описано галопом по европам. Тема аннексии или оккупации Кореи Японией, конечно, очень важная, на ней сдедан акцент, и что мне понравилось, японцев не выставляют поголовно скотами, но при этом явно дают понять, что думают о них. В общем, книга интересная, легко читаемая, но в список великих романов мира я бы ее не отнесла.

  • 5/5

    Книга, однозначно, достойна прочтения. Читается легко, но о многом заставляет задуматься. Мне не хватило счастливого конца, но так ли много счастливых историй в реальной жизни?

  • 5/5

    К прочтению этой книги меня привела экранизация с великолепным Ли Мин Хо в одной из главных ролей. Сериал доставил удовольствие, но было несколько вопросов к сюжету. Книга сполна на них ответила. Спасибо ИД Аркадия за переиздание, сама книга, её обложка, страницы доставляют эстетическое удовольствие.
    Сюжет очень интересный, прочла с упоением.

  • 5/5

    Книга очень понравилась, тяжёлая судьба гг и близких ей людей в непростое время заставляет пересмотреть ценности нашего времени, за чем мы гонимся, что желаем, а что упускаем, ведь жизнь быстротечная и предусмотреть все на перед невозможно. Книгу советую к прочтению.

  • 4/5

    Истории очень вредит тот факт, что она переведена с английского.
    Названия мест, а в одном случае и имя персонажа, меняются как хотят. Во многих предложениях осталась английская структура. Часть расказа от имени главной героини написана от мужского лица. Частые опечатки. Если вы сможете закрыть на это глаза, то можно очень информативно провести пару вечеров. Автор прекрасно описывает происходящие события. Для представления и полного понимания ситуации героев не нужно обладать знаниями о корейских и японских традициях или об истории этих стран и хорошо провести время. Но я бы рекомендовала хотя бы поверхностно почитать о развитии Кореи, тогда многое, что вы увидите обретёт другой окрас :)

  • 4/5

    Это моя первая книга этой серии. Интересно, узнала много нового из истории Кореи и Японии. Повествование неторопливое, оставляет грустный тяжелый отпечаток, но все же хочется знать, как повернется жизнь семьи Сонджи дальше. Некоторые отрывки читать было тяжело, особенно последние страницы - уже не так интересно. Интерес в принципе нарастал к середине книги и затухал к ее окончанию. Автор проделала огромную работу, хотя и не родилась и не живет в Корее. Издание замечательное, глаз наткнулся всего на пару ошибок. Захотелось прочитать и другие книги серии.

  • 4/5

    Заинтересовалась книгой на волне сериала Apple TV, и сюжет не подкачал: простой, душевный, про тоску по родине и важность для семьи оставаться вместе.
    Однако перевод ужасный - неловкий и топорный, а местами ещё и с опечатками, фактическими ошибками в сносках и «ложными друзьями переводчика» вроде minister как «министр», когда речь идёт о священнике. В каких-то местах из-за неправильно подобранных слов вообще невозможно понять, о чём речь. Имена и названия переданы через пень-колоду, Поливанова и Концевича тут никто ни о чём не спрашивал.
    Лучше читайте оригинал и смотрите очень достойную экранизацию.

  • 5/5

    Книга очень интересная и захватывающая! Прочитала уже после просмотра сериала. Думала, что из-за этого будет неинтересно, но вышло совсем наоборот.
    Есть вопросы к переводу некоторых слов и фамилий, но в целом изданием я очень довольна. Приятно, что нашла книгу в Лабиринте, в других книжных магазинах не смогла найти.

  • 4/5

    Сюжет книги достаточно интересен, хоть и притянут за уши. История чересчур быстро развивается. Если уж писать семейную сагу, особенно на фоне войны, то скромничать не стоит. Для меня ярким примером настоящей семейной саги, полагаю, на долгое время останется трёхтомник Кага Отохико - Столица в огне. Вот в ней автор не скромничал и выдал роман-реку.
    Хочу сразу выделить очень большой минус книги «Дорога в тысячу ли» (другие книги от Аркадии не читал и сразу отмечу, что Лабиринт.Ру рекламирует данного издателя. Судя по всему есть какое-то соглашение между ними) - в книге отвратительный машинный перевод. Живые и красочные описания соседствуют с какими-то нелепыми убогими словесными конструкциями. Фото прикладывать не стану, книга вся пропитана фрагментами машинного перевода. Камень в огород переводчику - Ольге Чумичевой. Отвратительная работа.
    Книгу хочется советовать к прочтению, особенно на фоне успешного сериала на его основе. Но в то же время я понимаю, что качество перевода оставляет желать лучшего. Вот и возникает дилемма. Хороший сюжет, но ужасный перевод.
    Лабиринт, раз уж рекламируете книги издателя, то задумайтесь о проверке качестве. В данном случае, было совершено преступление против читателей!

