Отзывы на книгу: Щелкунчик и Мышиный король (ил. А. Шайнера); Эксмо, 2015
Отзывы (15)
- Шкурина Оксана — 7 Февраля 2015
Ребенок посмотрел театральную постановку Щелкунчика в Ленкоме. После чего я решила купить книгу, что бы закрепить.
Дочери 5 лет. На мой взгляд художественные средства и форма немного тяжеловаты для этого возраста, но я ошиблась ) Слушаем с удовольствием )Ребенок просит еще и еще.... Но.... мне не хватает иллюстраций.... ))) - pippilotta — 16 Февраля 2015
В нашем южном городе уже 2 недели практически весна, а сегодня похолодало, пошел снег и поднялась самая настоящая метель. И сегодня же я получила «Щелкунчика». Посмотрела на него и поняла, что я не знала этой чудной сказки. Давным-давно моя мама попросила для меня сборник Гофмана, старенький, обернутый в газету, с черно-белыми картинками и прочитала оттуда «Щелкунчика». С тех пор в памяти остался только схематичный сюжет, а, казалось, я всё помню. Потом были мультфильм, балет. Детям читала, видно, какой-то совсем адаптированный вариант.
И вот эта книга. Вся она как будто из девятнадцатого века. Конечно, это впечатление создают в первую очередь необыкновенные иллюстрации Артуша Шайнера. Их немного, но больше и не хочется. Каждая из них как награда, рассматривая которую, наслаждаешься и вновь переживаешь только что прочитанное. Плотный офсет, бумага не белоснежная, а тоже как будто оттуда, из девятнадцатого ))). Крупный красивый шрифт, на каждой страничке вверху две веточки остролиста обрамляют имя автора и название сказки. И, оказывается, в этой сказке так много подробностей, о которых я не знала. И язык, которым она рассказана, от него тоже веет чем-то завораживающим: и старинным, и волшебным, и, в то же время, чем-то из детства, когда мама читает мне необыкновенную сказку, от которой замирает сердце… - Доронина Елена — 17 Марта 2015
О книге уже сказано достаточно, постараюсь не повторяться. Хочу только обратить ещё раз внимание на то, что иллюстраций тут всего 12 на 96 страниц, хотя они красивые. Уж не знаю, очень ли детские, но думаю, что детям лет 7-10 должны понравиться. Что же касается текстов, то с одной стороны мне ближе перевод Татариновой, а с другой, если бы я была ребенком, то перевод Петровского может показаться проще и понятнее. Тут перевод несколько упрощенный (не путать с сокращенным). Жаль только, что не Мышильда здесь, а Мышиха (ну что делать, выросла я на Мышильде). Зато перевод имен кукол, наверное, ближе для детского восприятия (Клара и Гертрудочка), а у Татариновой Клерхен и Трудхен. Словом, Татаринова изящнее и "вкуснее", а Петровский проще и легче. Но это чисто на мой вкус. Тут уже приведено много сканов в том числе и с текстом. Очень рекомендую обратить на них внимание, они вполне доступны для прочтения (я с лупой, но все прочитала). Это поможет сориентироваться в особенностях перевода данной книги. Упоминается и Младенец Христос, как и в полном переводе Татариновой. Просто в советских изданиях эти фразы, естественно. отсутствовали. Смотрите и определяйтесь. Мне кажется, даже если дома есть "Щелкунчик" в переводе Татариновой, эта книга вполне заслуживает того, чтобы поселиться в Вашей домашней библиотеке. Да, сносок с объяснениями непонятных слов нет, но здесь на мой взгляд можно без них обойтись, все понятно, особенно если ребенку читают родители. Ну и иллюстрации очень хороши. Этот же художник иллюстрировал книги Карела Яромира Эрбена. "Златовласка".Хотя бы ради иллюстраций рекомендую к покупке. Впрочем и текст неплох. Просто для меня оказался несколько непривычен.
- ЛилиКа — 7 Июля 2015
Вот я и нашла своего Щелкунчика. Книга очень порадовала качеством. Обложка красивая, формат удобный, бумага офсетная ОЧЕНЬ плотная, гладкая, шрифт достаточно крупный для комфортного чтения. Иллюстраций немного, всего 12, но, на мой взгляд, для данной книги этого вполне достаточно.
- Ирина М. — 21 Ноября 2015
Книга, безусловно, заслуживает внимания! Но даже мне, взрослому, не хватило все же иллюстраций - их в книге на 95 страниц всего 12. Хотя они прекрасны! Читая предыдущие отзывы и зная это, я к этому, как оказалось, не была готова:)))
Но от книги все же веет какой то доброй аурой:)
И перевод (не пересказ) Петровского тоже выступил в пользу этой покупки)
Шрифт подойдет для самостоятельного чтения. - светелочка — 23 Ноября 2015
Унас уже был Щелкунчик с иллюстрациями Филипповского, но не удержалась, и купила еще этого- нисколько не жалею - книга прекрасно издана, иллюстрации просто волшебные, дети ее первую выбрали читать из всех принесенных книг.
- bosfor — 16 Декабря 2015
Книга прочитана, а её снова хочется взять с полки и пересмотреть иллюстрации Артуша Шайнера, они уютные, теплые, для меня иллюстраций достаточно.Текст плавный завораживающий:
"... Мари, наверное, до сих пор правит в стране, где повсюду можно увидеть сверкающие Рождественские леса, прозрачные Марципановые замки и другие всевозможные чудеснейшие вещи. Просто нужно уметь их увидеть." - Loveread — 10 Февраля 2015
Здравствуйте!
