Отзывы на книгу: Мой талисман. Избранная лирика и биография Пушкина; ИЦ Москвоведение, 2018
- Издатель: ИЦ Москвоведение
- ISBN: 978-5-9500740-2-8
- Книги: Литературоведение и критика
- ID:2430346
Отзывы (5)
- Анонимно — 24 Июня 2016
Книга - волшебная! Была куплена в подарок французскому другу. Когда подержали ее в руках и полистали - отдавать не хотелось, очень хотелось оставить себе. Прекрасное издание, хорошая бумага, множество пушкинских иллюстраций, хорошая подборка. Мы с ней играли в Угадай стихотворение по переводу. Все-таки расстались с ней, теперь живет во Франции. Думаю в свою библиотеку такую заведем.
- Вернова Елена — 26 Июня 2016
Прекрасная книга, написанная с большой любовью к поэту. Перевод не просто отражает смысл стихотворений, но и очень точно передает музыку стиха.
Я послала эту книгу друзьям в США и они были в восторге: в США это издание раскупили мгновенно и его не найти. - Балян Изабель — 27 Июня 2016
Хорошее, красивое, добротное двуязычное издание. Собрано и переведено многое из творчества Пушкина, можно сказать почти все его произведения. Очень помогло в качестве материала при написании курсовой работы.
- Федина Виктория — 18 Декабря 2015
Искала подарок научному руководителю, случайно узнала, что он любит поэзию. А поскольку он еще и английский знает, то идея с покупкой билингвистической книжки показалась наилучшим выходом.
Заказа - привезли, полистала - в итоге купила еще и себе в качестве подарка на Новый год :)
Книжка монументальная, очень красиво оформлена, приятно листать и рассматривать. Ну а перевод Пушкина на английский (какая здесь Онегинская строфа!) доставил колоссальное удовольствие! Спасибо автору! - Лора — 20 Февраля 2016
Книга совершенно незаменима для тех, кто изучает английский язык. Когда с детства знакомы с большинством стихов А.С. Пушкина, при их чтении на английском легко и сразу накладывается русский перевод. Срабатывает то, что называется « метод погружения» в лексику , семантику, морфологию языка. А это важнейшая ступенька для овладения разговорной английской речью.
Хороша книга и для поддержания достигнутого уровня знания языка. Так сказать, не просто не даёт забыть , но и расширить словарный запас .
Издатели и Дж.Г. Лоуэнфельд просто молодцы. Книга нужная, полезная . Сделана с большой любовью .
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 63 р. до 67 р. в 2 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Двуязычное русско-английское издание произведений А.С. Пушкина (более 140 стихотворений и почти весь "Евгений Онегин") в переводе Дж. Г. Лоуэнфельда. Им же написана уникальная биография русского классика.
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лоуэнфелд Джулиан Генри |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | ИЦ Москвоведение |
Год издания | 2018 |
Кол-во страниц | 768 |
ISBN | 978-5-9500740-2-8 |
Книги: Литературоведение и критика ИЦ Москвоведение
Категория 51 р. - 76 р.
Книги: Литературоведение и критика
Категория 51 р. - 76 р.
Книги: Литературоведение и критика: другие издатели
- Academic Studies Press
- Bookwire
- John Wiley & Sons Limited
- RUGRAM
- Автор
- Азбука
- Алетейя
- АСТ
- Вече
- Водолей
- Время
- ИНФРА-М
- Кабинетный ученый
- Кнорус
- Литературная Россия
- Наука
- Нестор-История
- Нестор-История СПб
- НЛО
- Новое литературное обозрение
- ПАЛЬМИРА
- Прометей
- Проспект
- РГГУ
- Рипол-Классик
- Т8
- У Никитских ворот
- Флинта
- Флинта, Наука
- Центр гуманитарных инициатив
- Центр книги Рудомино
- Эксмо
- Юрайт
- Языки славянских культур
- Языки славянской культуры