  • 5/5

    Книга интересная. Увлекательный сюжет. Красивая обложка, хороший перевод.

  • 5/5

    Книгу приобретали по отзывам и не ошиблась. Произведение достойное, думаю, что перечитаю, явно не из одноразовых произведений.

  • 5/5

    Хорошая история.Как всегда что-то новое для меня из жизни людей в других странах.Перевод простенький.Согласна с теми,кто пишет про нераскрытые характеры и прочее.Но история самой женщины,ее семьи заставляет задуматься о том,что нас всех волнует,кто бы где ни жил.Вот гордость-она нужна,когда необходимо просто выжить?Лучше склонить голову в благодарности или всю жизнь тянуть лямку нищеты и непомерного труда?Героиня выбирает второе…и что?трагедия.Стоит прочитать.Не самое сильное произведение из серии ,,Роза ветров,,
    но читается легко,не оставляет равнодушным.

  • 5/5

    В целом неплохой роман-семейная сага о корейцах в Японии. Дораму не смотрела. Немного сказочно выглядит Хансо - и все то он знает, и все то он может... Повесточка в виде нетрадиционного друга-японца не порадовала - к чему это? Показать, что с корейцами могут дружить только очень специфические категории японцев? Но в целом дискриминация показана хорошо, особенно на примере Соломона. Конечно, немного чувствуется, что автор - иммигрант, выросший в другой культуре. Тем не менее, мне книга понравилась, за редкими исключениями.

  • 5/5

    оооо, эту книгу я прочитала за один день. очень хорошее впечатление! обязательно перечитаю.



Сравнить цены

Последняя известная цена от 26 р. до 73 р. в 5 магазинах

В данный момент у нас нет информации о наличии данного товара в магазинах.
Вы можете поискать его на других площадках:

МагазинЦенаНаличие
Заказ от 800 рублей мы привезем бесплатно! Кэшбэк в Лабиринт до 7%

Наличие уточняйте
16.06.2024
Яндекс.Маркет
5/5
Кэшбэк в Яндекс.Маркет до 3.8%
Промокоды на скидку

Наличие уточняйте
24.06.2024
Более 10 лет мы занимаемся продажей компьютеров, ноутбуков и обслуживанием компьютерной техники.
Крупнейшая в Беларуси оптовая и розничная торговая сеть строительных материалов и инструментов
Мы предлагаем профессиональную консультацию, вежливое обслуживание, честные цены и быструю и аккуратную доставку
Мы трудимся, чтобы предложить максимальный выбор: товаров, способов оплаты, вариантов доставки — и лучший сервис
Промокоды на скидку
24shop - это возможность приобрести все необходимое в одном месте
Домотехника
5/5
Быстрая доставка. Мы доставляем товар по всей Беларуси в удобное для вас время

Описание

1930-е годы. Дочь бедной вдовы, юная кореянка Сонджа счастлива - она любима и ждет ребенка. Правда, когда выясняется, что ее избранник женат и готов взять девушку лишь в содержанки, Сонджа от отчаяния принимает предложение молодого пастора и уезжает с ним в Японию. Она надеется на лучшее, но готова ко всему... Так начинается сага о нескольких поколениях эмигрантов рассказ о чести, национальном достоинстве и о том, чем человек готов пожертвовать ради семьи.

Роман, написанный американкой корейского происхождения Мин Чжин Ли, сразу же приобрел популярность и попал в список десяти лучших книг 2017 года по версии журнала The New York Times.

Дорога в тысячу ли (Чумичева Ольга Валерьевна (переводчик), Ли Мин Чжин) - фото №1

Дорога в тысячу ли (Чумичева Ольга Валерьевна (переводчик), Ли Мин Чжин) - фото №2

Дорога в тысячу ли (Чумичева Ольга Валерьевна (переводчик), Ли Мин Чжин) - фото №3

Дорога в тысячу ли (Чумичева Ольга Валерьевна (переводчик), Ли Мин Чжин) - фото №4

Дорога в тысячу ли (Чумичева Ольга Валерьевна (переводчик), Ли Мин Чжин) - фото №5

Смотри также о книге.

О книге


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАркадия
Переплет84х108/32
Год издания2018
СерияРоза ветров
Страниц528
Переплёттвердый
ISBN978-5-906986-52-8
Размеры13,00 см × 20,60 см × 2,70 см
Формат84х108/32
ТематикаКлассическая и современная проза
Тираж5000


Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!


Книги: Современная зарубежная проза Аркадия

Категория 21 р. - 31 р.

Книги: Современная зарубежная проза

Категория 21 р. - 31 р.

закладки (0) сравнение (0)

7 ms