Качество отличное! Иллюстрации прекрасны.
Если Вашему ребенку все еще необходимы иллюстрации на каждом развороте, то эта книга не для вас. В главе 1-2 иллюстрации. - Агаточка — 16 Февраля 2015
Наконец-то я нашла своего Щелкуна! Сказка весьма феерична и трудно отрисовать её так, чтобы не сделать слишком мрачной и сохранить торжественный и тихий дух Рождества. Это сказка, в которой воплощаются все детские мечты и умещается всё то, что вообще бывает в сказках: горы сладостей, героические поступки, любовная история, волшебство, настоящая дружба, экзотика и наказание вероломства. Иллюстрации Шайнера просто великолепны. Издано на толстенном тонированном офсете как книги с илл. Марайи. Каптал присутствует. Зелёная с позолотой обложка напоминает рождественскую ель. Удобный формат 25см*20см.
- Трухина Ирина — 24 Августа 2015
Да-да-да, к моим ДЕВЯТИ Щелкунчикам прибавился ещё один, ДЕСЯТЫЙ, юбилейный:)
Перевод в новой книги - Петровского, как и в книге с рисунками Роберто Инноченти.
Мой же любимый перевод данной рождественской сказки - Ирины Сергеевны Татариновой.
Но перевод А.С.Петровского тоже совсем неплох (не то что различные пересказы!)
И так как у меня в коллекции есть уже "Щелкунчик" с рисунками Инноченти в этом переводе, то купила я книгу эту не из-за него:)
То, чем я соблазнилась на покупку десятого "Щелкунчика" - тут рисунки Артуша Шайнера !
Его "Щелкунчик" в нашей стране вышел ВПЕРВЫЕ.
Прекрасные "винтажные" рисунки (чем-то напоминают рисунки Филипповского), в приятной цветовой гамме.
Напечатаны они в книге на бежевом паспарту. Меня это не раздражает:)
Бумага - плотный офсет. Но мне почему-то кажется, что на меловке они бы краше смотрелись!:)
Тем не менее печать очень хорошая. В-общем, книга удалась на мой взгляд.
Даже странно, почему на неё такая низкая цена:)
Книга меньше энциклопедического формата, с хорошим крупным и жирным шрифтом.
Отпечатана в "Доме печати - ВЯТКЕ" г.Киров (это что за новый полиграфический комбинат нарисовался?:) - Marmota — 2 Апреля 2015
Увидев книгу в "Лабиринте", очень захотела ее купить. У меня нет ни одного "Щелкунчика" с иллюстрациями, только во взрослом собрании сочинений. А сказка очень нравится, и иллюстрации художника Артуша Шайнера к ней очень подходят. Но прежде чем заказать книгу, решила дойти до ближайшего книжного и подержать ее в руках. К сожалению, она меня не порадовала.
Цвет обложки, который не обратил на себя внимание на фотографии, в реальности оказался ядовито зеленым. Не знаю, где можно такую ель встретить, сейчас даже искусственные научились делать нормального цвета. Совсем не понравилось качество иллюстраций. Они в книге темные и не передают ощущение волшебства. Мысленно представила себе, как издал бы ту же сказку с теми же иллюстрациями ИД Мещерякова... и поставила книгу ЭКСМО на полку. Заказывать этого "Щелкунчика" не буду. - Анонимно — 5 Ноября 2020
Это прекрасная сказка, которую нужно перечитывать взрослым. Возможно, с кружкой горячего какао, закутавшись в теплый плед. Для новогоднего настроения - то, что нужно. Конечно же, я читал его добрый десяток раз, но сегодня, потихоньку разглядывая эту книгу, я ощущаю себя маленьким, впервые открывшей волшебную книгу.
Добавить отзыв
Сравнить цены
Последняя известная цена от 10 р. до 13 р. в 3 магазинах
Вы можете поискать его на других площадках:
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Описание
Смотри также о книге.
О книге
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Эрнст Теодор Амадей Гофман |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2015 |
Страниц | 96 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Петровский А. |
ISBN | 978-5-699-78897-2 |
Размеры | 24,00 см × 20,50 см × 1,30 см |
Формат | 197x240мм |
Тематика | Сказки |
Тираж | 6000 |
Серия | Золотые сказки для детей. Щелкунчик |
Раздел | Сказки зарубежных писателей |
Возрастное ограничение | 6+ |
Количество страниц | 96 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Бумага | Офсетная |
Вес | 0.86кг |
Книги: Классические сказки зарубежных писателей Эксмо
Категория 8 р. - 12 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей
Категория 8 р. - 12 р.
Книги: Классические сказки зарубежных писателей: другие издатели
- Азбука
- АСТ
- АСТ, Малыш
- Астрель
- Вакоша
- Добрая книга
- Издательский Дом Мещерякова
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
- Искатель
- Качели
- Лабиринт
- Малыш
- Махаон
- Махаон Издательство
- Мелик-Пашаев
- Нигма
- ОлмаМедиаГрупп/Просвещение
- ООО "Издательство "Эксмо"
- ООО "Издательство Астрель"
- Проф-Пресс
- Проф-Пресс Издательский Дом ООО
- Ранок
- Редакция Вилли Винки
- Речь
- Рипол-Классик
- Русич
- Самокат
- Стрекоза
- Феникс
- Эксмо
- Эксмо, Редакция 1
- Эксмо, Эксмодетство
- Эксмодетство
- Энас-Книга